Магазинчик на Цветочной улице
Шрифт:
Эти мгновения были такими пронзительными и реальными. Они так долго этого ждали. Они страдали и шли на жертвы, но теперь это было не важно. У них есть сын. У них есть семья. Кэрол закрыла глаза, желая как можно полнее насладиться этим моментом.
Дуг уселся на пол и стал играть с Камероном. Папа и сын складывали кубики, пока Кэрол смотрела на них со слезами умиления на глазах. Она понимала, что в будущем все не может быть так же замечательно, как сегодня. Но это не имеет значения. Она чувствовала себя довольной и счастливой, и пустота, которая чуть было не разрушила ее,
Кэрол была совершенно счастлива.
Глава 50 АЛИКС ТАУНСЕНД
Аликс навела последние штрихи на своем крем-брюле и отступила назад, чтобы дать учителю шанс оценить ее работу. Мистер Диамо вышел вперед и осмотрел его придирчивым взглядом, затем постучал по корочке из жженого сахара, попробовал кремовую субстанцию под ней и одобрительно кивнул. Потом повернулся к ней:
— Хорошая работа, Аликс. Можете быть свободны.
Аликс уставилась на своего учителя, уверенная, что она ослышалась. Однако не стала долго ждать, сняла свой колпак и фартук и поспешила из класса. Похвала Диамо была столь же редкой, как и добровольные чаевые.
Ее бюджет был скудным, таким он будет оставаться и в следующем году двухлетней программы обучения. Но Аликс жила и на меньшее. Нехватка денег не беспокоила ее, потому что она занималась любимым делом. Приготовлением пищи. Годами она мечтала учиться в кулинарной школе, но обучение там стоило почти столько, сколько и обучение в колледже. Оно и оставалось бы ей не по средствам, если бы не ее друзья Жаклин и Ризи Донован.
Аликс познакомилась с Ризи вскоре после того, как Кэрол и Дуг усыновили малыша Лорел. У Ризи было множество влиятельных друзей, и, используя свои связи, он сумел направить ее учиться на стипендию, предложенную местным загородным клубом. И словно этого было недостаточно, Жаклин настояла, чтобы Аликс жила в их домике для гостей, пока учится в кулинарной школе. Их домработница недавно ушла на пенсию, и теперь Аликс имела работу по уборке дома, которая давала ей достаточно денег, чтобы оплачивать основные расходы.
Все складывалось слишком хорошо, чтобы в это можно было поверить. Время от времени Аликс приходилось щипать себя, чтобы убедиться, что все происходит на самом деле. Чтобы убедиться, что это происходит с ней, с Аликс Таунсенд.
Сняв форму, Аликс набрала мобильный Джордана с платного автомата в раздевалке.
— Привет, — сказала она, когда он ответил.
— Закончила на сегодня?
Казалось, он ждал ее звонка.
— Мистер Диамо сказал, что я могу идти.
— Уже? Должно быть, ты все сделала правильно.
— Должно быть, — повторила она, закусив губу, чтобы не начать хвастаться.
Для этого у нее будет полно возможностей, когда она окажется вне слышимости других учащихся.
— Интересуюсь, чем можно тебя подкупить, чтобы заставить приготовить крем-брюле для меня? — игриво спросил он. — Это мой любимый десерт.
— Ну, не знаю. Но могу поспорить, обязательно что-нибудь придумаю.
— Могу поспорить, ты можешь. Тебя забрать?
— Если хочешь.
Он
был занят целыми днями, и просить его было неловко. Она не стала бы звонить, но слишком волновалась из-за этого теста, и Джордан попросил дать ему знать, как она его сдаст.— Я могу поехать и на автобусе, — сказала Аликс.
— Мне по пути.
Она прождала у Кулинарной академии Сиэтла около десяти минут, пока подъехал автомобиль Джордана. Они вот уже почти год встречаются, и она привыкла к тому, что он принимает участие в ее жизни, — привыкла ко многим непривычным вещам. Ему даже удалось уговорить ее регулярно ходить в церковь. В первый раз она почувствовала себя нормальным человеком, ведущим нормальную жизнь, в окружении людей, которые беспокоились за нее и хотели, чтобы она преуспела в жизни. Она решила, что Джордан был прав. Бог от нее не отвернулся.
Джордан припарковался у обочины и перегнулся через сиденье, чтобы открыть ей дверцу. Аликс скользнула внутрь, и они обменялись легкими поцелуями. Джордан проверил зеркало заднего вида, а потом влился в автомобильный поток.
— Не думаю, что ты помнишь, какой сегодня день, — небрежно заметил он.
Аликс пошевелила мозгами, но ничего не смогла придумать.
— Разве шестое мая имеет какое-то особое значение?
— А для тебя не имеет? — Он бросил на нее взгляд обиженного маленького мальчика.
— По всей видимости, нет.
Джордан ухмыльнулся и сделал вид, что целиком поглощен транспортным потоком делового центра Сиэтла.
— В этот день ты в первый раз стрельнула в меня своими невинными голубыми глазками в видеопрокате.
— У меня глаза карие!
— Какие бы ни были! — сказал он тем же легкомысленным тоном, каким она часто разговаривала с ним. — Ты честно не помнишь? Это было шестого мая. Ты стояла у видеопроката и курила. Я собирался взять фильмец напрокат, а ты остановила меня под каким-то неубедительным предлогом.
— Я отложила для тебя видеофильм.
— Ты строила мне глазки.
— Строила тебе глазки? — фыркнула Аликс. — Да что ты о себе возомнил?
Она посмотрела на него с притворным презрением, но была чрезмерно довольна, что он запомнил такие незначительные подробности их отношений.
— Итак, я счел, что сегодня у нас с тобой что-то вроде годовщины.
— У нас с тобой? — переспросила она, наслаждаясь каждой минутой этой беззлобной перепалки.
— Ты же моя девушка, не так ли?
— И твой шеф-повар.
— Ну и это тоже.
Она пожала плечами, словно это не имело особого значения.
— Догадываюсь.
— В таком случае ты, возможно, догадалась, что у меня есть одна маленькая коробочка, которая лежит в отделении для перчаток.
У Аликс тут же создалось впечатление, будто они не едут, а парят над дорогой.
— Коробочка в отделении для перчаток для меня?
— Взгляни.
У нее дрожали руки, когда она открывала отделение для перчаток. Маленькая черная ювелирная коробочка с большим красным бантом приютилась среди инструкций по эксплуатации и регистрационных бумаг на машину. Она вытащила ее и положила себе на ладонь.