Любой ценой
Шрифт:
— Думаю, что начать следует мне, — произнёс Зилвицкий. Мгновение он внимательно смотрел на Хонор, затем пожал плечами.
— Прежде всего, ваша милость, прошу прощения за то, что не уведомил предварительно ваши службы безопасности о визите Виктора. Я сильно подозревал, что у них появятся некоторые возражения. Не говоря уже о том, что он хевенитский оперативник.
— Ну да, он самый, — согласилась Хонор. — И, капитан, боюсь, что я должна указать на то, что вы доставили вышеупомянутого хевенитского агента в секретную зону. Вся эта звёздная система является стоянкой флота, находится на военном положении и закрыта для коммерческого транспорта. Вокруг плавает много весьма конфиденциальной информации, в том числе и могущей быть собранной простым визуальным наблюдением. Я полагаю,
— Мы это учли, ваша милость, — сказал Зилвицкий спокойнее, чем он себя чувствовал, по оценке Хонор. — Я даю вам своё слово, что Виктор не имел доступа к каким-либо данным сенсоров и даже доступа на мостик «Ручья Поттаватоми» с тех пор, как мы покинули Конго. Также ему не была предоставлена возможность делать какие-либо визуальные наблюдения во время перелёта с «Поттаватоми» на ваш корабль. Это, — он махнул рукой на открывающуюся из купола панораму, -первый раз, когда он на самом деле увидел нечто, что хотя бы отдалённо может рассматриваться как секретная информация.
— Что касается вышесказанного, герцогиня, — сказал Каша, спокойно встречаясь взглядом с Хонор и спокойно положив правую руку на колено, — капитан Зилвицкий говорит правду. И хотя признаю, что у меня был большой соблазн попытаться взломать информационные системы «Ручья Поттаватоми» и похитить информацию, я ему обещал этого не делать и достаточно легко смог справиться с искушением. Они с принцессой Руфь крутые хакеры; я нет. Мне приходится полагаться на других людей, чтобы они для меня это делали, а ни одного из них у меня под руками не оказалось. Если бы я попытался, то всё бы запорол и попался. Тогда я не получил бы никакой информации и подорвал бы ценные профессиональные отношения. Честно говоря, мои познания во флотских вопросах вообще… ограниченны. Я знаю намного больше обычного обывателя, однако не до такой степени, чтобы делать заслуживающие внимания наблюдения. Во всяком случае не полагаясь на то, что я могу увидеть со стороны.
Хонор слегка откинулась назад, задумчиво разглядывая Виктора. Судя по его эмоциям было очевидно, что он понятия не имеет, что она может его испытывать. И было столь же очевидно, что он говорил правду. Также было очевидно, что он действительно ожидал задержания, может быть заключения в тюрьму. И…
— Агент Каша, — произнесла Хонор, — мне бы хотелось, чтобы вы дезактивировали некое приспособление для самоубийства, находящееся в вашем правом набедренном кармане.
Каша напрягся, его глаза расширились в первом продемонстрированном им признаке подлинного потрясения, и Хонор вскинула руку, услышав резкий шорох доставаемого из кобуры пульсера Хаука.
— Спокойно, Спенсер, — сказала она сменившему Эндрю Лафолле молодому человеку, не отрывая глаз от Каша, — Спокойно! Агент Каша не желает причинить вред кому-то другому. Однако я чувствовала бы себя намного удобнее, если бы вы не были настолько готовы убить себя, агент Каша. Довольно трудно сосредоточиться на том, что человек говорит, когда вы не уверены в том, не собирается ли он после следующего предложения отравиться или подорвать всех присутствующих.
Каша сидел очень, очень неподвижно. Затем он фыркнул — резко и отрывисто, но тем не менее с искренним весельем — и взглянул на Зилвицкого.
— Антон, я должен тебе упаковку пива.
— Я же говорил, — пожал плечами Зилвицкий. — А теперь, Мистер Суперсекретный Агент, отключи, пожалуйста, эту проклятую штуковину. Если я позволю тебе убить себя, Берри и Руфь меня прикончат. И мне даже не хочется думать, что сделает со мною Танди!
— Трусишка.
Каша, склонив голову на бок, взглянул на Хонор, затем немного криво улыбнулся.
— Я много слышал о вас, герцогиня Харрингтон. У нас на вас обширное досье и я знаю, что адмиралы Тейсман и Форейкер очень высоко вас ценят. Если вы готовы дать мне слово — ваше слово, не слово мантикорского аристократа или офицера мантикорского
флота, но слово Хонор Харрингтон — что вы не будете меня арестовывать или пытаться выбить из меня информацию, тогда я отключу это устройство.— Полагаю, что должна указать вам на то, даже если я дам вам своё слово, это не гарантирует, что кто-то ещё не попытается задержать вас, если узнает, кто вы такой.
— Вы правы, — он ещё мгновение подумал, затем пожал плечами. — Прекрасно, дайте мне слово Землевладельца Харрингтон.
— О, прелестно, агент Каша, — рассмеялась Хонор, в то время как Хаук возмущённо напрягся. — Вы изучили моё досье, да?
— И характер политической структуры Грейсона, — согласился Каша. Это наиболее допотопная, несправедливая, элитарная, теократическая, аристократическая отрыжка помойки истории в этой части исследованной галактики. Однако грейсонское слово нерушимо, а грейсонский Землевладелец имеет право предоставить защиту кому угодно, когда угодно и при каких угодно обстоятельствах.
— И если я это сделаю, я обязана — как традицией и честью, так и законом — проследить, чтобы вы получили защиту.
— Совершенно верно… Землевладелец Харрингтон.
— Очень хорошо, агент Каша. Вы получили гарантию Землевладельца Харрингтон вашей личной безопасности и свободы возвращения на «Ручей Поттаватоми». И, пока я настроена раздавать гарантии столь легко, я также гарантирую, что Восьмой Флот не уничтожит «Ручей Поттаватоми» сразу же, как только вы окажетесь на его борту.
— Благодарю вас, — сказал Каша и потянулся к карману. Он осторожно извлёк небольшое устройство и включил виртуальную клавиатуру. Его пальцы порхнули над нею, вводя замысловатый код, затем он перебросил устройство Зилвицкому.
— Уверен, что все будут чувствовать себя счастливее, если ты, Антон, о нём позаботишься.
— Танди точно будет, — ответил Зилвицкий и спрятал обезвреженное устройство в карман.
— А теперь, капитан Зилвицкий, — сказала Хонор, — надеюсь, вы собираетесь объяснить, что именно заставило вас и агента Каша нанести мне визит?
— Ваша милость, — казалось, что тело Зилвицкого наклонилось к Хонор без всякого видимого движения, — мы знаем, что королева Елизавета и её правительство считают Республику Хевен ответственной за покушение на мою дочь. Я также верю, что вы помните обстоятельства смерти моей жены и то, что у меня ничуть не больше любого другого причин любить Республику Хевен. По сути дела, скорее меньше.
Отметив это, я, однако, должен заявить вам, что совершенно убеждён в том, что Хевен не имел вообще ни малейшего отношения к покушению на Факеле.
Несколько секунд Хонор молча вглядывалась в Зилвицкого. Её лицо было просто задумчиво, а затем она откинулась в кресле и скрестила свои длинные ноги.
— Капитан, это весьма интересное утверждение. И, могу заметить, вы верите в его истинность. Также довольно интересно, что агент Каша полагает, что оно истинно. Что, разумеется, не обязательно делает его таковым.
— Да, ваша милость, не делает, — медленно произнёс Зилвицкий и Хонор ощутила пылающее любопытство обоих посетителей по поводу того, как она могла быть настолько уверена — и настолько точно — в том, во что они верили.
— Хорошо, — сказала она. — Давайте вы, капитан, начнёте с того, что расскажете мне, почему вы полагаете, что это не было хевенитской операцией?
— Прежде всего, это было бы чрезвычайной глупостью со стороны Хевена, — быстро ответил Зилвицкий. — Оставляя в стороне то незначительное обстоятельство, что попасться на такой операции было бы катастрофично для межзвёздной репутации Хевена, это была операция, гарантированно срывающая предложенную ими встречу на высшем уровне. И, наряду с убийством Вебстера, это был бы эквивалент публикации во всех галактических СМИ объявления на весь разворот «Глядите, это мы сделали! Разве мы не гнусные типы?».