Любовники поневоле
Шрифт:
Августина Макклауд оторопело смотрела на Гретель, в то время как ее захлестывал поток необычных сведений, однако последовала за служанкой на кухню, чтобы подать кофе мистеру Септимусу Эмбри, порадовавшему их рассказом о раскинутой шерифом сети поисковых групп, которые обшаривают округу в поисках Кэт.
Дидерик услышал голоса раньше Кэт. Он мигом подскочил к ней и заткнул ей рот кляпом. Потом поднял стул, к которому она была привязана, затащил его в пристройку и набросил на Кэт одеяло. Как ни старалась Кэт, она никак не могла привлечь к себе внимание. До нее доносились голоса всадников,
«Я здесь, – хотелось крикнуть ей. – Я совсем рядом». Как же они не поняли?
– Фидите, – сказал Дидерик, затащив ее обратно в хижину. – Они уехать. Уходить. Теперь мы жениться.
Кэт лишь устало покачала головой.
Вернувшись домой после двух дней бесплодных поисков, Коннор обнаружил, что остальным повезло не больше, чем ему. Около пятидесяти мужчин отправились на поиски, но не нашли никаких следов ни Кэт, ни Дидерика. Пошатываясь от недосыпания, Коннор направился домой, чтобы поесть и отдохнуть пару часов. Здесь он застал еще одну девушку из Чикаго, еще одну учительницу. К счастью, эта не читала ему лекций об овощах и не приставала ко всем с исправлением грамматических ошибок. Но Коннор решил, что поговорит с ней потом, и оставил девушку на попечение Джимми и Гретель.
Через пару часов мужчины, принимавшие участие в поисках, собрались обсудить последние новости, но не выяснили ничего нового, за исключением того, что двое горняков видели глухонемого, который рубил дрова возле хижины на отдаленном озере Мохаук-Лейк. Они заглянули в хижину, но там было пусто.
– На голове у парня было что-то вроде вязаной шапки, – припомнил один из горняков. – Поэтому мы не видели его волосы. Он не снимал шапку, Пенроуз?
– Нет, – ответил его напарник.
– Какого он роста? – спросил Коннор. – Какие у него глаза?
– Да он их не поднимал, – сказал Пенроуз, – так что мы не знаем. Так ведь, Малькольм?
Коннор не думал, что Дидерик настолько сообразителен, чтобы притвориться глухонемым, но следов Кэт нигде не обнаружено, и никто не знал никакого глухонемого в округе.
– Я поеду на Мохаук-Лейк, – сказал Коннор шерифу. – Если там ее нет, то на что еще надеяться?
– А я останусь здесь и прослежу за поисками. Коннор кивнул.
– Зафтра сфадьба, – сообщил Дидерик.
За два дня Кэт не проронила ни слова, и теперь смотрела на него с ненавистью и презрением.
– Фы должен меня бояться, – сказал он, и его жуткие, почти бесцветные глаза зловеще блеснули в свете очага. – Я поджигал фаш дом. Если фы не фыходить за меня, может, и эфтот сожгу.
Кэт судорожно сглотнула. Она привязана к стулу. Не собирается ли он поджечь дом и оставить ее в нем?
– Он мне хорошо платить. Дфе сотня доллар. Я хотел сжечь там Маклод. Был такой ужас, что фы фернуться вместо него.
Этот человек собирался убить Коннора? Почти погубил Дженни? Кэт поразилась, как могла считать Дидерика таким безобидным.
– Я говорить герр Флеминг о фас, что фы хотеть женщины голософать тоже. Женщин не надо голософать. Я не хочу иметь жена, который голософать. Плохо, что он не умирать, эфтот Маклод. Он финоат, что фы меня не любить.
Кэт поняла, что Дидерик,
помешавшийся на любви, вполне мог убить ее. Еще вчера она не поверила бы, что немец способен на такое. Сегодня он уже не дал ей воды. Пересохшее горло Кэт сжалось от страха. А что, если он действительно подожжет дом и оставит ее здесь?– У фас есть фремя до зафтрашний утро, чтоб передумать. Фыходить за меня или сгореть ф эфта хижина. – Он завернулся в одеяло и улегся между Кэт и дверью. Через несколько минут Дидерик заснул. С тех пор, как он похитил ее, Кэт приходилось спать сидя на стуле. Если бы удалось поспать хотя бы несколько часов, она бы что-нибудь придумала.
Сначала Кэт услышала звук открываемой двери, скрипнувшей на ржавых петлях. Дидерик моментально встрепенулся. Взгляд Кэт перебегал с темной тени, замершей в дверном проеме, к просыпающемуся похитителю. «Пусть он снова заснет», – молилась Кэт, но Дидерик окончательно проснулся и сел на полу.
– Дидерик, – громко произнесла Кэт. – Проснись.
Плотник перестал тереть глаза и повернулся к ней, отвернувшись от двери. Кэт старалась не смотреть на незнакомца, тихо продвигавшегося к ее похитителю.
– Я согласна выйти за тебя. Завтра. Только не поджигай дом.
– Сегодня… – начал было Дидерик, но шестое чувство предупредило его об опасности. Немец повернул голову, но в тот же момент на него обрушился приклад винтовки.
Кэт перевела дыхание. Кто это? И что он собирается делать?
– Сначала я свяжу его… – раздался в тишине голос Коннора.
Кэт облегченно вздохнула. Это Коннор! Он спас ее!
– Как ты меня нашел? – пробормотала Кэт.
– Мы не знали ни о каком глухонемом в горах, – ответил Коннор, связывая Дидерика.
Кэт ничего не поняла, но Коннор уже развязывал ее, помогая встать.
– Можешь подержать винтовку, пока я посмотрю, где его лошади?
Кэт взяла винтовку из рук Коннора, осмотрела спусковой механизм.
– Если он вздумает шевелиться, нажимай на крючок, – проинструктировал ее Коннор и вышел. Вернулся он очень быстро и, взяв плотника за ноги, поволок его из хижины.
– Помочь тебе? – спросила Кэт, плетясь следом.
– Не надо. – Коннор затащил Дидерика в фургон. – Тебе придется держать винтовку, пока я буду править. В случае чего – стреляй.
Кэт кивнула и позволила Коннору помочь ей вскарабкаться на сиденье фургона. Потом Коннор принес из хижины одеяла и укутал ее, так как все это время на Кэт была лишь фланелевая ночная рубашка и носки, связанные много лет назад ее матерью.
– А как быть с ним? – спросила Кэт. – Дать ему одеяло?
– Раз он использовал все одеяла только для себя, когда был хозяином положения, теперь, когда он у нас в руках, заставим его померзнуть. – Коннор ловко забрался на козлы и, помедлив, сказал: – У меня к тебе есть один вопрос, Кэт.
– Да? «Если он спросит, не изнасиловал ли меня Дидерик, я ужасно рассержусь», – решила Кэт. Однако, вопрос Коннора застал ее врасплох.
– Ты выйдешь за меня замуж? Повернувшись на сиденье, Кэт пристально посмотрела на своего спасителя, не в силах поверить, что, наконец-то, он сделал ей предложение.
– А как насчет Юстасии Флеминг? – осторожно спросила она.
– Что насчет нее? – У Коннора был удивленный вид.
– Все в городе знают, что у тебя с ней роман.
– Разрази меня гром! Она же замужем.