Любовь среднего возраста
Шрифт:
— Тот самый.
— Ох. Ну, простите, если я прервал встречу или что-то вроде этого, Клэр. — Майкл улыбнулся. — Я просто хотел зайти и увидеть вас. — Он осмотрел меня с головы до ног. — Вы выглядите сногсшибательно, кстати... Я не думаю, что есть платье, которое бы плохо на вас сидело.
— Вы ничему не помешали. — Джонатан покачал головой. — Все нормально, доктор Кларксон. Я беру разных директоров на обед каждый день и это абсолютно обычное дело. Мы собирались поесть в кафе-бистро «Уотер». Оно в двух кварталах отсюда. Хотели бы вы присоединиться к нам? Все за мой счет.
Что?!
—
— Определенно. — Джонатан улыбнулся.
— Отлично. — Майкл шагнул вперед и чмокнул меня в губы. — Увидимся там, Клэр.
Краем глаза я увидела, как челюсти Джонатана сжались, когда Майкл расцеловал меня еще в обе щеки.
— Это не то, что ты думаешь. — Я посмотрела на него, как только Майкл вышел из комнаты. — Клянусь, это не так.
— О, правда? И о чем я думаю?
— Что бы это ни было, это не так плохо, как кажется.
— Ты собираешься поставить свои довольно свежие розы в воду? — Он посмотрел на мои цветы. — Добрый доктор прошел через массу неприятностей, чтобы привести их, так что тебе, вероятно, следует постараться, чтобы они не завяли.
— Я сделаю это, когда вернусь...
— Ладно. — Он разжал челюсти. — Ты готова идти?
Мы с Джонатаном сели в маршрутное такси для работников, чтобы добраться до кафе-бистро «Уотер». Большинство сотрудников, которые находились там, казалось, были рады его видеть, и как он сказал ранее, они вроде бы думали, что это был простой бизнес-ланч. Они даже шутили о том, что нуждались в его помощи в собственных отделах.
Как только автобус остановился, он позволил мне сойти первой, и взял мою руку в свою.
Мы не остановились возле стойки менеджера зала, а просто повернули налево и поднялись по лестнице в большую отдельную комнату с видом на океан.
— Добрый день, мистер Стэтхем. — Официантка указала нам на единственный стол в комнате — высокий стол с такими же высокими серебристыми стульями, которые стояли возле окна. — Будут ли какие-либо другие лица, которые присоединятся к вам сегодня?
— Да, доктор Кларксон. — Он сопроводил меня, чтобы посадить. — Не могли бы вы удостовериться, что его парковка будет бесплатной, когда он прибудет?
— Да, сэр. Мне подождать его, чтобы принять ваш заказ?
— Это было бы замечательно. Не могли бы вы принести нам вино, предложенное шеф-поваром, пока мы ждем?
— Конечно. — Она положила три меню на стол и исчезла.
— Итак, — сказал Джонатан, когда сел рядом со мной, — какие есть идеи для sTablet?
— Прекрати, Джонатан. Я знаю, ты расстроен из-за Майкла, поскольку он заглянул в мой офис сегодня. Разве нет?
— Почему я должен быть расстроен?
Я не знаю...
— Не бери в голову... — Я покачала головой. — Просто думала, что ты ревнивый... Прошу прощения за такие мысли... Я думаю, что с sTablet будет даже сложнее, чем с sPhone.
— Почему?
— Потому что sTablet не рифмуется ни с чем.
Он рассмеялся.
— Я уверен, что вы придумаете что-то удивительное.
Официантка вернулась с подносом бокалов, а Майкл был в нескольких шагах позади нее.
—
Это действительно хороший ресторан. — Он сел напротив нас. — По какой причине столы стоят так высоко?— Это водное бистро. — Официантка улыбнулась и передала ему бокал вина. — Вся наша еда готовится на пару и подается на тарелках, плавающих в горячей воде. Высота стола и углубления по краям препятствует тому, чтобы наши гости обожглись. — Она покраснела.
— О... Что вы мне предлагаете попробовать сначала, мистер Стэтхем?
— Пожалуйста, зовите меня Джонатан. — Он улыбнулся и повернул голову к официантке. — Как насчет того, чтобы дать нам попробовать понемногу всего?
— Как пожелаете, сэр. — Она собрала наши меню и незаметно бросила еще один взгляд на Майкла, прежде чем уйти.
Мы все сделали несколько глотков вина и погрузились в тишину, прежде чем Джонатан откашлялся.
— Итак, Майкл, на какую клинику вы работаете?
— Ни на какую. У меня собственная клиника в центре города. Правда, она сравнительно небольшая, всего три врача и пять медсестер.
— Какова ваша специализация?
У Майкла глаза встретились с моими.
— Женщины.
— Интересно... — Джонатан потянулся и положил руку мне на бедро. — Что заставило вас выбрать ее?
— Ну, при всем уважении к детской больнице, — я проработал там более десяти лет, но моим истинным талантом, — сказал он, когда его глаза встретились с моими снова, — всегда была работа с женской анатомией.
Я подняла свой бокал и практически осушила его. Я попыталась сжать свои ноги, но Джонатан уже просунул ладонь между моих бедер.
Он не осмелится делать это здесь...
— Хм-м-м... — Джонатан кивнул. — Может, мой вопрос покажется странным, но кто-нибудь из ваших пациенток когда-нибудь приглашал вас на свидание?
Он рассмеялся.
— Да, но я всегда отказываю им. Это было бы неуместно.
— Совершенно неуместно. — Я почувствовала, как пальцы Джонатана закружили вокруг моего клитора.
— Кроме как в вашем случае, Клэр. — Майкл посмотрел на меня. — Если бы это были вы, а не ваша мама, я уверен, что нарушил бы правила ради вас...
— Вы что, встречаетесь? — Джонатан улыбнулся и посмотрел на нас, дразня мой вход средним пальцем.
Прежде чем Майкл успел ответить, несколько официанток принесли ряд тарелок. Каждая закуска плавала поверх своей серебряной посудины с парящей горячей водой.
— Я попросила шеф-повара сделать миниатюрную версию каждого фирменного блюда, — сказала наша официантка, затем снова наполнила бокалы. — Он хочет поговорить с вами лично после обеда, мистер Стэтхем. Я чуть позже вернусь, чтобы проверить вас.
Я посмотрела на небольшую тарелку с шашлыком из ярких овощей и соте из курицы. Я собиралась взять вилку и отведать кусочек, но Джонатан ввел два пальца глубоко в меня, сделав этим абсолютно неподвижной.
— Это выглядит потрясающе. — Майкл взял свою ложку. — Итак, Джонатан, я уверен, что это, должно быть, очень тяжело — быть генеральным директором собственной компании. Что самое трудное?