Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Что у вас там?

Он показал на трех человек в серых балахонах, стоящих между линиями всадников.

– Пленники, ваше высочество, - ответил охотник, опершись на свой лук.

Когда другие стражники подошли занять позицию вокруг пленников, Арута отпустил их и сам подошел к ним. Когда он подошел на расстояние протянутой руки, все трое упали на колени, прижавшись лбами к грязной земле.

Арута в удивлении поднял брови.

– Я никогда не видел таких, как эти.

Длинный Лук согласно кивнул.

– У них не было доспехов, и они не пытались ни драться,

ни убежать, когда мы их нашли в лесу. Они делали как сейчас, только еще что-то бормотали, как уличные торговки.

– Приведи отца Талли, - сказал Арута Роланду. Он, может быть, сможет сказать что-нибудь на их языке.

Роланд заторопился прочь, чтобы найти священника. Длинный Лук отпустил следопытов, направившихся к кухне. Солдат был послан найти Мастера Мечей Фэннона и сообщить ему о пленниках.

Через несколько минут вернулся Роланд с отцом Талли. Старый жрец Асталона был одет в темно-синюю, почти черную рясу, и, взглянув на него, три пленника зашептались. Когда Талли взглянул в их направлении, они замолчали. Арута с удивлением посмотрел на Лонгбоу.

– Что у нас тут?
– спросил Талли.

– Пленники, - ответил Арута.
– А так как ты единственный человек здесь, кто имел дело с их языком, я подумал, ты можешь что-нибудь из них вытянуть.

– Я мало помню из моего контакта разумов с цурани Зомичем, но я попытаюсь.

Священник что-то отрывисто произнес, и все три пленника заговорили разом. Тот, который был посередине, что-то резко сказал товарищам, и они замолчали. Он был низок, как остальные, но крепко сложен. Волосы были каштановыми, кожа смуглой, но глаза, к удивлению, зеленые. Он медленно заговорил с Талли. Его тон был несколько менее почтительным, чем у его спутников.

Талли покачал головой.

– Не могу быть уверен, но думаю, что он желает узнать, являюсь ли я Великим этого мира.

– Великим?
– спросил Арута.

– Умирающий солдат был в благоговении перед человеком на борту, которого он называл "Великим". Я думаю, это был титул, а не что-то частное. Возможно, Калган был прав в подозрении, что этот народ благоговеет перед магами или священниками.

– Кто эти люди?
– спросил принц.

Талли снова отрывисто заговорил с ними. Человек посередине стал медленно отвечать, но через мгновение Талли оборвал его движением руки.

– Это рабы, - сказал он Аруте.

– Рабы?

До сих пор не было контактов ни с какими цурани, кроме воинов. Это было что-то вроде открытия, что они использовали рабство. Хоть и не в диковинку в Королевстве, рабство не было широко распространено и было ограничено осужденными преступниками. На Дальнем Побережье его вообще не существовало. Аруте эта идея казалась странной и отвратительной. Люди могли рождаться на низкой ступени общества, но даже последний крепостной имел права, которые дворянство должно было уважать и защищать. Рабы же были собственностью.

– Скажи им подняться, ради милосердия, - сказал Арута с отвращением.

Талли заговорил и люди медленно поднялись. Двое с краю оглядывались, как испуганные дети. Третий стоял спокойно, лишь слегка опустив глаза. Талли снова задал ему вопрос. Понимание их языка возвращалось

к нему.

Центральный человек что-то долго говорил, а когда закончил, Талли сказал:

– Их назначили работать возле реки. Они говорят, что их лагерь разорил лесной народ - думаю, он имеет в виду эльфов - и коротышки.

– Гномы, нет сомнений, - добавил Лонгбоу с усмешкой.

Талли бросил на него испепеляющий взгляд. Лесник просто продолжал улыбаться. Мартин был одним из немногих молодых людей в замке, кого старый жрец никогда не мог испугать, даже до того, как Мартин стал приближенным герцога.

– Как я говорил, - продолжил священник, - эльфы и гномы разорили их лагерь. Они убежали, боясь, что будут убиты. Несколько дней они бродили по лесу, пока патруль не подобрал их этим утром.

– Этот парень посередине, кажется, немного отличается от других. Спроси, почему это так.

Талли что-то медленно сказал человеку. Когда он закончил отвечать, Талли заговорил с некоторым удивлением.

– Он говорит, его зовут Тчакачакалла. Он раньше был цуранийским офицером!

– Это может оказаться очень удачным, - сказал Арута.
– Если он согласится сотрудничать, мы можем наконец узнать что-нибудь о враге.

Из замка показался Мастер Мечей Фэннон и поспешил к Аруте.

– Что у вас тут?
– спросил командир крайдийского гарнизона. Арута объяснил все, что он знал о пленниках, и когда он закончил, Фэннон сказал:

– Хорошо, продолжайте допрашивать.
– Спроси его, как получилось, что он стал рабом, - сказал Арута Талли.

Без тени смущения Тчакачакалла рассказал свою историю. Когда он закончил, Талли стоял качая головой.

– Он был Командиром Ударного Отряда. Чтобы угадать, чему это звание соответствует в наших армиях, может понадобиться некоторое время, но я думаю, он был по меньшей мере рыцарем-лейтенантом. Он говорит, его люди были разбиты в одном из ранних боев, и его "дом" потерял много чести. Кто-то, кого он называет Воеводой не дал ему разрешения взять свою жизнь. Вместо этого его сделали рабом, чтобы он искупил вину.

Роланд присвистнул.

– Его люди отступили, а он был в ответе за это.

– Не одному графу, не преуспевшему в командовании, его герцог приказывал служить с одним из приграничных баронов на севере, - сказал Длинный Лук.

Талли бросил на Мартина с Роландом злобный взгляд.

– Вы закончили?

Он обратился к Аруте с Фэнноном:

– Из того, что он говорит, ясно, что его лишили всего. Он может оказаться нам полезным.

– Это может быть каким-то трюком. Мне не нравятся его взгляды, - сказал Фэннон.

Голова человека поднялась, и он сузившимися глазами посмотрел на Фэннона. У Мартина отвисла челюсть.

– Во имя Килиан! Мне кажется, он понимает, что ты сказал.

Фэннон встал прямо перед Тчакачакаллой.

– Ты понимаешь меня?

– Немного, господин, - он говорил с сильным акцентом и немного нараспев, что было чуждо королевском наречию.
– Много королевских рабов на Келеване. Знать немного королевское наречие.

– Почему ты не говорил раньше?
– спросил Фэннон.

Поделиться с друзьями: