Мафиози и его Ангел. Книга 3. Лайла Джеймс
Шрифт:
Я не знала, чувствовала ли я облегчение или что-то еще.
«Спи. Я не хочу, чтобы ты об этом думала. Мы не будем говорить о нем в нашей постели», - сказал Алессио. Его голос звучал мягко в моих ушах, но я знала, что внутри него подпитывался гнев.
Он был злым человеком, движимым яростью и местью. Я не знала, на что он способен, и в тот момент не хотела знать.
Итак, я сделала то, что мне сказали. Я уснула.
Безопасно заключенная в объятия Алессио, я заснула, в то время как человек, который годами причинял мне боль, содержался в плену в подвале - его безжалостно
Глава 19
Чашу поставили на землю между нами. Он отбросил её на несколько футов.
«Ешь.»
Он смотрел на меня, когда дал простую команду. В его голосе был оттенок гнева, но в нем не было места для вопросов.
Я села и посмотрела на чашу в нескольких футах от меня. Не теряя ни секунды, я послушно встала на колени. Это было то, чего он хотел.
Когда я добралась до миски и наклонилась, чтобы поесть, он снова отбросил ее на несколько футов. Я снова поползла. Он снова ударил по чаше.
Этот процесс повторялся до тех пор, пока я не использовала всю длину своих кандалов и не попыталась с силой дотянуться до чаши.
Все еще стоя на коленях, я наклонилась и лизнула суп.
Было безвкусно, но я все равно ела. Это было единственное, что я могла сделать.
Дьявол расстегнул молнию на штанах, и я стала ждать, что будет дальше.
Я села, вздрогнув, мой разум был затуманен сном и кошмаром.
Нет, это была моя реальность.
Воспоминания мелькали за моими закрытыми веками быстрыми образами. Все болело… даже душа.
Я не хотела вспоминать, но это было невозможно. Воспоминания всегда возвращались, преследовали меня.
Я всегда слышала дьявольский смех в ушах. Как бы я ни хотела отключить его и забыть, я просто не могла.
Всё всегда возвращалось к этому. Воспоминания. Болезненные воспоминания. Я вспоминала их снова и снова.
Когда я почувствовала руку на своем плече, я вздрогнула. Мой разум потемнел.
Дьявол снова нашел меня.
У меня скрутило живот, и я почувствовала вкус желчи на языке. Мои легкие болезненно сжались, и я плотно закрыла глаза.
«Айла, это я».
Успокаивающий голос проникал сквозь черный туман. Я открыла глаза и увидела сидящую рядом Мэдди. Она одарила меня нежным взглядом и подняла руки, сдаваясь.
«Я не сделаю тебе больно. Алессио должен был уйти, но он не хотел оставлять тебя одну, - тихо объяснила она.
Я почувствовала, как мои мышцы расслабились, мое дыхание стало нормальным.
Дьявола здесь не было.
Он попал в плен, ожидая своей участи. Своей смерти.
При мысли об Альберто меня охватила внезапная волна энергии.
«Я хочу его увидеть», - объявила я.
Я с трудом выбралась из постели, и Мэдди последовала за мной. «Алессио?» - спросила она.
«Нет» -
я покачала головой, направляясь к двери. Я не стала ее ждать. Мой мозг отключился… все мысли исчезли, кроме одной.Я хотела увидеть Дьявола в последний раз.
Я хотела увидеть его лицо ... Я хотела увидеть страх в его глазах. Тот же страх, что он внушал мне, я хотела видеть то же самое в этих бездушных глазах.
Я хотела увидеть, как мой Спаситель возвышается над ним.
Мое сердце колотилось, когда я спускалась по лестнице. Мэдди шла за мной по пятам. Она говорила, но я ее не слышала.
Я сосредоточилась только на своем пункте назначения.
Я хотела чувствовать себя в безопасности ... и единственный способ почувствовать это - увидеть его схваченным.
Дойдя до подвала, я увидела у дверей двух мужчин. Их глаза расширились при виде меня, и они сделали шаг вперед.
«Мисс Айла. Вы не должны быть здесь.»
Я смотрела через их плечи на закрытую дверь. «Я хочу увидеть его.»
«Босс сказал, что никому не разрешено», - ответил один из них, странно взглянув на меня.
Воздух вокруг нас стал холоднее. Он был наполнен сущностью смерти. Атмосфера казалась отвратительной и удушающей.
Меня охватила дрожь. Я потерла руки, пытаясь избавиться от озноба. «Пожалуйста, дайте мне пройти. Я хочу увидеть его.»
«Мисс-»
Мэдди оборвала их. «Пропусти её. Ей нужно это сделать».
Все четверо посмотрели друг на друга. На их лицах появилось выражение тревоги, и я знала, что они беспокоились о гневе Алессио. Если они не подчинятся его приказам, они серьезно заплатят.
«Я скажу Алессио, что заставила вас. Он ничего не скажет», - пыталась я торговаться.
Мужчины разошлись, чтобы пропустить меня. «Вы уверены, мисс? Это не место для вас».
«Я уверена», - ответила я.
Нет, я не была уверена. Я боялась того, что собиралась увидеть, но знала, что должна это сделать.
Дверь открылась, и у меня забилось сердце. Я подумала, что оно пропустило удар из-за того, как сильно оно ударило меня по грудной клетке.
Мои руки дрожали, но я сжала их в кулаки. Я вошла внутрь и увидела, что Алессио повернулся ко мне в шоке.
Я вздрогнула от вида перед собой.
Первое, что я заметила, это то, насколько была окровавлена его одежда. На его руках тоже была кровь.
Второе, что я увидела, это Виктора, Николая и Феникса, которые уставились на меня широко раскрытыми глазами. На них тоже была кровь.
И последним… был Альберто.
Он был привязан к стулу, его руки были связаны за спиной. Его голова опущена, подбородок почти касался груди.
Он выглядел мертвым.
Но я знала, что это не так.
Я слышала его затрудненное дыхание.
Кровь была повсюду. От медного запаха крови в комнате меня затошнило, и у меня болезненно скрутило живот.
«Айла, - выдохнул Алессио. Он сделал шаг ко мне, и мои губы дрогнули, пытаясь сдержать слезы.
«Что…?» Он покачал головой, уронив нож на пол. Мои глаза проследили за ним. На лезвии тоже была кровь. Собственно, весь нож был залит кровью.