Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Согласно статье 1, пункту 2 Сверхъестественного Декрета от 1347 года, все Драконорожденные выродки выслеживаются и подвергаются смерти, — процитировал Сайрус. — Ты избежал наказания прежде, но этого не повторится.

Наоми встала между ними.

— Оставь его в покое. Не он выродок. А те люди, которые написали этот бред.

— Ты мне нравишься, Наоми, — сказал Сайрус с улыбкой. — Ты вытащила меня из той тюрьмы, когда все для меня обернулось плохо. Но я прострелю твою головку прямо на этом самом месте, если ты не уберёшься с дороги.

— Ты использовал меня,

а теперь ты хочешь убить единственного, кто может помочь мне победить Дарксайра? Это ты убирайся к черту с моей дороги, — прорычала Наоми, ударяя его Пыльцой Фейри.

Он отлетел назад. С крыши раздались выстрелы. Макани упал. Наоми побежала к нему и затащила его под низенькую крышу. Оказавшись вне линии огня, она посмотрела на рану на его руке.

— Выглядит не так уж плохо, — сказала она.

Его лицо исказилось от агонии.

— Пуля душит меня моей же магией.

— Ненадолго, — Наоми вытащила нож. — Хочешь закусить что-нибудь?

— Нет, — он с трудом говорил. — Просто достань эту штуку… из меня.

Она выковыряла пулю. Та упала на пол, звякнув об асфальт.

— Она выглядит совершенно обычной, — сказала Наоми. — Интересно, что они с ней сделали.

— Покрыли Драконьим Ядом, — сказал ей Макани.

— Драконьим Ядом?

— Это зелье, которое оборачивает магию Драконорожденного против него самого. В моё время агенты Магического Совета смазывали им свои клинки. Это самое эффективное оружие против нас.

Наоми посмотрела ему в глаза.

— Ты в порядке?

— Нормально.

— Ты можешь драться?

— Ты серьёзно задаёшь мне этот вопрос?

— Простите, Ваше Величество. Не хотела вас обидеть.

— Извинения приняты, — золотые искорки зашипели в его глазах. — Обещаю потом позволить тебе компенсировать урон.

Наоми фыркнула.

— Как благородно с вашей стороны.

Макани опустил подбородок, и она не могла понять, серьёзно он говорит или это всего лишь очередная его игра.

— Предложения? — поинтересовалась она.

— У меня есть несколько идей для твоего искупления вины. Все они потребуют смены гардероба, — его взгляд скользнул по её телу.

— Я говорила о стрелках на крыше.

— Их всего двое, — сказал он, и глазом не моргнув.

— Давай сшибём их с крыши.

— С удовольствием.

Когда они поднялись на ноги, Сайрус выпрыгнул из здания, в которое она его зашвырнула.

— Почему ты все ещё стоишь на ногах? — потребовала Наоми.

— Непробиваемая магией броня, — удовлетворённая улыбка расползлась по его губам, когда он показал на свой облегающий костюм брони. — Лишь лучшее из лучших от Драхенбург Индастриз. Как и пуля, которой моя команда выстрелила в Драконорожденного. Она ослабляет магию мага. Даже магию драконьего мага, — он улыбнулся с извращённым удовольствием.

Когда все это закончится, Наоми придётся переговорить с Каем о том, что его компания продаёт оружие психопатам.

Прислужники с крыши спрыгнули вниз. Они подступали к Наоми и Макани сзади.

— В соответствии со статьёй 3, пунктом 1 Сверхъестественного Декрета я, будучи сертифицированным агентом

подразделения паранормальной полиции Магического Совета, приговариваю тебя, Наоми Гарленд, к смерти за помощь Драконорожденному магу, — объявил Сайрус.

Руки Макани сомкнулись на её плечах. Он опустил подбородок, переведя взгляд на агентов за ними. Наоми кивнула.

Сайрус продолжал болтать так, будто был влюблён в звук собственного голоса.

— Если у вас есть последние слова, прошу, произнесите их сейчас, чтобы потом я мог внести их в запись сего происшествия.

— Сайрус? — сказала она.

— Да?

— Заткнись.

Наоми и Макани вместе повернулись и оба бросили в приспешников по ножу. Затем они повернулись к Сайрусу. Он поднял пистолет, но она ударила его по руке Пыльцой Фейри, выбив оружие из его хватки.

— Там у тебя нет брони, — сказала она ему, улыбаясь.

— Он тебя околдовал, — сказал Сайрус.

Наоми рассмеялась.

— Я полуфейри. Нас нельзя околдовать.

— Драконорожденные обладают темной, злобной магией, — сказал он. — Но мы можем тебя излечить. Если ты поможешь мне арестовать его, ты будешь прощена.

Наоми взглянула на Макани.

— У тебя есть какая-нибудь тёмная, злобная магия?

— Сжигание узколобых агентов Магического Совета, которые пытаются меня убить, считается темным и злобным?

— Нет. С моей точки зрения, это справедливая игра, — сказала Наоми, делая шаг в сторону.

Пламя вспыхнуло на руках Макани.

Сайрус попятился назад.

— Ты встаёшь на сторону монстра? Выродка?

— Я ожидала больше терпимости от того, кто обладает смешанным наследием, — сказала она, качая головой.

— Мятежный вампир укусил меня на работе. Моя магия отреагировала на яд, превратив меня в гибрида. Это был не мой выбор.

— Тебе нравится пить кровь, — сказала Наоми.

— Нет. Это было притворство. Я часто так делаю. Вполне понятно, что ты оказалась одурачена. Такое бывает со многими людьми.

Наоми покачала головой.

— Это не притворство. Я видела ликование в твоих глазах, когда ты говоришь о крови. Желание.

— Я неидеален, да, — сказал Сайрус. — Но я должен искупить это через мою работу.

— Осторожнее, — предупредила его Наоми. — Ты начинаешь говорить совсем как те экстремисты, ненавидящие сверхъестественных.

— Я ни капли на них не похож. Те злобные люди, которые крали и извращали нашу магию, заплатят за это.

— И ты тоже, — сказала Наоми, когда Макани ударил пламенем по его телу.

Магический огонь поглотил Сайруса, полыхая ярко и быстро. К тому времени, когда пламя прогорело, он превратился всего лишь в обугленный почерневший труп на земле.

— Этого мужчину слишком опасно было оставлять в живых, — сказал Макани, бросая на неё настороженный взгляд.

— Я знаю, — она положила ладонь на его плечо. — Сайрус убил бы тебя, и он бы на этом не остановился.

Макани двигался быстро, проверяя двух союзников Сайруса.

— Они мертвы.

Он прошёл к сараю и распахнул дверь. Его друзья внутри как раз начинали ворочаться, приходя в сознание.

Поделиться с друзьями: