Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь шевалье
Шрифт:

— Значит, мы с вами все обсудили… Вы отдадите этот документ Марийяку? Он прочитает его?

— Разумеется!

— И тогда вы уедете вместе с Алисой. Вы сможете успокоить ее… И она оценит вашу преданность… Я беседовала с ней, маркиз… Она вовсе не испытывает к вам отвращения! У дверей храма вас уже ожидает экипаж… Думаю, вы заметили его.

— А этот человек… он тоже появится здесь?

— Да! И не исключено, что, прочтя признание Алисы, Марийяк не пожелает отказаться от нее. А вдруг, даже поняв, что его невеста — распутница и детоубийца, он все же не решится бросить ее? Вдруг его страсть победит все доводы рассудка? Ведь простили же вы Алисе предательство и обман?..

— Ах,

Ваше Величество… — задыхаясь, пробормотал Панигарола.

— Нужно быть готовым ко всему, — хладнокровно произнесла королева. — А если Марийяк не согласится уступить вам Алису?

Монах решительно распахнул рясу: под жалкой одеждой инока скрывался великолепный наряд богатого дворянина. В одну секунду Панигарола снова превратился в блистательного и элегантного аристократа, облаченного в шелка и бесценные кружева, с толстой золотой цепью на шее и массивным кинжалом на поясе. Нахмурившись, он наполовину вынул из ножен короткий стальной клинок и злобно прошипел:

— Тогда мы разрешим наш спор с оружием в руках!

Глава 19

ЖЕНИХ И НЕВЕСТА

Панигарола опять запахнул монашеское одеяние, надвинул на глаза капюшон и встал на колени. Екатерина окинула его пронизывающим взглядом и понимающе усмехнулась. Затем она пошла к двери, которая недавно открылась перед иноком.

Близилась полночь, и королева уловила шум подъехавшего экипажа. Быстро распахнув дверь, Екатерина наблюдала с порога, как из кареты появляются одна за другой три женщины. Королева сразу заметила среди них Алису де Люс в белом платье и с белым как мел лицом. Подойдя к храму, она остановилась, охваченная каким-то безотчетным ужасом, однако взяла себя в руки и поднялась по ступенькам. Сопровождавшие ее дамы опять сели в экипаж, и тот умчался.

Дрожащая Алиса на миг замерла под сводами собора, всматриваясь во мрак, который не могли рассеять колеблющиеся огоньки четырех свечей на главном алтаре. Чьи-то пальцы крепко сжали плечо фрейлины, и знакомый голос тихо проговорил:

— Входите же, дочь моя!

Алиса поняла, что рядом с ней находится королева.

— Вы ищете его, не так ли? — прошептала Екатерина. — Потерпите, сейчас вы встретитесь с ним.

— Вы так великодушны, Ваше Величество!

— Ты обратила внимание? Экипаж уже ждет вас у дверей.

— Я не заметила, мадам… Но где же священник?.. По-моему, собор пуст…

— Я же сказала: потерпи немного…

— Но ведь уже двенадцать, Ваше Величество.

— Верно… А вот и твой жених…

И правда, с первым ударом колокола раздался стук в дверь. Алиса рванулась, чтобы впустить любимого, однако королева властно остановила ее.

— Я отопру сама! — заявила Екатерина.

Пораженная Алиса застыла на месте. Ее изумило, что королева не приказала какому-нибудь лакею дежурить у входа. Почему Ее Величество сама исполняет обязанности привратника? Что побудило Екатерину пойти на это?..

Алиса покосилась на королеву, и ей вдруг почудилось, что она видит перед собой гигантскую паучиху, которая, притаившись в самом центре сплетенной ею же паутины, ожидает своих жертв.

«Возможно, пришел вовсе не Марийяк!» — с надеждой подумала Алиса. Но она заблуждалась: на пороге стоял именно Марийяк.

Королева распахнула дверь и зорким взглядом окинула улицу, желая удостовериться, что графа никто не сопровождает. На всякий случай она осведомилась:

— Как, граф? Неужели вы не пригласили на собственную свадьбу нескольких приятелей?

Ошеломленный Марийяк узнал во мраке королеву. Он взволнованно поклонился ей. Екатерина встречала

его у входа! Она сама впустила его в храм! Разве это — не лучшее доказательство ее нежных материнских чувств?!

— Мадам, — промолвил граф. — Вы, наверное, запамятовали, что просили меня никого не брать с собой… Хотя, не скрою, мне очень хотелось привести с собой своего друга, но шевалье окажется на свободе только завтра утром…

— Да, да, разумеется, — быстро кивнула Екатерина.

Облегченно вздохнув, королева захлопнула дверь. Марийяк разглядел в полутьме свою невесту, вернее, не столько разглядел, сколько ощутил присутствие Алисы. Его рука тут же нащупала ее пальцы, и влюбленные забыли обо всем на свете… Они непроизвольно двинулись к алтарю, туда, где мигали огоньки свечей. Екатерина пошла за молодыми людьми, не сводя глаз с Алисы и Деодата.

Юная пара приблизилась к алтарю, и Алиса тихо спросила:

— А где же священник, который нас обвенчает? Он задержался?

Инок медленно поднялся с колен, отбросил с лица капюшон и посмотрел на жениха и невесту…

— Вот человек, который вас поженит, — объявила Екатерина.

Глава 20

НОЧНЫЕ КРАСАВИЦЫ

Вечером того же дня, в понедельник 18 августа, старая Лаура сидела в одиночестве в гостиной особнячка на улице де Ла Аш. Марийяк примчался туда ровно в восемь, как и обещал своей невесте.

— А где Алиса? — поинтересовался он у Лауры.

— Королева оставила ее в Лувре до полуночи. Я получила приказ дождаться вас и кое-что вам сообщить… Алиса так взволнована… так счастлива…

— Так что же она велела мне передать? — улыбаясь, перебил разговорчивую горничную Марийяк.

— Сейчас вспомню точно… Вы должны прибыть в двенадцать ночи, с первым ударом колокола, ни раньше и ни позже, в известное вам место…

— Благодарю вас, все ясно.

— Значит, вы посвящены в эту тайну! А мне вы ничего не объясните? Я совершенно не понимаю, что происходит!..

— Завтра утром я вам все расскажу. Клянусь! Теперь же позвольте с вами распрощаться, милая Лаура!

— Да благословит вас Бог, господин граф!

Марийяк взволнованно оглядел уютную гостиную, где провел столько прекрасных часов со своей суженой, отвесил служанке легкий поклон и поспешил прочь. Старуха Лаура, ласково воркуя, проводила графа до садовой калитки. Потом вернулась в дом, задвинула засов на двери, устроилась в кресле и замерла в ожидании.

Часы прозвонили девять. Лаура поднялась, с довольным видом осмотрелась по сторонам и прошипела:

— Ну все, я наконец избавилась от них обоих… Живым им от королевы не уйти…

И старуха радостно захихикала:

— Finita la commedia! Благодарю тебя, Господи, а то уж я совсем заскучала. Но теперь я свободна! Что же мне предпринять? Хотя тут и думать нечего: разыщу в Париже какой-нибудь тихий постоялый двор и затаюсь там на несколько дней. А затем — в путь; не спеша доеду до Италии… а там видно будет! Ведь у меня же куча денег!

Лаура направилась к спальне Алисы и молотком выбила дверной замок. Алиса еще утром собрала и сложила на постель вещи, которые намеревалась увезти с собой: мешочек с драгоценностями и ларец. В ларце лежали письма Марийяка; Лаура равнодушно бросила их в камин и схватила мешочек. Глаза ее алчно загорелись, беззубый рот заулыбался… Она увидела украшения Алисы: великолепное жемчужное ожерелье, алмазные аграфы, дюжину перстней с прекрасными камнями, изумруды, рубины, сапфиры, еще одно колье — очень дорогое, бриллиантовое, и несколько свертков с золотыми экю — все богатство молодой женщины.

Поделиться с друзьями: