Любовник королевы фей
Шрифт:
В этот вечер Лита приказала младшим слугам наполнить ванну, и я с наслаждением погрузилась в обжигающую воду, пахнувшую фиалками и лавандой. Хотя я и умывалась в ручье, тело мое до сих пор хранило запах Тэмлина. Пока Лита не видела, я проводила пальцами по груди — по тому месту, куда выплеснулось семя, а потом подносила руки к лицу, вдыхая пряный запах и заново переживая восторг и страх, что охватили меня, когда все произошло.
Вспоминая стоны эльфа, я готова была сойти с ума от возбуждения. И в то же время я понимала, что то, что я испытывала к нему, было больше, чем просто страсть. Невозможно получить столько счастья от
Другое дело — Тэмлин. Мне мечталось вновь утишить его пламя, снова почувствовать свою власть над ним, услышать его стоны, увидеть запрокинутую голову, когда он испытывает пик наслаждения. Но еще больше мне хотелось, чтобы он утишил мой огонь. Намыливая тело, я скользнула ладонями по внутренней стороне бедер и коснулась самого потаенного места, вздрогнув при воспоминании, что когда-то любовник королевы посмел коснуться меня там. Я все бы отдала, чтобы повторить эту ласку.
Но женщина не должна подчиняться мужчине, и не должна быть рабой своих чувств. Это было мне хорошо известно, и, мучаясь от неутоленного желания, я закрыла глаза, позволив Лите тереть меня мочалкой, намыливать волосы, поливать сверху водой.
Потом она уложила меня на кушетку и долго массировала, натирая розовым маслом.
— Возьми щипчики, — попросила я.
Лита сразу поняла, чего я хочу и насторожилась:
— Не рано ли? О свадьбе еще не договорились. — Потом тебе работы будет меньше, — велела я. — Делай, не рассуждай!
Ворча, Лита вооружилась серебряными щипчиками и методично, не обращая внимания на мои вскрики и повизгивания, выщипала все волоски на моем теле, не обойдя ни одной его части.
В этот вечер, лежа в постели, я слушала колдовские напевы флейты, замирая сердцем, и поглаживала себя ладонями по щекам, груди, животу, представляя, что это Тэмлин ласкает меня.
Но на следующий день я не пошла в Картехогский лес. И на следующий день — тоже. Хотя флейта звала меня — иногда в дневные часы, иногда в ночные.
Лита говорила, что я стала слишком рассеянной, но я слышала ее через раз, улетая мыслями на лесную поляну, де цвели белые розы. И когда пришел граф Марч и долго и нудно втолковывал мне, что младший Намюр — отличный парень, и что я должна к нему присмотреться повнимательнее, я лишь кивала и улыбалась, плохо понимая смысл того, что он говорит.
Не лучше обстояли дела с гостями. Маркграф больше не досаждал мне разговорами, зато его сын старался во всю, но я не слыша и половины того, что он говорил.
— А не развеяться ли нам завтра? Устроим охоту в лесу? — сказал отец громко, и я очнулась. — Что-то моя дочь совсем приуныла. Прогулка ее взбодрит и…
— Никакой охоты! — жестко сказал маркграф Намюр и для верности хлопнул ладонью по столу.
— Но почему, милорд? — изумился отец. — Уверяю вас, в наших лесах полно дичи и…
— Охота в ваших лесах — слишком опасное занятие, — отрезал маркграф Намюр. — Как пожелаете, — пробормотал отец.
Я продержалась и третий день, и четвертый, но потом поняла, что умру, если не увижу Тэмлина. В обеденный час, когда Лита опять уснула, разморенная солнцем, я достала
платье, хранившее запах Тэмлина, и переоделась, горя от нетерпения.Но едва я взялась за дверную ручку, как моя служанка проворно вскочила с места и преградила мне дорогу, привалившись к двери спиной.
— Куда это вы собрались, моя леди? — спросила она, буравя меня взглядом.
— Чего это ты переполошилась? — ответила я, стараясь выглядеть беззаботной. — Как будто я в первый раз ухожу. Сейчас в замке столько высокородных гостей, что мне просто необходимо потолкаться среди простолюдинов, чтобы не сойти сума.
Пусти, я скоро вернусь.
— А куда вы пойдете? — продолжала допрашивать Лита, не делая в сторону ни шагу.
— Пойду в город, — сказала я, теряя терпение. — Ты решила заняться моим воспитанием? Не поздно ли?
— Знаю я, куда вы идете, — сказала Лита обвиняющее и ткнула меня пальцев в корсаж платья. — Вы что же, думаете я никогда не видела следов мужской любви?
Вы и в прошлый раз к нему бегали, и теперь к нему торопитесь.
Я мигом растратила всю уверенность и испуганно уставилась на служанку:
— Ты же никому не скажешь, Литочка?.. Правда?..
— Конечно, не скажу, — произнесла она горько. — Но как по мне, так вы с огнем играете. Лорд Руперт, конечно, хорош, но не стоит ради него падать в грязь.
Лорд Руперт!
Мне захотелось смеяться, но я сдержалась. Пусть моя тайна будет надежно укрыта даже от верной Литы. Пусть она думает, что виной всему лорд Руперт. Я порывисто обняла Литу и зашептала, пряча глаза: — Не беспокойся за меня… Ты же знаешь, я никому не подчинюсь… Но мне надо пойти к нему, я ужасно этого хочу. Если не увижу его сегодня, то не выдержу…
— Открылись бы милорду, — посоветовала Лита, гладя меня по голове. — Он отходчивый — пошумит и перестанет. А то ведь сговорит вас за Намюра — что будете делать? Пусть лорд Руперт придет и покается.
— Пока ничего не надо, — шептала я. — Пусть пока все будет так, как есть… Пропусти меня… Я уйду ненадолго и скоро вернусь.
— Ну уж нет, — решительно воспротивилась Лита. — Я пойду с вами. Ни за что не отпущу вас одну.
От ее решения я пришла в ужас, но как ни молила, служанка настаивала на своем.
В конце концов я сдалась, но уговорила Литу не ходить со мной дальше дорожного камня, который лежал на полпути к городу от Картехогского леса.
Рука об руку мы прошли через город, вышли за городские ворота и добрались до камня. Тут Лита осталась, хотя по ее лицу было видно, что она не желала отпускать меня одну — боялась и волновалась. Я дала ей сто клятв, что буду благоразумной и вернусь девушкой, как и ухожу.
Лита нехотя уселась в тени, но когда я уже готова была убежать, поймала меня за рукав:
— Только помните, что когда девушка дает слабину…
— …она идет ко дну, — закончила я поговорку. — Не бойся, Лита, я не наделаю глупостей.
Поцеловав служанку на прощанье, я побежала к лесу и подумала, что я уже давно, безоговорочно погибла — и теперь лежу на самом дне.
Глава 35
Картехогский лес принял меня в прохладные объятия, и я пошла знакомой тропинкой, стараясь унять сердце, стучавшее отчаянно быстро. По дороге сюда я петляла и оглядывалась, опасаясь, что Лита последует за мной. Но моя служанка осталась у камня, иначе я заметила бы ее.