Магическое перо
Шрифт:
Вторая волна захлестнула их с головой. Бекели и других детей взрослые держали на плечах. Многие дети плакали. Только когда волна прошла, люди смогли вздохнуть. Однако очередная волна уже была на подходе. Бекели, прищурившись, всматривалась вдаль, где над безбрежным океаном Мути сверкало яркое солнце. Вдруг девочка встрепенулась и, вытянув вперед ручонки, воскликнула:
— Мамочка! Папочка! Смотрите, там кораблики!
Все разом повернулись туда, куда показывала девочка. К ним действительно на всех парусах приближались картранские корабли.
— Вот когда они решили атаковать! — сказал Маррис. — Они вернулись, чтобы добить нас…
Чтобы противостоять картранцам, браскианский
Маррис заскрипел зубами от бессильной ярости. Эмос мог его понять: все вооружение, катапульты и гарпунные пушки они побросали еще на оборонительных позициях в порту. Между тем от человека к человеку прокатился недоуменный шепот. Происходило что-то странное. Картранские корабли разделились и стали бросать якоря вблизи холмов и выступающих над Мутью крыш высоких зданий. Затем с кораблей были спущены трапы, и людей стали поднимать на борт.
Вражеские суда вернулись не для того, чтобы добить несчастных, а чтобы спасти их!
К холму подошел один из кораблей, и на поверхность Мути были спущены спасательные шлюпки. Одна из них подгребла к Эмосу и Маррису с семьей. Картранец с лицом, похожим на козлиную морду, энергично замахал им рукой с двумя большими пальцами, приглашая подняться на борт. Несмотря на его странный вид, намерения у него были, вне всяких сомнений, самыми добрыми.
— Мы не сможем взять сразу всех, — крикнул он. — Но другие суда уже на подходе. Мы возьмем восьмерых. Поторапливайтесь, вот-вот ударит новая волна!
В первую очередь стали грузить женщин и детей. Они плакали и тянули руки к оставшимся на холме мужьям, отцам и братьям. Затем шлюпка развернулась и поспешила обратно к кораблю. Волна захлестнула оставшихся мужчин, но они крепко держались друг за друга и выстояли. На этот раз уровень Мути немного упал, и Эмос, встав на цыпочки и вытянув шею, еще мог дышать. Но некоторых низкорослых мужчин пришлось поднять на руки.
Все понимали, что следующая волна убьет оставшихся на холме, и с замиранием сердца смотрели, как еще один картранский корабль бросает якорь неподалеку и спускает спасательные шлюпки. Огромная, как стена, приливная волна уже катилась через город. Не выдержав напряжения, люди начали кричать и звать на помощь. В Мути нельзя было плавать. Единственная надежда была на шлюпки. И шлюпки успели вовремя. Люди стали карабкаться в них. Те, кто не успел, вцепились в борта и, пока проходила волна, висели, ожидая, когда помогут подняться наверх. Нескольких человек все-таки смыло с холма и унесло вниз, но картранские шлюпки поспешили на помощь, и всех удалось вытащить из газа.
Шлюпки швыряло из стороны в сторону в пенящейся Мути. Картранцы и браскианцы, помогая друг другу, мужественно управлялись с парусами. Глядя на происходящее, Маррис чувствовал, как его переполняет ненависть к предателям и жажда праведной мести.
К вечеру Урожайный прилив начал быстро спадать.
Некоторые шлюпки и корабли, переполненные спасенными людьми, так и не успев добраться до пристани, оказались выброшенными на сушу. Все побережье было усеяно перевернутыми на бок судами и суденышками, картранскими и браскианскими, с парусами, распластавшимися по земле. Люди, которым удалось отсидеться в горах и на крышах зданий, стали спускаться и, поднимая брошенное оружие, собираться в группы.
Прилив уходил так же стремительно, как и налетел. Из тумана снова показался передовой отряд лучших норанских воинов. Солдаты направлялись прямо к беспомощным картранским кораблям. Однако им преградили путь вооруженные толпы браскианцев.
—
Сегодня вам не удастся разделаться с картранцами! — послышались возмущенные возгласы.Многократный перевес сил был на стороне браскианцев. Отряду норанских воинов ничего не оставалось делать, как развернуться и с позором убраться восвояси.
Бросив им вслед тяжелый взгляд, Маррис воскликнул:
— Во всем виноваты норанцы! Это они устроили потоп! Так или иначе, я хочу получить ответы на свои вопросы!.. Люди, собирайтесь! Мы должны отправиться в столицу. Рак-Эк-Наймен хочет войны, и он ее получит! Кто идет со мной?
Народ разразился одобрительными криками. Настал час расплаты.
Глава 19
ЧЕМ ПИТАЮТСЯ ДЕТЕНЫШИ ШАКСОВ
Проснувшись, Хруч долго лежал в постели и задумчиво глядел в потолок.
Вот уже четвертый день, как он вернулся в научный центр. Все это время он осторожно присматривался, как бы дать деру, но до сих пор не нашел ни одной лазейки. Его и других сотрудников допрашивали Мангрет и офицеры безопасности, которые подозревали, что среди них затесался картранский шпион. Кроме того, часть горчичных шишек все-таки была доставлена в Браскию, и по ночам Хруч долго не мог заснуть. Его мучила совесть, ему казалось, что он так и не сделал все возможное, чтобы предотвратить трагедию.
Наконец, отбросив в сторону одеяло, ученый поднялся с постели. Сняв пижаму, переоделся в рабочую одежду, которую, как и в прежние времена, носил, когда трудился в оранжереях и в саду. Облачившись в длинную тунику, подпоясавшись и надев простые сандалии, он провел ладонью по подбородку. За эти дни у него начала отрастать борода. Он решил, что сбреет ее как можно скорее: во-первых, долго растет, а во-вторых, пока растет, ужасно чешется.
Подойдя к двери, Хруч откинул щеколду, потянул ручку, но дверь не открывалась. Чтобы убедиться, что дверь заперта, он дернул ручку еще раз-другой. Мощная дубовая дверь была заперта снаружи.
Судя по всему, ее заперли, пока он спал. Ученый снова сел на постель. Его комната находилась на первом этаже, но маленькое окошко было забрано железной решеткой, крепко вмурованной в каменную стену. Он уже пытался сковырнуть решетку, используя какой-нибудь рычаг, но безрезультатно. Обхватив голову руками и кусая губы, Хруч напряженно размышлял. Выхода не было. Он угодил в очередную ловушку.
Немного погодя снаружи лязгнул засов и дверь распахнулась. В комнату шагнул Рак-Эк-Наймен. Следом за ним вошел солдат со стулом. Поставив стул на середину комнаты, солдат вышел, плотно прикрыв дверь. Верховный правитель уселся на стул, закинув ногу на ногу и сцепив на колене руки. Несколько минут он молча рассматривал ботаника усталым, равнодушным взглядом. Хруч хотел что-то сказать, но Рак-Эк-Наймен предостерегающе поднял палец, и ученый прикусил язык.
— У меня была мечта, Шешил, — почти шепотом начал верховный правитель. — Я мечтал о том, чтобы Картранские Высоты принадлежали Норанской империи. Чтобы норанцы повелевали картранцами, а их земли стали нашими. Если бы Картранские Высоты принадлежали нам, я бы смог основать самую великую империю в истории. Много лет я разрабатывал этот план. Много лет потратил на укрепление армии и разработку новых вооружений. Я посвятил этому всю свою жизнь. Я хотел, чтобы браскианцы построили мне военный флот, не уступающий картранскому, но те ответили отказом. Тогда я разработал план, как одним ударом уничтожить всю картранскую армию — причем без всяких морских сражений. Грандиозный, но чрезвычайно простой план. Нужно было лишь спровоцировать вторжение картранцев в Браскию, а затем затопить побережье Мутью…