Любовница Его Величества
Шрифт:
— Какая хорошая леди, — нежно произнесла королева, склоняясь к губам Кати, — за столь прекрасную службу, вас просто необходимо наградить…
Катарина дернулась, едва ощутила поцелуй Алиссин, попыталась вырваться, но Дариан схватив за руки, удерживал ее запястья одной своей, его вторая рука ласково поглаживала, словно он старался успокоить. А королева, удерживая ее лицо двумя руками, чувственно целовала, пережидая пока злость и ярость не сменяться привычными для Кати покорностью и смирением.
Но вопреки ожиданиям супругов, девушка продолжала отчаянно сопротивляться,
— Хватит!
Он оттолкнул Алиссин и поразился как тяжелому дыханию королевы, так и ее затуманенным, словно пьяным глазам.
— Забавно, — сурово произнес король, — когда вы изображаете страсть подо мной, вы и в половину столь возбужденной не выглядите!
— Забавно, — в тон ему ответила королева, глядя, как Кати испуганно прижимается к монарху, и всхлипывает, — мне казалось вы привыкли доводить начатое до конца!
— Вы уже согрелись? — намек короля был недвусмысленным.
— Увы, вы не столь великодушны! — поднимаясь, ответила Алиссин, — Но когда в следующий раз вам захочется… развлечься, учтите, что я соглашусь лишь при наличии в постели нашей очаровательной Катарины! И мне безумно интересно, сколько же вы выдержите!
Глядя вслед своей королеве, Дариан ласково гладил рыдающую Кати, и чувствовал себя подлецом. «Но если посмотреть на это с другой стороны, Катарина впервые ищет утешения и защиты в моих объятиях!» И с коварной усмешкой, король начал «утешать» свою любовницу.
Кати шла, поправляя платье так, чтобы привязанная к поясу фляга не била по ногам. Она методично и ответственно подошла к исполнению задуманного, и к счастью у нее были союзники.
— Леди ассер Вилленская, — навстречу спешила леди Анна, — король ожидает вас! Послал за вами!
— Я уже иду, леди Анна, благодарю за предупреждение.
— Леди Катарина, — женщина с улыбкой посмотрела на нее, словно видела впервые, — вы наконец полюбили Его Величество? Да?
Кати вздрогнула, на ее лице появилась такая ненависть, что фрейлина невольно сделала шаг назад, но уже через секунду Катарина снова улыбалась.
— Да, леди Анна, вы совершенно правы. И девушка поспешила во двор.
Разряженные всадники гарцевали на породистых скакунах. Словно отделившись, в окружении фрейлин и лордов красовалась королева. После памятной ночи Алиссин не приближалась к Катарине, но взгляд ее голубых глаз, внимательный и напряженный, преследовал девушку постоянно.
— Леди Катарина, вы долго, — Дариан подошел к ней, нежно поцеловал и, как всегда не позволяя конюхам притронуться к своей возлюбленной, помог ей взобраться на лошадь. Погладив по ноге, приказал, — Держись возле меня!
— Да, Ваше Величество…. — смиренно согласилась Катарина.
— И почему ты в платье? На охоту я приказывал одевать костюм!
— Простите, Ваше Величество.
Неодобрительно
посмотрев на нее, король знаком подозвал леди Анну и приказав фрейлине захватить костюм леди Катарины, и привести его в Охотничий Дом, вскочил на коня.Кати оглянулась на дворец, радуясь, что видит его в последний раз. На балконе стояла Ее Величество вдовствующая королева Еитара, которая грустно, не скрывая своего сожаления, помахала ей рукой. «Прощайте, матушка, — подумала Кати, потому что не могла испытывать иные чувства к единственной женщине, которая не отвернулась от нее после ее падения.»
Через несколько часов кавалькада всадников достигла окраин леса, еще через час король отдал приказ спешиваться, так как впереди показался Охотничий Дом.
— Ты не устала? — ласково спросил король, помогая Кати спуститься.
— Нет, Ваше Величество, — прошептала девушка и попыталась отойти.
Катарине всегда было неловко, если Дариан проявлял свои чувства при всех, зато король не отказал себе в удовольствии снова целовать ее губы. И если бы Кати видела, с какой ухмылкой Дариан перед поцелуем взглянул на побледневшую королеву, причина его страстности была бы ей понятна. Но все же не отметить тот факт, что Дариан стал чрезвычайно мягок к ней, Катарина не могла.
После завтрака и отдыха, егеря вывели псов, всадники вновь вскочили на лошадей. Они неторопливо ехали сквозь чащу, и король был вынужден придерживать часто лошадь, чтобы дождаться Кати. Но вот залаяли псы, почуяв добычу, захрапели лошади, понукаемые нетерпеливыми охотниками — охота началась!
Алиссин неуловимо вырвалась вперед и все как завороженные наблюдали за этой львицей, которая сейчас стремилась вперед, словно не позволяя никому первым захватить желанную добычу. Дариан несколько минут наблюдал за своей королевой, и невольно принял вызов.
— Если отстанешь, сворачивай к елям, там река, вниз по течению! — крикнул король и помчался вперед, впервые на охоте оставив любовницу без своей давящей опеки.
Катарина уже было возликовала, но зря — лорд Аневер и маркиз Оленсе, повинуясь взгляду короля, придержали лошадей, и девушка с отчаянием поняла, что у нее появились охранники.
— Лорды, вперед! — весело воскликнула Катарина и впервые на охоте попыталась догнать загонщиков.
Она мчалась, нахлестывая лошадь, пока не достигла основной группы. Впереди, словно соревнуясь, гнали лошадей король и королева. Дариан беспокойно обернулся, увидел Кати и его взгляд потеплел, но уже в следующий миг это снова был лев, соревнующийся со своей львицей.
Азарт захватил всех, и впервые на королевской охоте не было места ужимками и флирту, только желание загнать добычу, только жажда крови, только стремление догнать и уничтожить. Казалось, азарт захватил всех, и когда Катарина ловко свернула в чащу, этого никто не заметил, и кавалькада с криками и гиканьем помчалась вперед.
С замиранием сердца Катарина ждала, что кто-то вернется…. но минуты шли, а звуки погони раздавались все дальше. Катарина взмолилась всем богам, развернула лошадь и помчалась к реке.