Любовь во времена драконов
Шрифт:
— Просто друг подвез меня. — Я двинулась, блокируя ему обзор. Я собиралась отвлечь демона чем-нибудь, чем угодно, когда дверь снова открылась, на этот раз вышли Бром и его рюкзак.
— Салливан, мы можем снова пойти в Британский музей?
— Доброе утро, — сказала я, обнимая его.
— Доброе утро. Мы можем? Маат сказала, что заберет меня снова, если Габриэль и ты скажешь, что можно.
— Эм… — Я оглянулась назад к машине. Силуэт Балтика был виден в ней, нетерпеливо ерзая. Я согласилась остаться с ним в его доме, но я не хотела сообщать эту новость Брому
На мгновение отвлекаясь, я про себя усмехнулась, понимая, почему Дрейк показался мне смутно знакомым, когда я увидела его на s'ark'any. Воспоминания от того, как Дрейк с тремя женщинами вокруг него в таверне в Париже, заставили меня задаться вопросом, действительно ли он изменился из того распутного кота, которым он был.
— Салливан? — напомнил о себе Бром.
— Поговорим об этом позже, хорошо? Сейчас я хочу уйти. Рада снова была тебя видеть, Джим.
— У ребенка мумии в голове, — сказал мне Джим, не отставая от нас, спеша мимо меня к машине. — Эй, это тот, о ком я думаю?
— Вот вам крест! — выругалась я, быстро идя за ним, таща Брома за собой. — Джим! Вернись сюда! Назад!
— Это работает только в том случае, если ты мой демон-лорд или должным образом назначенный им представитель, ни один из них ты не являешься, — сказал он, когда остановился возле машины. — Праздник сыра и маленький бутер! Это… — я зажала одной рукой его морду, оглядываясь на дом. Дверь открылась и Сюзанна вышла, очевидно, ища Джима.
— Из всех… — заскрипела зубами я, открывая заднюю дверь машины, и сказав Брому: — Залезай!
— Что ты делаешь с Джимом? — спросил он, стоя там и хмурясь на меня, когда я подняла демона, наполовину засунув его в машину.
— Почему все, что я делаю в последнее время, это засовываю людей в машины? Иди сюда, Бром! Джим, да поможет мне Бог, если ты меня укусишь, я укушу тебя! — Глаза демона расширились, когда я прочно схватила его вокруг реберной клетки и засунула последний кусочек его в машину, более или менее падая вслед за ним. Мы упали клубком рук и пушистых ног на пол машины.
— Поехали! — крикнула я Балтику, стараясь освободиться от собачьих ног.
— Что это? — сказал Балтик, глядя на нас. — Почему ты взяла демона с собой? Нам не нужен демон, пара. Отпусти его.
— Че-е-е-ерт! — заскулили Джим, его зубы были сжаты от моего захвата его морды.
— Вау, это ты пришел за Салливаном, — сказал Бром, садясь на переднее сиденье. Он и Балтик смотрели друг на друга несколько мгновений.
— Сом… эн че-е-ерт э-э!
— Ты должен был быть моим сыном, — сказал Балтик Брому.
Джим ударил обеими своими задними ногами, ослабив мою хватку на его морде.
— Я волосатый демон!
— Хорошо, — сказал Бром Балтику после минуты размышлений. Они кивнули друг другу, как будто уладили дело.
— Эшли-и-и-инг!
— Тише ты, злобный маленький пушистик! — закричала я, борясь с ним на полу автомобиля, пока Балтик, наконец, не заметил Сюзанну, которая теперь стояла с руками на бедрах, зовя Джима, тогда он поставил ногу на газ и рванул,
делая U-поворот, и слегка задевая фургон Харродс.— Ты сам виноват! Если бы ты не был таким любопытным, мне бы не пришлось этого делать!
— Эшлинг спустит сумасшедшую кукушку на твою задницу, когда узнает, что ты сделала! — сказал Джим, намеренно вытирая свои слюнявые губы об меня, когда я забралась на сиденье, оставляя длинные, слизистые следы слюнь на моем рукаве.
— Ты так думаешь? Ну, может быть, Твоей драгоценной Эшлинг нужно поостеречься, потому что я не какая-нибудь тряпка, знаешь ли. Я маг и в паре с самой крутой драконьей задницей в мире, — сказала я, ища что-нибудь, обо что можно вытереть слюни.
— Это ты? — Бром задумчиво посмотрел на Балтика.
— Да. Если бы ты был моим сыном, как и следовало бы, у тебя тоже была бы крутая задница.
— Хм, — сказал Бром, все так же вдумчиво.
В задней части автомобиля не было ничего, ни ткани, ни полотенца, ни салфетки. Ничего. Я посмотрела на шерсть демона.
— Ты не станешь! — ахнул он.
— Если ты принесешь мне еще больше неприятностей, я сделаю намного хуже, чем замараю тебя своей собственной слюной! — угрожала я, согнулась, чтобы вытереть руку об коврик.
Он высосал дыхание.
— Боже, а я думал, что Эш злая! Если тебе когда-нибудь понадобится работа в качестве демона, ты подойдешь. Эй, это твой сосок? — Я покачала головой и дернула корсет вверх, засунув грудь обратно. Очевидно, все-таки он не прошел испытание нанаклоны.
— Следи за собой и… Балтик! — закричала я и указала на боковое здание, в которое мы собирались врезаться, потому что он оглянулся на комментарий Джима о моем соске. — Смотрите на дорогу, мистер!
— Я определенно прошу тебя не обнажать свою грудь для других, — хрипло сказал он, бросая злой взгляд на меня в зеркало заднего вида.
— Джим не человек, и я не совсем оголилась… Ох, это не имеет значения. Просто следи за дорогой.
— Это сложно. Эти люди не водят должным образом, — сказал он, кинув яростный взгляд на молодого человека на скутере, который показал ему средний палец, когда приблизился к нам.
— Городское движение это всегда плохо… подожди минутку. Что значит — они не знают, как правильно водить? Ты ведь умеешь водить, не так ли?
— Конечно, я умею водить. Я делаю это сейчас, не так ли?
— О, мужик, — сказал Джим, прикрывая глаза лапой. — Мы все умрем.
— Да, ты едешь, — сказала я. — Но поскольку я та, кто возил нас в город, это ма…красный свет! — Балтик ударил по тормозам, отправив нас в занос на середину перекрестка. К счастью, свет только что изменился, так что перекрестный поток успел избежать удара с нами.
— Ты перестанешь отвлекать меня ненужными вещами? — сказал Балтик, раздражение росло с каждым слогом.
— Красный свет не имеет значения. У тебя есть водительские права? — потребовала я.
— Мне одиннадцать сотен лет, — прорычал он, резко дергая рулевое колесо, вернув нас таким образом обратно на перекресток. — Мне не нужна мирская лицензия на вождение!