Магия Феникса
Шрифт:
Дар и проклятье.
Вот что подарила богиня дикому дракону.
Поэтому я не мог не полететь на её поиски. Мне нужна была она, даже если придётся лететь на край света.
Но как оказалось, мне нужно было пролететь всего несколько дней в подряд, чтобы увидеть её. Но прибыв в то место, откуда исходил зов, почувствовал, что моя цель удаляется от меня. Что — то смутно знакомое зашевелилось при виде строений города, в котором находилась моя истинная не так давно.
Лениво разглядывая местность, фыркнул, поскольку мысль ускользала от меня, да и больше меня интересовала мысль об истинной, поэтому раскрыв крылья, я взлетел и отправился
Но когда нашёл… я был вне себя от ярости, поскольку она находилась на краю гибели. Я мог потерять её, так и не найдя. Облегчение почувствовал только тогда, когда, подхватив её хрупкое тельце, поднялся ввысь, скрывая её от всех. А в пещере, я не знал, что делать дальше, поскольку людская суть так и не проявилась. Истинная стояла так близко, но в этот раз я не чувствовал страха.
Удивительная.
Её распахнутые от восхищения глаза и этот чудный аромат, ещё больше привлекли моё внимание, а когда она меня назвала своим, вдруг почувствовал, что внутри что — то лопнуло и неожиданно смог принять человеческий вид.
Я многое скрыл от Арлеи, когда рассказывал историю дракона, посмевшего попросить у богини истинную. Например, то, что с того момента, как появилась первая истинная, драконы рождались только в человеческом обличье…и умирали…тоже в людской ипостаси…как мой брат, который потерял истинную в полёте над разломом горы.
Глава 7
Арлея
После того как ушла от дракона, поспешила на занятие, первое было в сто двенадцатой аудитории. Только бы не опоздать! Поскольку занятие вёл наш декан собственной персоной, а после вчерашнего, вовсе не хотелось опаздывать на его занятие, привлекая к себе ненужное внимание. Говорят, он за опоздание отработки в вольерах даёт и только в исключительных случаях — дежурным по корпусу.
Успела проскользнуть в дверь аудитории за секунду до оповещения, что лекция началась.
Куда же сесть! Глаза разбежались, в поисках пустого места. Все новички были собраны в одной аудитории. Это как так? Я думала, всех распределят по направлениям магии, а тут такая засада.
Увидела руку, которая маячила на задних рядах. Возможно, мне? Поднялась и увидела Керима, который показывал на пустой стул около себя.
— Спасибо! Ничего не пропустила? — тихо спросила, глядя, как декан разбирает документацию и пока игнорирует адептов.
— Если по учёбе — ничего. А если вообще — то пропустила. Стычка маленькая произошла, за места в первые ряды. И представляешь-вновь магическая дуэль.
— Ничего удивительного. Столько надутых болванов и все в одной аудитории.
От моего заявления Керим улыбнулся:
— Меня тоже в болваны записала?
— Нет. Я о других личностях, не обращай внимания, а за место отдельное спасибо.
— Тишина! — голос декана заставил особо разговорчивых адептов замолчать. — Итак, первая наша лекция вводная. Меня зовут Дармир Варлей Краповский, я декан факультета четырёх стихий, на котором будете обучаться и вы. Вопросы есть?
Сама не поняла, зачем подняла руку.
— Спрашивайте!
— А почему все новички в одной аудитории? Ведь насколько я знаю, старшие курсы распределены по направлениям их стихий.
— Хороший вопрос. И если бы вы, адептка Бердже, помолчали, то дождались бы ответа на этот вопрос. Итак, весь первый курс адептов первый год занимается в одной аудитории. Это связано
с тем, что за этот год вы должны будете выбрать направление, по которому хотите обучаться. Это вынужденная мера, поскольку участились случаи, когда маги с более сильной стихией оказываются не в состоянии управлять ею. Было принято решение, что сначала весь поток будет обучаться по одной, усиленной программе. Вы заметили, что литературы у вас в десять раз больше, чем у остальных курсов? Так вот, только после сдачи экзаменов первого курса вы сможете перейти в профильное обучение.— Я всегда считала, что первый курс получает больше поблажек, а на остальных — нагрузка увеличивается, — тихо сказала Кериму, который о чём — то задумался.
— Да…что-то явно намудрили они… — также тихо ответил.
— Тш-ш-ш, ничего из-за вас неслышно, — пробурчал кто-то за нашими спинами.
В следующий миг без стука влетел сторож с загонов и начал тихо объяснять декану что — то, отчего тот собрался и ушёл. Лекция была сорвана, но все сидели в ожидании даже не переговариваясь, а вытягивая шеи по направлению к двери.
— Кто был сегодня на территории загонов?
Что там могло такого случиться? Надеюсь, не с Аррлендом! Да и всё было хорошо, когда я уходила. Признаться, или нет?
— Я жду!
— А что случилось? — спросили с первых рядов.
— Почти все драконы первого курса отравились.
После этого все повскакивали со своих мест.
— Я ещё не закончил, присядьте! — декан размахивал руками, но все были взбудоражены новостью, чтоб тихо сидеть. — Всё под контролем! Умерших драконов нет, но есть парочка, что находятся не в лучшем состоянии. Хорошо сторож заметил неладное и позвал лекарей. Так кто был сегодня в вольерах?
— Я сегодня видел, как она возвращалась с вольеров! — в меня тыкнул пальцем паренёк, стоявший в первых рядах
— Это правда? Адептка Бердже?! Вы были в загонах сегодня?
— Была. Но я ходила к своему дракону! Хотите, можете меня проверить с помощью камня правды, я не трогала чужих драконов! — Я пошла ва-банк, поскольку проверку на кристалле правды мне лучше не проходить — узнают много интересного, чего им не стоило знать.
— Я вам верю, — отозвался декан, итак, кого назову, идёте в вольеры своих драконов и пытаетесь помочь лекарям.
После этого он зачитывал имена. Слава Грэмме себя я в этих списках не услышала. Значит, Аррленд не на волоске от гибели. Выдохнула, но решила переспросить:
— Лер Дармир, а как мой дракон?
— Ваш дракон в порядке. На самом деле, сторож и обратил внимание на драконов благодаря вашему. Он бился о защиту, жутко кричал и поэтому привлёк внимание сторожа, который вначале и не понял, почему тот кричит, а посмотрев на остальных, увидел в чём дело.
— Спасибо. А можно мне к нему? Хочу убедиться, что всё в порядке!
— Идите.
Тут же сорвалась с места, пока декан не передумал и отправилась к Аррленду. Я не зря пришла — он метался по загону, угрожающе рыча на зевак, которые стояли рядом с его вольером. Его хвост ходил ходуном, а золотые пластины чешуи встали ребром, показывая раздражённое состояние дракона.
Бедненький, ему плохо.
— А ну, разошлись! — мой голос рычал от гнева на этих недотёп, которых вызвали, чтоб они помогали, а они вместо этого устроили гляделки на моего дракона.
— А мы чего? Мы тут и не нужны были! — оправдывались некоторые, но меня ещё больше это разозлило и я, распихивая их, шла к Аррленду.