Любовь по заказу (Беседка)
Шрифт:
— Элли Эббот, — сказала она и, запнувшись, исправилась. — Гилмор. До развода моя фамилия была Гилмор…
— Приятно познакомиться, мисс Эббот, — сказал он, улыбаясь. — А что если мы поедем ко мне после того, как вы разберетесь со своими делами?
Она удивленно уставилась на него. Ее уже давно никто не клеил.
— Да нет, я не это имел в виду, — заверил он с улыбкой.
«Великолепные зубы», — подумала Элли. Вообще-то, если бы он не был на тридцать лет старше ее…
— Я живу на ранчо, к северу отсюда. Сегодня пятница, и вы можете полететь туда со мной и провести
Элли ничего не ответила. Он опустил голову и бросил взгляд из-под опущенных ресниц.
— Но вы, вероятно, предпочтете остаться здесь и провести выходные, роясь в грязном белье вашего мужа.
Элли рассмеялась.
— Вы просто змей-искуситель! Обнаружив прекрасный подарок жене — ее любимую писательницу — решили его не упустить! Я бы очень не хотела, чтобы вы оказались подсадной уткой Мартина.
Подняв голову, он улыбнулся ей в ответ.
— Дайте ваш блокнот.
Она протянула его Вуди, тот написал пару имен, а потом вернул его удивившейся Элли. Это были имена очень известных в Лос-Анджелесе людей, в частности банкира, которого она знала уже несколько лет.
— Вы знакомы с кем-нибудь из них? — спросил он.
Элли кивнула.
— Тогда позвоните ему или всем и расспросите обо мне. Наверное, вам смогут даже прислать факсом мою фотографию. И вы перестанете считать меня змеем-искусителем.
Элли снова посмотрела в блокнот. Все эти годы она была абсолютно верна своему мужу. Она никогда даже не флиртовала ни с кем. Года три назад Элли и в голову бы не пришло уехать куда-нибудь на выходные, тем более, с незнакомцем. Если ей хотелось ненадолго отвлечься, Мартин тотчас начинал ныть, что никуда не ездит, но, понятное дело, он же не такая знаменитость, как его жена…
— Ну, так как? — спросил Вуди. — Вы согласны?
Элли прикусила губу: это просто безумие — принять приглашение мужчины, которого только что встретила…
— А почему бы и нет? — ответила она. Вуди улыбнулся и встал со скамейки. Он был так высок, что Элли пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него.
— Тогда встретимся в пригородном аэропорту в четыре. Но я все-таки настаиваю на том, чтобы вы позвонили этим людям и расспросили обо мне. Вы успокоитесь и перестанете думать, что я могу наброситься на вас, — его глаза игриво блеснули, подтверждая, что он действительно не прочь наброситься на нее.
Элли усмехнулась. Ей уже несколько лет не было так хорошо.
— А какую одежду мне с собой взять? — спросила она.
Его глаза снова блеснули.
— Ну, по-моему, чем больше вы сейчас потратите на себя, тем меньше вам придется делить со своим мужем. Так что я советую вам накупить побольше и пару хороших чемоданов. И еще обязательно джинсы и рубашку для верховой езды.
— Я буду скакать на лошади? — в ужасе воскликнула Элли.
Вуди засмеялся.
— Мы, конечно, можем подобрать вам молодого быка, но, думаю…
— Не смешно, — буркнула Элли.
Вуди посмотрел на часы, потом на запертую дверь детектива.
— Мне нужно идти, но если вы дождетесь Монтойю, скажите ему, что
я был здесь и прождал его целых десять минут.Вуди повернулся и пошел к выходу, помахав ей на прощанье рукой. Элли проводила его взглядом. Внезапно она почувствовала, как устала от Мартина Гилмора и от необходимости подстраиваться под него. Когда бумаги были переданы в суд, она целых восемь месяцев готовилась к тому, чтобы судья поверил, что Элли — человек честный и абсолютно вменяемый, а не лживая неврастеничка, какой представил ее Мартин. Но ничего не помогло. Она не смогла защитить себя. Во время бракоразводного процесса она впала в такую депрессию, что ее бывший муж получил возможность управлять ее жизнью больше, чем раньше.
Элли снова посмотрела на запертую дверь, потом на ступеньки и на дорогу, ведущую в центр Лос-Анджелеса. С момента возвращения в прошлое Элли открывала свою сумочку лишь для того, чтобы достать или положить туда ключи. Теперь она решила получше рассмотреть ее содержимое. Первое, что Элли обнаружила — это специальный альбомчик для кредитных карточек. Некоторые кредитки она не видела уже несколько лет: например, дисконтную карту из магазина видеокассет или читательский билет в местную библиотеку. А вот и ее платиновая кредитка банка Аме-рикэн Экспресс. Вуди абсолютно прав, сказав, что, чем больше Элли потратит сейчас, тем меньшим придется делиться с Мартином. Она улыбнулась и поднялась со скамейки.
Глава 19
Перекусив, Элли подъехала к стоянке частного аэропорта, небольшого, но достаточно обширного, чтобы там смог приземлиться небольшой самолет. Перед этим она позвонила в банк Стивену Берду и спросила его о Вуди.
— Хороший человек, — ответил Стивен. — Я знаю его много лет.
Она задала еще несколько вопросов и не удивилась, что сынишке Вуди около года. Она не сомневалась, что у Вуди молодая жена.
Элли решила купить игрушек для малыша, а заодно какой-нибудь подарок для хозяйки.
Через пять минут после того, как она остановилась на стоянке аэропорта, к ней подошел приятный мужчина лет тридцати, весь в джинсе с ног до головы, как Вуди. Но Элли поняла, что его джинса — для моды. Это не ковбой, а бухгалтер или юрист.
— Вы Джордан Нил? — спросил незнакомец.
— Почти, — ответила она, вылезая из «Рейндж Ровера». — Джордан Нил — это имя героини моих книг. Я пишу под псевдонимом Александрия Фаррел, а мое настоящее имя Элли Эббот.
— Ясно, — мужчина заулыбался. — Я Лу Мак-Клилланд, и я работаю у Вуди. Ваши сумки в багажнике?
Вопрос немного смутил Элли.
— Надеюсь, в ваш самолет можно погрузить больше пятнадцати килограммов? Я немного походила по магазинам…
Последние три года Элли ничего не покупала и теперь решила наверстать упущенное. Сейчас, когда она снова весила сорок пять, примерять одежду было одно удовольствие. И она купила почти все, что примерила, улыбаясь при мысли о счете, который ей пришлет банк Америкэн Экспресс.
— Уверен, что мы в состоянии взять все ваши вещи, — сказал Лу, открыл багажник джипа и увидел гору плотно упакованных кожаных чемоданов.