Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь под запретом
Шрифт:

Колтмен сказал, что достаточно долго наблюдал за ней, чтобы сделать соответствующие выводы… Вспомнив об этом, Виктория ощутила, как ей становится не по себе. Каким образом он мог наблюдать за ней? Не означало ли это, что он уже много дней, а то и недель кружил вокруг Риверсайда, словно коршун, высматривающий добычу? Но для чего ему это понадобилось? Только для того, чтобы, выбрав удобный момент, сделать ей предложение, или же у него имелась и какая-то иная цель?

То, что Колтмен приобрел земли вблизи Демерары и занялся добычей руды, тоже казалось Виктории странным. Насколько она помнила со слов Джонатана, он имел в лондонском свете репутацию отъявленного повесы, лентяя и прожигателя жизни. Как мог такой человек заняться серьезным

делом, требующим деловой хватки и огромного трудолюбия? И откуда у него взялась уверенность, что он скоро разбогатеет? Шарп уже два года является владельцем рудников, но Виктория не помнила, чтобы он когда-то говорил о больших деньгах…

Внезапно из густых зарослей раздался столь пронзительный крик, что девушка подпрыгнула в седле, вмиг забыв обо всех своих размышлениях. Остановив лошадь, Виктория испуганно повернулась в ту сторону и прислушалась. Спустя несколько секунд крик повторился, но теперь он был гораздо слабее, и следом за ним раздался чей-то угрожающий возглас, похожий на рычание дикого зверя. А затем послышался странный звук, напоминающий падение тупого предмета.

– Паршивый щенок! Вздумал тягаться с самим Рыжим Саймоном? – донесся до девушки злобный, издевательский голос.

Виктория почувствовала, как ее бросило в жар. На какое-то время руки и ноги девушки налились свинцовой тяжестью, тонкая ткань амазонки стянула грудь, словно плотный корсет. Рыжий Саймон! Неужели это тот самый отвратительный каторжник, с которым она столкнулась в джорджтаунском порту? Значит, он все это время находился на рудниках Реда, так близко от Риверсайда и от нее самой?!

– Лежи спокойно, гаденыш, если не хочешь, чтобы я свернул твою щенячью шею, – снова раздалось из банановых зарослей.

«Ребенок! Этот негодяй напал на ребенка и теперь угрожает ему», – пронеслось в голове у Виктории. Оцепенение разом прошло. Ее вдруг охватила такая ненависть к подонку, напавшему на беззащитного человека, что она перестала испытывать страх. Собрав всю свою решимость, девушка вытащила из-за пояса пистолет и повернула лошадь к зарослям.

Осторожно, стараясь не производить лишнего шума, Виктория въехала в гущу высокой банановой травы. Не прошло и полминуты, как заросли неожиданно расступились и девушка оказалась на небольшой полянке. От картины, представшей ее взору, у Виктории вырвался крик изумления и ужаса. На куче сухой травы лицом вниз лежал худощавый парнишка. Его рубашка была разорвана, по разбитой щеке стекала струйка алой крови. А над ним, на четвереньках, стоял рыжий громила Саймон и, запустив свои огромные волосатые ручищи под живот мальчишки, деловито расстегивал ремень его штанов. Выражение лица каторжника не оставляло сомнений в его ужасных намерениях. Его хищные глаза горели неистовой одержимостью, рот был оскален в плотоядной, какой-то звериной ухмылке, по заросшему бородатому лицу стекал пот.

Не дожидаясь дальнейшего развития событий, Виктория подняла пистолет и резко взвела курок.

Звук щелчка заставил Саймона встрепенуться и вскинуть голову. Его затуманенный похотью взгляд встретился с взглядом всадницы, и каторжник оторопело застыл на месте.

– Отпусти мальчишку, мерзавец, – громко и отчетливо произнесла Виктория. К немалому удивлению девушки, ее голос почти не дрожал, словно стремление защитить более слабое существо придало ей душевных сил и мужества. – Немедленно поднимись на ноги и отойди от ребенка. Иначе, клянусь всеми святыми, я без малейших колебаний вышибу тебе твои преступные мозги.

Из горла Саймона вырвался звук, напоминающий рычание зверя, у которого отняли добычу. Однако он без промедления отпустил свою жертву и выпрямился, а затем отступил на пару шагов назад, не сводя с Виктории настороженного взгляда. Лежащий до этого без движения парнишка зашевелился, и девушка едва сдержала порыв соскочить с лошади. К ее безмерному ужасу и негодованию, это был Сэм, юнга с «Леди Виктории». Оказывается, он оставил бригантину и последовал

за своим обожаемым мистером Редом в тропическую глушь.

– Сэм, – промолвила Виктория охрипшим голосом, – ради бога, скажи мне что-нибудь. Что с тобой сделал этот рыжий дьявол?

– Миледи. – Сэм узнал Викторию, и с его губ сорвался радостный вздох. Метнув затравленный взгляд на каторжника, он быстро вскочил на ноги и, подбежав к девушке, прижался к крупу ее лошади.

– Успокойся, мой мальчик, все хорошо. – Не опуская пистолета, Виктория ласково погладила взлохмаченную голову юноши. – Этот негодяй больше не причинит тебе вреда…

Злобный смех Саймона заставил девушку вздрогнуть всем телом. Взяв себя в руки, Виктория выпрямилась и заставила себя твердо посмотреть ему в глаза. Взгляд каторжника был полон лютой ненависти и неудовлетворенного желания. Встретившись глазами с Викторией, он дерзко усмехнулся и окинул ее с головы до ног вызывающим похотливым взглядом.

– Ты еще пожалеешь об этом дне, благородная сучка, – процедил он, прищурив свои бледные глаза.

– Ах ты, мерзкий извращенец! – Вспыхнув от гнева, Виктория направила оружие прямо в голову Саймону. – Ну-ка, повернись ко мне спиной и следуй впереди моей лошади туда, куда я буду тебе указывать. И не вздумай сбежать, иначе…

Он так быстро метнулся в кусты, что она не успела среагировать. Хруст яростно раздвигаемой травы указывал на то, что каторжник стремительно удалялся. Застонав от бессилия, Виктория несколько раз выстрелила наугад в том направлении, но пули лишь вспугнули стайку тропических птиц явно не задев того, кому предназначались.

– Черт бы побрал мою проклятую нерешительность, – раздосадованно проговорила девушка, пряча пистолет. – Нужно было сразу, без всяких раздумий, стрелять в этого подонка. Такие, как он, никого не пощадят.

Не тратя времени на бесполезные сожаления, Виктория спрыгнула на землю и приблизилась к Сэму. Он попытался улыбнуться, но вместо этого его лицо исказила гримаса.

– Не волнуйтесь, миледи, это всего лишь разбитая скула, – с наигранной бодростью заверил юноша. – Рыжий Саймон сильно ударил меня по лицу, когда я… начал сопротивляться…

Его лицо вспыхнуло, и он на мгновение прикрыл глаза.

– Он хотел тебя изнасиловать? Умоляю тебя, Сэм, говори правду!

– Боюсь, что так, миледи. Хотя мне до сих пор кажется, что это был какой-то кошмарный, неправдоподобный сон.

– Как это могло случиться? Как ты попал в такое ужасное положение, Сэм?

Парнишка тяжело вздохнул.

– Я поехал в Риверсайд с поручением мистера Реда, а на обратной дороге решил завернуть на плантацию, чтобы нарвать бананов. Как только я слез с лошади, Саймон набросился на меня сзади, из-за кустов. Он словно выслеживал меня и ждал, когда я остановлюсь. Все случилось так внезапно, что я даже не смог убежать. – Сэм перевел дыхание и с глубокой признательностью посмотрел на Викторию. – Если бы не вы, леди Виктория, наверное, мне пришлось бы утопиться в Демераре после такого позора, если бы Саймон сам не прикончил меня!

Смерив юношу сердитым взглядом, Виктория укоризненно покачала головой.

– За такие слова мне следовало бы надавать тебе пощечин, глупый мальчишка! Но ты и так достаточно натерпелся сегодня. Где твоя лошадь?

– Боюсь, миледи, что она стала добычей Саймона, – виновато пробормотал Сэм.

– Тогда садись позади меня, и скорее едем отсюда. Не ровен час, эта ужасная горилла еще бросится за нами вдогонку!

Подсадив мальчишку в седло, Виктория села впереди него и пустила лошадь быстрой рысью. Пока они выбирались с заросшей плантации, девушка не могла унять смутное беспокойство и настороженно поглядывала вокруг себя. Она понимала, что Саймон вряд ли покажется им на глаза, зная, что его противник вооружен. И все же гнетущее чувство тревоги не покидало Викторию. Интуиция подсказывала ей, что за этим происшествием могут последовать и другие неприятности для всех обитателей Риверсайда.

Поделиться с друзьями: