Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:
— Что теперь? — он потребовал.
Она попыталась немного пошевелить пальцами. Когда он не понял сообщения, она вежливо кашлянула. — Тебе не обязательно так крепко держать меня за руку. Легкое прикосновение — это все, что мне нужно, чтобы ты мог разделить мое видение.
Он взглянул на их руки и нахмурился. — Извини.
Он ослабил хватку, но не отпустил.
— Так лучше, — сказала она и замерла. — Ты очень напряжен, не так ли?
— Расскажи мне, что здесь происходит.
Голоса он не повышал, но ошибиться в приказе было нельзя. Она напомнила себе, что до проблемы он был опытным, уважаемым
Самые разные люди нанимали гидов, по самым разным причинам для спуска в туннели. Леона упомянула, что навигаторы часто жаловались на ученых, в частности потому, что с ними было трудно спорить.
Исследовательские группы из университетов и колледжей часто состояли из самых разных темпераментных и одержимых людей. Мелкие обиды, ссоры и откровенные войны за сферы влияния были обычным явлением. А еще были нестабильные личные отношения. Неспособность лидера установить и поддерживать дисциплину может привести к катастрофе.
В последние несколько недель время от времени мамы высказывали предположения, что, возможно, Найт потерял контроль над экспедицией Холлистера. Они задавались вопросом, не это ли было причиной катастрофы. Но теперь, когда она увидела его, она усомнилась в этой версии. Нельзя отрицать, что Найт потерпел не удачу в личном и профессиональном плане, но в этом человеке был стержень из маг-стали. Трудно было представить, что он потеряет контроль над командой.
Она подняла их сложенные руки. — Физический контакт позволит мне показать тебе, что я вижу, — объяснила она. — Я покажу тебе то, что вижу в твоем сне.
— Ты такое можешь? — поинтересовался он.
— Да. Но я буду смотреть на твой сон со своего ракурса, а не с твоего. Я, вероятно, увижу вещи, которые ты даже не замечаешь, потому что принимаешь их как должное. Но предупреждаю: этот процесс очень нервный. — В основном для меня, — добавила она про себя.
— Просто сделай это, — сказал Джошуа.
— Ладно.
Она сделала успокаивающий вдох. Как и все остальные, она могла использовать настроенный янтарь для фокусировки своих пси- чувств, но предпочитала направлять энергию через желтый кристалл, который носила на шее. Она сконцентрировалась и осторожно открыла свой талант в поисках токов, которые позволили бы ей резонировать с энергией снов Джошуа.
Она была готова к дезориентирующим и неприятным ощущениям, которые всегда сопровождали связь, но ничто не могло подготовить ее к шоку от волнующей близости, который поразил ее, когда она установила связь с аурой Найта. Ей пришлось побороть инстинкт, чтобы вернуть свои барьеры на место.
Дело было не только в силе его энергетического поля — она знала, что он сильный талант, или когда-то таковым был — но и диссонанс в некоторых длинах волн заставил ее содрогнуться. Это не была слабая или нестабильная атмосфера, указывающая на психическое или физическое заболевание. Происходило что-то еще. Но сейчас было не время пытаться анализировать неправильность.
Рука Джошуа резко сжала ее руку. Она вскрикнула. Он ничего не замечал, сосредоточившись на изображении в зеркале.
— Я вижу свое отражение, — прохрипел он. — Мы оба
сейчас в туннеле. Бок о бок. Держимся за руки. Но угол неправильный. Он не совсем отражает мою позицию в коридоре.— Помни, ты смотришь на сон моими глазами.
Он коснулся щетины на лице и поморщился. — Я выгляжу так, словно только, что вернулся из недельного запоя.
— У тебя другое было на уме, — мягко сказала она.
Он отвернулся от зеркала и посмотрел на нее диким взглядом. — У вас очень интересный талант, мисс Гриффин. Но какая мне от этого польза?
— Я могу пройти с тобой по твоему сну, — сказала она. — Ты увидишь все так, как вижу я. Вместе мы сможем найти то, что сокрыто в твоих сновидениях.
— Ты думаешь, что ключ к поиску твоей сестры заперт в моих снах.
Это был не вопрос.
— Единственная другая возможность заключается в том, что ты лжешь, когда говоришь, что не знаешь, где потерялась экспедиция Холлистера.
— Я не лгу, — прохрипел он.
— Я так и не думала.
Он посмотрел мимо нее на закрытую дверь. — Ты упустила возможность сбежать из этого дома сегодня вечером. Ты никуда не уйдешь до утра.
— Мой чемодан находится в багажнике моей машины.
— Я принесу.
Глава 11
— Наверное, он совершил самую большую ошибку в своей жизни, — подумал Джошуа, выходя в туман. Но у него не было выбора. В любом случае туман стал настолько густым, что он едва видел красный Флоат. Никто не приедет и не покинет этот район до утра.
Пыльный кролик загудел позади него. Он остановился и оглянулся. Он едва мог разглядеть Ньютона на пороге, размахивающего небольшим предметом.
— Ньютон, — сказала Молли. Она говорила из коридора. — Где ты взял это? Положи это обратно. Ты не можешь воровать вещи мистера Найта. Он нам и так не очень рад. Ньютон, стой, нет, ты не можешь пойти с мистером Найтом. Пожалуйста, не раздражай его больше, чем я уже сделала. Ньютон.
Не обращая на нее внимания, Ньютон рванул вперед и остановился перед Джошуа. В лапе пушка было маленькое ручное зеркальце.
Молли появилась в дверях. — Извини. Его очень привлекают яркие, блестящие предметы.
— А разве нас нет? — сказал Джошуа.
Наверное, сейчас неподходящее время сообщать ей, что она — единственное яркое, сверкающее существо, появившееся в его мире за последний месяц. Мне не следовало открывать дверь. Но по какой-то причине он не смог заставить себя пожалеть об этом. Помимо того, что она была яркой и блестящей, она принесла в его жизнь еще кое-что — слабый проблеск надежды.
Странно. Он не ожидал, что надежда, какой бы слабой она ни была, появится в вычурной черной одежде — черных джинсах, черной футболке, черных кроссовках — и с ярким шарфом на шее. Темные, коротко подстриженные волосы эффектно обрамляли черты ее лица и горящие янтарно-карие глаза.
Если бы он увидел ее на улице, он бы подумал, что Молли Гриффин — художница, или галеристка, или, может быть, модный фотограф.
— Зеркало ценное? — Молли спросила из дверного проема.