Любовь вне времени
Шрифт:
Кем будет этот восьмилетний мальчик, когда ему, Хулиану, исполнится семьдесят? Может быть, его сыном, или внуком, или учеником. Сердце у Хулиана колотилось, в висках стучало от глубокого чувства, которое стремилось выявить себя, стать понятным.
Что-то вроде отдаленного воспоминания, рвавшегося на свет из глубин подсознания...
"Я тебя знаю, Хосе. Знаю... Но нет, это невозможно, пока еще нет".
Он испугался, что сойдет с ума от подобных размышлений. И выпустил мальчика. Тот снова пробормотал извинение и скрылся.
Хулиан пошел дальше, с любопытством разгядывая
Дойдя до перекрестка, он увидел па остановке автобус с табличкой "До центра города". Недолго думая, он вскочил на площадку. И только когда автобус уже мчался полным ходом по проспекту, пересекавшему обширный парк, Хулиап с тревогой подумал:
какими деньгами он заплатит за проезд? Он ощупал карманы. При нем была такая сумма, но годны ли еще эти деньги? Он поискал глазами кондуктора, А может, здесь платят водителю? Во избежание недоразумений, когда автобус, миновав парк, остановился, Хулиан поспешил выйти.
Он очутился на широкой улице с оживленным движением, с тротуарами, полными народу, и узнал ее - это была улица его родного города. Мелькнула мысль пойти к себе домой, или к друзьям, или в институт, но он интуитивно сознавал, что не должен поддаваться такому искушеншо.
И Хулиан смешался с шумной толпой. Ему хотелось понаблюдать за поведением окружавших его людей, послушать, о чем они говорят, узнать, чем живут. Но мучительная неуверенность овладела им с той минуты, когда он задумался об оплате проезда.
Как будет решаться финансовая проблема в этой странной туристической поездке, совершить которую выпало на его долю первым из людей. Он почувствовал настоятельную необходимость выяснить это.
В конце поперечного переулка он заметил цветочный базар, а в одном из киосков старика. Хулиан подумал, что он-то по крайней мере опознает его деньги и, улучив момент, когда старик остался один, подошел к нему.
– Что угодно сеньору?
Хулиап заколебался.
– Пожалуйста, две розы,- сказал он наконец.- Вон те. Мне для подарка...- счел нужным пояснить он и протянул самую крупную из своих купюр.
Старик покрутил ее в руках и наконец бросил в ящик.
– Где вы ее откопали?
– спросил он, отсчитывая сдачу.- Таких уже почти не осталось.
– Но они еще годны?
– с тревогой спросил Хулиан,
– Да, - ответил старик, улыбаясь.
– Думаю, что годны.
– Мне дала ее...- Хулиаа не закончил фразы, не зная, что сказать.
Он заметил, что старик смотрит на вето испытующе.
– Любопытно. Ткань и покрой вашего костюма также напоминает мне прешедшие времена... Мое время.
– Да? Ткань была под рукой, дома; я...
Смех старика прервал его.
– Вы целиком живете в прошлом, а?
Хулиан смущенно улыбнулся.
Старик потрогал его за лацкаи и утвердительно
кивнул.– Тысяча девятьсот семьдесят пятый,- сказал он.
– Я родился в пятьдесят первом...
Хулиан чуть было не сообщил, что продавец только на год его моложе, но сдержался.
– Спасибо,- сказал он, отходя.
– Эй, вы забыли розы!
– Оставьте их себе, и только хотел разменять кредитку.
– Вернитесь, дружище, для размена не обязательно покупать.
Хулиан жестом показал, что это неважно, и удалиися, не обращая внимания на призывы торговца.
На третий день, выйдя из отеля, где он остановился - тихий отель в северной часты города,- Хуасая впервые почувствовал, что находится в небывалом положении. Он позавтракай в том же баре, что и накануне, купил газеты и спокойным шагом направился в ближайший сквер.
Усевшись на скамье, он принялся листать одну из газет. Сообщения о спортивных состязаниях, межплатетнях путешествиях, театральных фестивалях... Никаких военных действий или приготовлений. По-видимому, для человечества настала эпоха мира. Хулиан улыбнулся про себя от мысли, что у него будет спокойная, а значит, и счастливая старость.
– Внезапно он поднял глаза, нутром почувствовав чей-то взгляд. Она была здесь. Она пристадъво смотрела на него и, застигнутая врасплох, смешалась и густо покраснела. Он в свою очередь не в силах был оторвать от нее взгляд, испытывая, только в тысячу раз сильнее, чувство, которое два дня назад вызвал у него Хосе.
– Извините,- нервно сказала девушка. И пошла прочь.
После недолгого колебания Хулиан последовал за ней.
– Извините,- повторила девушка, когда он догнал ее.- Мне показалось, что мы знакомы. Я, очевидно, ошиблась... Простите.
– Не за что. Я никоим образом...
Взгляд девушки, цвет ее глаз, звук голоса действовали на чувства Хулиана с такой силой, что сознание истинного положения вещей не властно было над его порывами, желаниями, поступками и самим бытием.
Она была почти его ровесницей, самая чудесная из женщин, какую он когда-либо видел.
– А все-таки,- сказала девушка,- я узнаю вас.
– Не может быть,- возразил Хулиан.- Я в этом городе впервые.
– Нет, я не утверждаю, что видела вас раньше, Просто неделю назад меня спрашивали о вас.
– Обо мне?
– Вас зовут Хулиан... Хулиан Сендер, не так ли?
У Хулиана закружилась голова. На минуту ему показалось, что он бредит или сходит с ума. Он пробормотал:
– Да.
– Это был пожилой человек, вернее, уже старик.
Он показал мне вашу фотографию. И был очень расстроен, когда я сказала, что никогда вас не видела.
– Не понимаю,- сказал Хулиан.
Разговаривая, он искал в уме объяснение этой загадке. Она, несомненно, была связана с тем, что реальная жизнь их обоих протекала в различных системах пространства и времени. Но что это за связь?
– Не понимаю,- повторил он,- Здесь меня никто по знает.
Некоторое время - Хулиану оно показалось бесконечным - оба молчали, не зная, что сказать. Наконец, сделав над собой усилие, он проговорил:
– Во всяком случае, ясно одно: нам суждено было познакомиться.