Мафиози и его Ангел. Книга 3. Лайла Джеймс
Шрифт:
Мне понравилось как это звучит. На самом деле, мне это очень понравилось.
«Ты очень скоро станешь Айлой Иваншовой, - сказала Мэдди. «Я уверена в этом.»
«Это то, что я только что сказала», - сказала Нина, закатывая глаза.
Мэдди положила руки на бедра. «Без разницы, сука».
«Без разницы, глупая корова», - пробормотала Нина себе под нос.
«Ты только что назвала меня глупой коровой?»
«Да. И что?»
«Пошла ты на хрен!»
«Нет. Не интересно, - сухо отрезала Нина.
Я смотрела, как они препираются, широко распахнув глаза. В какую
Мэдди остановилась, а затем рассмеялась. «Я никогда не думала, что скажу это. Я думаю, ты мне нравишься, сука.»
Нина покачала головой и повернулась ко мне. Кивнув мне, она повернулась, чтобы уйти.
«Подожди», - крикнула я. В моей голове горел вопрос.
«Ты сказала, что тебя зовут Нина Иваншова. Почему тебя зовут Иваншова? » - с любопытством спросила я.
Нина повернулась ко мне и скрестила руки. «Только небольшая группа людей имеет привилегию носить фамилию Иваншов. Только самые верные. Я являюсь одной из них. Алессио доверяет мне свою жизнь. И твою. Моя преданность этой семье превыше всего… прежде всего. А теперь моя лояльность распространяется на тебя».
Мэдди кивнула. «Я забыла сказать тебе. Меня тоже зовут Мэдди Иваншова. Так же, как и мама. Виктор. Николай и Феникс. Все мы носим фамилию Иваншов. Это своего рода традиция для самых преданных Боссу людей».
«Хотя я никогда не думала, что Нина возьмет эту фамилию», - продолжила Мэдди, с любопытством глядя на Нину.
«Ты ничего обо мне не знаешь. Но мне больше не нужно скрывать свою личность. Ты скоро узнаешь мою правду, так что будет лучше, если ты не будешь злить меня. Ненавижу надоедливых вредителей, - лениво ответила Нина.
Угроза была, но Мэдди только усмехнулась.
«Я думаю, мы будем хорошими подругами». Она подмигнула, смеясь.
Спина Нины выпрямилась, и выражение ее лица изменилось на суровое. «Я здесь не для того, чтобы заводить друзей».
Это предложение что-то со мной сделало. Это очень напомнило мне Алессио. Того, кто так старался оттолкнуть меня.
Я хотела упрекнуть Нину, сказать ей, что всем нужны друзья, но промолчала.
Она смотрела на нас секунду. Руки Мэдди обвились вокруг меня, и я наклонилась к ней. Нина покачала головой и достала мобильник.
«Идут», - просто сказала Нина.
С этими словами она вышла за дверь. Мы с Мэдди уставились друг на друга.
Алессио вернулся. Мое сердце внезапно стало в сто раз легче.
Мэдди помогла мне встать с кровати, и мы вместе спустились по лестнице. Достигнув последней ступеньки, я увидела Алессио, проходящего через главные двери.
Он вошел первым, выглядел большим и жестоким. Его поза источала доминирование. Слева за ним вплотную шли Виктор и Феникс. Николай был справа от него.
Его самые доверенные люди стояли по бокам, когда они входили в дом. Их всех окружала одинаковая темная аура. Их дорогие костюмы не делали их менее опасными.
Мои ноги повели меня вперед, приближая к Алессио, прежде чем я успела остановиться. Мы встретились посередине, наши тела слились воедино.
Алессио притянул меня к себе за шею сзади. Его пальцы обвились вокруг моих волос, запрокидывая мою голову
назад. Его дыхание было прерывистым, когда он смотрел на меня яркими голубыми глазами.Его пальцы сжали мои волосы, и он приблизил мою голову. Его губы опустились ко мне, и мое сердце сжалось, когда его рот встретился с моим.
Алессио грубо поцеловал меня, требуя доступа. Я открыла губы, сдаваясь ему. Его язык кружился вокруг моего в яростной битве. Он схватил меня за волосы на затылке и резко дернул.
Он поцеловал меня отчаянно, почти яростно. Я ответила на его поцелуй с тем же пылом, мои руки легли ему на плечи, чтобы удержать.
Его губы касались моих, ни разу не прервав поцелуй. Его поцелуй стал более глубоким и агрессивным. Я была опьянена его поцелуями, а он казался потерянным во мне.
Алессио потребовал меня на глазах у всех.
Я услышала громкий рев. С подъездной дорожки, со двора взорвался весь особняк. Мужчины громко победно кричали. Женщины захлопали, присоединившись к этому радостному моменту.
Мы с Алессио целовались, когда наши люди праздновали.
Гордый крик продолжался, и я знала, что он скоро закончится.
В конце концов, война только что закончилась.
Итальянцы проиграли.
И русские выиграли.
Глава 26
Мое сердце забилось в груди, когда осознание этого пришло ко мне.
Поцелуи Алессио не замедлялись. Нет, он продолжал притягивать мои губы собственническим поцелуем, заставляя мое сердце трепетать от такой любви.
Я отвечала на его поцелуи с таким же пылом, как будто мы голодали друг по другу. Может, это был адреналин победы.
Его пальцы сжали мои волосы, когда он прикусил мою нижнюю губу. «Я дома», - грубо пробормотал он.
Я отстранилась, мои пальцы все еще держали его шею сзади. Улыбнувшись Алессио, я наклонилась для еще одного поцелуя.
«Добро пожаловать домой, любовь моя», - прошептала я ему в губы.
Он застонал, его рука крепче сжала мою талию. Если бы не мой округлый живот, наши тела были бы прижаты.
«Скажи это еще раз», - потребовал он.
«Добро пожаловать домой, любовь моя».
«Последнюю часть. Скажи это еще раз, - приказал он, целуя мои губы.
Я тихонько засмеялась, чувствуя, как мои щеки вспыхивают. Я покраснела. Как такое было возможно после всего, что мы сделали вместе?
Мои пальцы ласкали его шею сзади, когда я любовно смотрела в его голубовато-стальные глаза. «Моя любовь», - прошептала я снова, достаточно громко, только для его ушей.
Алессио ухмыльнулся и запрокинул голову, ревя от счастья. «Мы победили!»
Я засмеялась, прижимая его к себе.
Да. Мы победили.
Я проглотила комок в горле. Мой отец умер. Альберто умер. Итальянцы входили в семью Иваншовых.
Я не думала, что этот день настанет, но я была здесь, видела это собственными глазами. Испытывала это.
Я должна быть потрясена тем, что моя семья, Абандонато, погибла.
Но я не была. Просто потому, что Абандонато не были моей семьей. Они никогда не были.