Любовь зла, или Музейная редкость
Шрифт:
САША. Нет, Вера, не в этом дело. Все эти трещины, покрытая шрамами штукатурка, потемневшая краска – всё это напомнило мне спрятанную от посторонних глаз изнанку человеческой души, которую вряд ли кто покажет другому. Стена, одним словом,
ВЕРА. А вы, Саша – философ.
САША. К сожалению, доморощенный. Впрочем, зачем далеко ходить? Вот. (Показывает свои ладони Вере.) Достаточно посмотреть на любую из них, и станет ясно, что я хотел разглядеть в этих незамысловатых трещинах на стене. У кого-то в этих линиях скрыта целая повесть, у кого-то рассказ, а у иных – большая жирная клякса. (Берёт
ВЕРА. Смотрите, мне скрывать нечего.
САША. Вот, например, эта линия появляется на руке женщины после родов. А эта на ней с самого рождения… Она много может рассказать… если не о будущем, то о характере человека. Ведь характер человека…
ВЕРА. Это его судьба? А что могут рассказать линии вашей руки? (Рассматривает Сашину ладонь.) Жаль, что я не хиромант, а то бы быстро узнала все ваши тайны.
Открывается дверь, из спальни выходит Люся в праздничном наряде. Саша и Вера отстраняются друг от друга. Люся смотрится в зеркало.
ЛЮСЯ. Как я вам? Мама? Сан Сан?
САША. Великолепно! Ну, почти…
ЛЮСЯ. Почти?
САША. На мой взгляд не хватает маленького штриха. (Вынимает из принесённого пакета две красивые корзинки со сладостями и протягивает Люсе.) Вам и Базарову.
ЛЮСЯ. Какая красота!
САША. И вкуснота.
ВЕРА. Во сколько тебя ждать, доченька?
ЛЮСЯ. Вернусь точно… а во сколько не знаю. А эти вкусняшки пусть дома меня дожидаются.
САША. А как же Базаров?
ЛЮСЯ. Базаров перебьётся! Ему худеть нужно. (Кладёт сладости в холодильник.) Подальше положишь…
САША. Поближе возьмёшь.
ЛЮСЯ. Пока мамуля. (Саше.) В другой раз отобедаем, Сан Сан. Хорошо?
САША. Согласен.
ЛЮСЯ (целует Веру, шепчет ей на ухо). Другой раз, мамочка, я надеюсь, на этот раз будет?
ВЕРА. Надеюсь.
ЛЮСЯ. И я надеюсь. Он, по-моему, совсем даже ничего. (Громко.) Ладно, я полетела. Сан Сан, Мама. Пока!
САША. Чао!
ВЕРА. До свидания.
Люся уходит. Саша разбирает принесённые продукты.
САША. Вера, знаете, что мы забыли купить?
ВЕРА. Знаю. Кинзу. Я не забыла, просто не стала напоминать.
САША. Почему?
ВЕРА. Ну… по тому, что она пахнет…
САША. Клопами?
ВЕРА. Клопами.
САША. Как коньяк?
ВЕРА. Как коньяк.
САША. Вера, наверное, вы очень давно не пили коньяк.
ВЕРА. Очень.
САША. Хорошо, давайте вместо кинзы добавим… чабрец. У вас есть чабрец, Вера?
ВЕРА. Нет.
САША. Тогда я спущусь к базарчику возле дома и поищу что-нибудь на замену.
Я быстро. Ставьте на плиту воду.ВЕРА. Саша, а мы, кажется, и в самом деле забыли кое-что купить.
САША. Не забыли, Вера. Всё лежит в кармане моей куртки. Доставайте, ставьте на стол рюмки. (Уходит.)
Вера ставит на плиту кастрюлю с водой и обнаруживает в кармане Сашиной куртки коробочку для обручального кольца. Вера открывает коробочку, примеряет кольцо. Кольцо не снимается с пальца. Вера облизывает палец – кольцо не снимается, мажет палец растительным маслом – кольцо не снимается. Вера выглядывает в окно. Машет кому-то рукой. Слышно, как открывается дверь в подъезде. Вера пытается снять кольцо – кольцо не снимается. Слышно, как движется лифт. Шаги по лестнице. Вера обматывает ладонь полотенцем. Кладёт коробочку в куртку. Вынимает из куртки бутылку коньяка. Открывается дверь. Вера прячет забинтованную руку за спину. Входит Саша. Он прячет что-то за спиной.
САША. Простите меня, Вера. Я не удержался.
ВЕРА. Что там у вас?
САША. Как говорила моя бывшая тёща: худшее из того, что мужчина может принести в дом к женщине.
ВЕРА. Какую-нибудь нехорошую болезнь?
САША. Болезнь? Нет, Верочка, вы не угадали.
ВЕРА. Саша, вы не подумайте, это не от того, что у меня был подобный жизненный опыт. Просто первое, что пришло в голову.
САША. Пресловутая оговорка по Фрейду?
ВЕРА. Бросьте, откуда ей взяться? Ваш Фрейд был большой фантазёр.
САША. Я тоже так считаю.
ВЕРА. Так что же у вас за спиной?
САША. А у вас?
Вера извлекает из-за спины бутылку с коньяком.
САША. А во второй руке?
ВЕРА. Это секрет.
САША. А у меня никаких секретов. К чёрту кинзу – шурпа отменяется! Потому… (извлекает из пакета большой рыбий хвост) что у меня щука! Будем готовить уху из речной рыбы. Вы умеете варить уху, Вера?
ВЕРА. Нет.
САША. Ничего, я вас научу. (Протягивает пакет с рыбиной Вере.)
ВЕРА. Положите на стол.
САША. Сказали, что эта разбойница ещё сегодня утром плавала в реке. На базаре почистили и порезали, теперь не кусается. (Кладёт пакет, берёт пару очищенных картофелин.)
ВЕРА. Картофель не успела нарезать.
САША (опускает картофелины в кастрюлю). И не нужно. Кладём круглыми.
ВЕРА. Почему?
САША. Меня так научили на севере. По одной круглой картофелине на едока и по большому куску свежей речной рыбы.
ВЕРА. Думаете она успеет свариться?
САША. Именно поэтому кидаем картофелины в самом начале. А рыбу и соль добавляем чуть позже. (Опускает куски рыбы в кастрюлю.) На вас лица нет. У вас аллергия на рыбу?
ВЕРА. Нет, нет, совсем не из-за этого.