Люди и призраки
Шрифт:
— Говори, где деньги, сукин сын, — твердил первый мужчина тихим и злобным голосом. — Говори, все равно ведь отдашь!
Избиение продолжалось, костяшки пальцев третьего мужчины уже были обагрены алой кровью. Жертва стонала и всхлипывала, а кулаки продолжали взлетать и обрушиваться на покрытое синяками, распухшее лицо несчастного.
Бледная рука стиснула мое плечо.
— Мы ведь идем своей дорогой, Кори? Так будет лучше.
Невдалеке от нас подъехала к тротуару и затормозила полицейская машина. Из нее вылезли двое полицейских и встали слева и справа от человека с длинными волосами в грязной одежде. Полицейские были крепкие и упитанные, их револьверы блестели в кобурах из черной кожи. Подавшись вперед,
Из открытой двери дома доносилась музыка. В ней не было ни мелодии, ни смысла, один только ритм. Рядом прямо в луже собственной мочи сидел, опираясь спиной о стену, мужчина. Он бессмысленно улыбался, глядя в пространство перед собой. К нему подошли двое парней, один из них держал в руках жестяную канистру с бензином.
— Эй, давай поднимайся! — крикнули они и стали пинать его ногами. Но тот продолжал улыбаться с отсутствующим видом.
— Поднимайся, поднимайся! — насмешливо передразнил он их.
В следующее мгновение он был весь с головы до ног облит бензином. Один из парней выхватил из кармана коробок спичек.
Принси увлек меня за угол Франклин, с унылым выражением на лице тащившийся позади Ахмета, тяжело дышал.
Раздалось завывание сирены, но машина промчалась мимо. Я почувствовал, как к горлу подступает тошнота, голова раскалывалась от боли. Все это время Принси держал свою руку на моем плече — от этого становилось чуточку спокойней.
На перекрестке в мигающем неоновом свете стояли четыре женщины. Все они были примерно одного возраста — помладше мамы, но постарше Чили Уиллоу. Платья так туго обтягивали их тела что казались нарисованными на коже. Может быть, они ждали какую-то важную персону. Когда мы проходили мимо них, я почуял аромат духов. Внимательнее вглядевшись в лицо одной из них, я увидел перед собой белокурого ангела. Но это лицо было лишено жизни, оно напоминало мордашку красивой куклы.
— Если эта скотина будет так со мной обходиться, он горько пожалеет, — сказала блондинка другой девушке, брюнетке. — Я заставлю этого ублюдка считаться с собой.
Возле девушек затормозила красная машина. На ангельском лице блондинки тут же появилась, словно ее включили, дежурная улыбка, обращенная к водителю. Остальные девушки столпились вокруг нее, в их глазах горела тщетная надежда.
Мне не понравилось то, что я увидел, но Принси вел меня дальше.
В дверном проеме следующего дома лежала женщина, над ней стоял, застегивая молнию на штанах, мужчина в джинсовой куртке. Лицо женщины, все в черных кровоподтеках, представляло собой сплошное месиво.
— Так тебе и надо, — говорил мужчина. — Теперь надолго запомнишь, кто твой хозяин.
Нагнувшись, он схватил женщину за волосы и рывком приподнял ее голову.
— Отвечай, сука! Теперь ты поняла, кто твой босс?
Ее опухшие глаза молили о пощаде. Окровавленный рот приоткрылся, обнажив осколки зубов.
— Ты, — прохрипела она и заплакала, — ты босс.
— Пойдем дальше, Кори, — сказал Принси. — Не нужно останавливаться.
Я поплелся дальше. Куда ни кинешь взгляд — всюду один убогий бетон. Нигде нет ни деревца, ни клочка травы. Я вскинул голову, но не увидел звезд сквозь серую пелену, затянувшую небо. Мы свернули за угол, и я услышал какой-то стук. Маленькая белая собачонка с торчащими ребрами рылась в мусорном баке, выискивая остатки пищи среди пустых консервных банок. Внезапно появившийся
грузный мужчина злобно прохрипел, глядя на собачку, из пасти которой свисала банановая кожура:— Вот я тебя и застукал.
Размахнувшись, он обрушил бейсбольную биту на спину собачки. Пронзительно завизжав от боли, она забилась на асфальте с переломанным хребтом, выронив изо рта кожуру. Стоявший над ней мужчина еще раз вскинул биту и вновь обрушил ее вниз, на этот раз на голову несчастной собачки, разбив ее вдребезги, так что не осталось ничего, ни морды, ни глаз — одна сплошная кровавая каша. Белые лапы продолжали отчаянно биться и скрести тротуар, словно собака пыталась убежать.
— Кусок дерьма, — прохрипел мужчина и наступил тяжелым башмаком на худые торчащие ребра собаки.
Слезы навернулись мне на глаза. Я пошатнулся, но рука Принси удержала меня.
— Не останавливайся, — сказал он. — Иди скорей вперед.
Я так и сделал, и скоро кровавое месиво осталось позади. Но тут я почувствовал, что меня вот-вот вырвет, и мне пришлось остановиться, прислонившись к стене из грубого камня.
— Паленек заблался слишком далеко от дома, Плинси, — проговорил за моей спиной Франклин. — Это неполядок.
— Ты думаешь, мнеэто нравится? — отозвался Принси.
Дойдя до края стены, я снова остановился. Впереди светилось окно, за которым была жилая комната. Мне были слышны громкие голоса о чем-то жарко спорящих людей, но видел я только мальчика, сидящего у окна. Он был примерно моего возраста, но что-то в его лице подсказывало мне, что он значительно старше. Мальчик смотрел в пол остекленевшим взглядом, а голоса за его спиной становились все громче и громче. Неожиданно в руках мальчика появились губка и тюбик с клеем, такой же, каким я и мои друзья склеивали пластмассовые модели самолетов. Выдавив клей на губку, мальчик поднес ее к лицу и, закрыв глаза, принялся вдыхать испарения. Через минуту он упал вместе со стулом назад, его тело затряслось в ужасных конвульсиях. Рот открылся, а зубы стали с лязганьем стучать друг о друга, то и дело прикусывая язык.
Я вздрогнул, всхлипнули отвернулся. Рука Принси коснулась моего затылка и притянула меня к себе.
— Ты видел, Кори? — спросил он, с трудом сдерживая ярость. — Этот мир сжирает мальчиков без остатка. А ты еще не готов засунуть ручку метлы ему в глотку.
— Я хотел… я просто хотел…
— Тебе пора домой, — сказал Принси. — Обратно в Зефир.
Сам не знаю как, мы снова оказались на железнодорожной станции. Принси сказал, что они проедут часть пути вместе со мной, чтобы удостовериться, что я сел в нужный мне поезд. Через несколько минут к нам подкатил на малой скорости товарняк Южной железнодорожной компании, один из вагонов был приоткрыт.
— Садимся! — крикнул Принси и прыгнул.
За ним последовал Франклин, проделавший все достаточно ловко и быстро, несмотря на свои огромные башмаки. Затем в вагон прыгнул Ахмет, подняв облачко пыли.
Поезд набирал ход. Я бежал рядом, пытаясь за что-то ухватиться, но не решаясь на прыжок, потому что у этого вагона не было лесенки.
— Эй! — крикнул я. — Только не бросайте меня!
Поезд начал обгонять меня. Я поддал, ходу, чтобы не отстать. В темном проеме двери никого не было — ни Принси, ни Франклина, ни Ахмета.
— Не бросайте меня! — что есть силы закричал я, чувствуя слабость в ногах.
— Прыгай, Кори! — кричал из темноты Принси. — Прыгай!
Рядом со мной скрежетали тонны стали.
— Я боюсь! — крикнул я в ответ, ощущая, как земля уходит из-под ног.
— Прыгай! — снова позвал Принси. — Мы тебя поймаем!
Но я больше не видел их. Сколько ни вглядывался, не видел ничего, кроме тьмы. Со спины ко мне подбирался город, часть того мира, что заживо съедает мальчишек.
И мне не оставалось ничего другого — только верить.