Люди и боги
Шрифт:
— Вот так зверь!.. — выдохнула Мира и потянулась сквозь прутья клетки.
В отличие от остальных, эта собачка не тявкала и не била хвостом. Увидев пальцы императрицы, она тихо, твердо, с истинно вельможным достоинством произнесла:
— Рр.
Торговец тоже не издал лишних звуков. Не крикнул на собачку, не щелкнул по носу, не заорал: «Осторожней, владычица, берегите руку!» Торговец только сказал:
— Двадцать эфесов, ваше величество.
Абсурдно высокая цена. Боевого коня или стадо коров можно купить за такие деньги! Мира осознала, что не сможет
Она спросила, как зовут животное и чем кормить. Получила ответы: Брунгильда, овсяной кашей, сыром, мясом. Расстегнула кошелечек, нашла ассигнацию на двадцать золотых.
— Лейтенант, будьте так добры, примите клетку!
Вернувшись в покои, Мира взяла Брунгильду на руки и стала гладить, гладить по короткой жесткой шерсти. Она наслаждалась и прелестным уродством собачки, и непоколебимой самоуверенностью, и хладнокровием, достойным генерала кайров…
Как вдруг Менсон спросил:
— Эй, на черта ты ее купила?
Мира только фыркнула — пфф! Ответ казался самоочевидным.
— На черррта? На черррта?! — прицепился шут.
— Она же прекрасна, как можно не заметить!
— Пучеглазая уррродина, фу!
— Зато у нее царственные манеры. Может, вы просто завидуете?
— Владычица, я понял: ты купила страшную тварюку, чтобы на ее фоне стать красавицей. Но зачем тратить казенные деньги? Просто назначь фрейлиной дочку дельфина.
Мира слегка обиделась:
— Я — пока еще императрица, и имею право на любую прихоть. А вы не имеете права меня упрекать.
— Хочешь, чтобы я перестал?
— Да уж, извольте!
— Тогда прикажи.
— Перестаньте критиковать меня!
— Как пожелаешь, — ответил Менсон и сразу отстал. Однако уточнил напоследок: — Перестать сегодня или всегда?
Мира не смогла ответить: «всегда». Хорошая правительница не боится правды, готова слышать замечания и работать над собою. Лишь тираны и самодуры затыкают рты придворным.
— Только сегодня, Менсон. В целом, я не против критики, если она разумна и обоснована.
Знала бы Мира, на что обрекает себя этими словами!..
Шут ворвался в ее покои через пять минут после полуночи. Мира не спала, а беседовала с Лейлой и Шаттэрхендом.
— Сегодня уже завтра! — заявил Менсон. — Твой приказ окончился. Теперь дай-ка спрошу…
Гвардейцы поймали его, чтобы выкинуть за дверь. Он запротестовал:
— Этим двум можно, а мне чего нельзя?! Я тоже хочу к имперрратрице!
— Ладно, спрашивайте, — позволила Мира.
— Что пьешь?
Она с гордостью подняла чашку:
— Чай.
— Без ханти?
— Без.
— А почему?
Мира озадачилась:
— Чем вам не нравится владычица, пьющая чистый чай? Вам подавай пьянчугу на троне, чтобы легче было манипулировать?
— Не. Не-не. Я просто… ну, интересно мне… почему бы вечером не выпить винца? Я вот завсегда люблю. Сегодня уже того…
— Заметно. Часовые, отведите лорда Менсона в его покои.
— Эй, Минерва, стоп! Ты же позволила спросить!..
— И вы спросили.
— Не, про чай — это так…
Главное-то другое! Ты зачем позволила литлендцам торговать без пошлин?Мире стало приятно, что шут заметил ее благодеяние. Она охотно пояснила:
— Литленд тяжко пострадал от войны и требует много денег на восстановление. Беспошлинная торговля поможет наполнить казну герцогства и заживить раны.
— Хм, вот как… А я думал, ты ради подружки.
— Ради Бекки?! Милорд, плох тот правитель, кто ставит личный интерес выше блага народа. Конечно же, я забочусь о простых литлендцах!
— А о простых путевцах — не?
— У них целых два герцога, и оба богаты. Как-нибудь справятся.
— То бишь, красотка Бекка тебе милее, чем дельфин с нетопырем? Ну, еще бы…
— Да нет же! Литленд сильно пострадал! Как вы не понимаете!
— Это я не понимаю? Ты за словами-то следи! Я сам сррражался в Литленде!
— Значит, видели все тамошние ужасы.
— Уж да, кошмаров насмотрелся… — Менсон мрачно шморгнул носом. — Так что, на Бекку тебе плевать?
— Почему?
— Ну, я думал, ты ради нее хоть что-нибудь сделаешь. Хотя бы базарчик придворный… Но нет, все для бедняков из Литленда, а для Бекки — фиг. Ох, и расстроится она.
— Как же? Я забочусь о ее земле.
— Но не о ней самой! Она за тебя, Минерррва, в лепешку расшибется. Голову сложит и глазом не моргнет. А ты ей — ничего, никакого базарчика.
— Менсон, поймите, я очень люблю Ребекку, но нельзя принимать государственные решения исходя из личных…
— Я и говорю — плевать. Плева-аать, плева-аать, плевать-плевать-плеваааать! — пропел Менсон на мотив имперского гимна.
Мира гневно отставила чашку.
— Тьма сожри, милорд, чего вы от меня хотите?
— Я думаю, владычица, — вмешался лейтенант, — лорд Менсон перешел все границы. Прикажите выпроводить его.
— О, да! — Менсон будто вспомнил о существовании гвардейца и фрейлины. — Вы двое скажите: права Минерва или нет?
Мира кивнула:
— Ответьте ему, будьте добры. И пусть убирается.
— Владычица совершила благое дело, — сухо изрекла леди Тальмир. — Вам, милорд заговорщик, не понять этого.
Шаттэрхенд добавил:
— А если владычица хотела позаботиться о Бекке Литленд, то она имеет такое право. Долг придворных — потакать прихотям императрицы!
— Дуррраки… Дуррраки-дураки-дуррракиии! Славьтесь, о славьтесь в векааах!
Рукой отмахивая такт, лорд Менсон промаршировал к двери и вышел с гордо поднятой головою.
С тех пор шута будто подменили. Он бросил высмеивать чиновников, забыл про лордов-индюков и все свое внимание устремил на Минерву. Каждое ее решение, любой незначительный поступок, всякое высказывание подвергалось его оценке. Говорят, Темный Идо к каждому человеку приставил черта, чтобы следил за смертным и сбивал с пути. Говорят, Темный Идо награждает тех чертей, что умеют использовать любой мелкий проступок человека. Если это так, то при дворе владыки хаоса шут Менсон мог бы стать первым министром.