Любовная магия
Шрифт:
– Вот как? А ты, значит, можешь обвинять Дороти в мошенничестве! Почему же ты до сих пор молчал о вашей так называемой сделке?
Действительно, почему? На этот вопрос Джейд отвечать не собирался, в основном потому, что логичного ответа у него не было. Более того, с тех пор, как Лия приехала в «Санта-Розу», он старался не вдумываться в мотивы своего странного поведения.
– Соглашение было заключено между нами двоими, – ответил он ровным голосом, – и я решил не распространяться на эту тему. Я предложил тебе разумную цену, с учетом тех денег, которые уже заплатил Дороти.
Джейд не слишком рассчитывал на то, что Лия удовольствуется
Наверное, судьба решила за что-то его наказать, раз он по-прежнему желает женщину, которая шарахается от него как от прокаженного. Вот и сейчас синие глаза Лии смотрели с негодованием и недоверием, губы плотно сжались.
– Пойди оденься, – проворчал Джейд, – и тогда мы сможем поговорить как взрослые люди, а не как два задиристых подростка.
Лия собралась с духом и решила сказать ему правду – или, во всяком случае, часть правды.
– За день до своей смерти Дороти больше часа рассказывала мне, каким ей видится будущее «Санта-Розы». Она хотела, чтобы здесь сохранился буш, эвкалипты и бабочки. Она надеялась, что я прослежу, чтобы никому не вздумалось застроить участок, и я обещала об этом позаботиться. Она очень любила эту землю. Джейд, ты знаешь, что каждое дерево на участке имеет свое имя! С каждым связана какая-нибудь история, под этими деревьями мои предки признавались друг другу в любви, ссорились и мирились. Это живая история нашей семьи. Я обещала, что ни при каких обстоятельствах не продам «Санта-Розу». Теперь ты понимаешь, почему я не могу поверить, что Дороти заключила с тобой сделку?
Лицо Джейда оставалось бесстрастным.
– А я не верю, что она взяла с тебя такое обещание, не имея на то права. Если только она под конец жизни не…
– Она не выжила из ума! Дороти до последнего дня мыслила здраво!
– Я вовсе не сказал, что она была сумасшедшей.
По голосу Лия поняла, что Джейд начинает терять терпение. Чувствуя, что до него не достучаться, она двинулась в сторону коттеджа, но потом остановилась и все же добавила:
– Я считаю своим долгом выполнить ее волю.
– Между прочим, выполнение обойдется недешево, – насмешливо напомнил Джейд.
Лию отделяло от Джейда несколько футов, но она так остро ощущала его близость, словно их тела соприкасались.
– Как ты посмел намекнуть, будто она просила у тебя денег!
– Я ни на что не намекал, – парировал Джейд, – я сказал прямо.
Такого просто не может быть, а значит, Джейд лжет, сказала себе Лия. Но почему мне в это не верится? И почему мысль, что он оказался бесчестным, неразборчивым в средствах дельцом, причиняет мне боль? Не найдя ответа на этот вопрос – или не желая его искать? – Лия упрямо сказала:
– Дороти незачем было просить у тебя помощи.
– Она прислала мне письмо в тот год, когда ты поступила в университет. Осторожно!
Предупреждение запоздало, Лия уже налетела на столб, поддерживающий навес над ступеньками перед входом в коттедж. Хотя в самый последний момент она инстинктивно метнулась в сторону и удар пришелся по касательной, тем не менее у нее перехватило дыхание, из глаз посыпались искры.
Джейд
схватил ее за плечи.– Ты ушиблась?! – Приподняв ее голову за подбородок, он внимательно всмотрелся в лицо Лии.
– Ничего страшного, пострадала только моя гордость, – отшутилась она.
Джейд опустил глаза, но через мгновение снова вскинул их, и тут только Лия заметила, что одна бретелька купальника сползла с плеча, почти обнажив грудь.
– Прикройся! – отрывисто бросил Джейд. Она густо покраснела. Только хорошее воспитание заставило Лию предупредить, перед тем как скрыться в коттедже:
– Осторожнее с мебелью, некоторые кресла разваливаются.
Оказавшись в коттедже, Лия прямиком направилась в ванную. Возле раковины с ненужным теперь краном стояло ведро с водой, и это напомнило ей, сколь хрупко нынешнее равновесие, как легко все может рухнуть. Но нет, Джейд не собьет ее с пути, она выполнит обещание, данное Дороти.
Стянув с себя мокрый купальник, Лия намочила губку и смыла с себя соль, стараясь экономно расходовать воду. Затем подошла к зеркалу. На скуле остался красный след, но в целом она легко отделалась, могло быть хуже. Лия старалась не вспоминать, как быстро Джейд схватил ее и оттащил от столба.
Неужели Дороти обратилась за помощью к Джейду, потому что понадобились деньги на мою учебу? – подумала Лия. Мы никогда об этом не говорили, и я считала, что все в порядке. Нет, Дороти не могла так поступить, не посоветовавшись со мной! Должно быть, Джейд все-таки лжет.
Теперь, когда обтирание влажной губкой немного охладило ее, Лия почувствовала в себе силы снова предстать перед Джбйдом. Накинув легкий серебристо-голубой сарафан, она расчесала волосы и решительно направилась на веранду.
Джейд терпеливо ждал, глядя на море. Он стоял спиной к Лие и она не видела его лица, но ей показалось, что он напряжен, как сжатая пружина. Лия была босиком, и Джейд не мог слышать ее шагов, но, когда она появилась в дверях, он обернулся. Хищник, настоящий хищник, ведомый инстинктами! – подумала Лия и, не дав Джейду раскрыть рта, требовательно спросила:
– Какие у тебя есть доказательства?
Джейд обнажил в улыбке все тридцать два зуба.
– Письма. Договор, подписанный мной и Дороти.
– И где же этот договор?
– В моем офисе в Ньюкасле.
Лия хмыкнула и язвительно заметила:
– Ну конечно, где же еще? Какая жалость, что сейчас праздники. В офисе, наверное, никого нет?
– Я еще утром распорядился, чтобы курьер доставил документы, – небрежно пояснил Джейд. – Они уже в пути. Почему бы тебе тем временем не заглянуть в бумаги Дороти? Если она не передала договор своему поверенному, то он должен храниться в коттедже… Если, конечно, с документом ничего не случилось.
– Уверяю тебя, я его не сжигала! – негодующе выпалила Лия, поняв намек.
Затем молча повернулась и пошла в дом. Вернувшись на веранду, она поставила на шаткий плетеный столик резную шкатулку, открыла ее ключом, вынула содержимое и принялась перебирать.
– Свидетельство о рождении. – Она отложила в сторону длинный конверт. – Паспорт. – Паспорт лег поверх свидетельства. – Мои школьные ведомости. – Она взяла в руки стопку пожелтевших листков, стянутых выцветшей ленточкой. – Старые письма. Это все, остальные бумаги отправлены поверенному Дороти. Я уверена, что если бы он обнаружил некий договор о продаже «Санта-Розы», то поставил бы меня в известность. Я также уверена, что Дороти обо всем мне рассказала бы.