Магия мечтает
Шрифт:
Еще одна магическая волна. Ее не должно было быть. Никто не мог предсказать, когда магия приходит и уходит, но она редко наводняла город дважды за сутки. Просто мне везет.
Я продолжала двигаться, петляя между прилавками. Если Джим и следил за мной, я его не видела. Я надеялась, что он не заснет. Я изо всех сил надеялась на это потому что, если он заснет, ни для кого из нас не останется надежды.
Впереди маячил вход в Переулок Кенни — прямоугольник бледного солнечного света. Сначала я ощутила запах, незабываемый смрад слишком большого количества животных, заточенных в одном месте. Затем послышался
Мелкая сошка. Мне нужен торговец по-настоящему редкими товарами.
Люди разглядывали меня. Справа от входа в магазин белая женщина средних лет в камуфляжной одежде уставилась на мои ноги, затем на голову, как будто хотела пристрелить. Магия испытывала, дразня, проверяя. Двое мужчин помоложе, вероятно, китайцы, наклонившись, шептались друг с другом. Я уловила кое-какие обрывки фраз. Особенно одно слово: ху. Тигр. Им не потребовалось много времени, чтобы разгадать мою истинную форму.
Я чувствовала себя коровой, которую ведут мимо ряда мясных лавок. Я вздернула подбородок. Не показывай страха, иначе они налетят, как стервятники.
Прилавок слева выглядел богаче остальных: стол был крепким, а скатерть на нем полностью из красного шелка, настоящая, а не дешевая имитация. Старая жилистая женщина, кореянка, судя по платью, сидела, охраняя товары, и выглядела скучающей. Я остановилась и посмотрела на высохшие части, разложенные на шелке.
Я поклонилась.
— Ань-ён-ха-сэё.
Здравствуйте.
Женщина поклонилась в ответ.
— Здравствуйте.
Английский. Отлично. Мой корейский успел заржаветь.
Я остановилась у маленького белого мешочка, который лежал наполовину открытым. Внутри были измельченные частицы кожи.
— Желчный пузырь медведя, — сказала женщина.
Я взяла маленький кусочек и понюхала его.
— Свинья.
Если бы это был настоящий медвежий желчный пузырь, она бы не позволила мне его трогать.
— У вас есть медведь?
Женщина сунула руку под стол, вытащила маленькую деревянную коробочку и открыла ее. Высушенные полоски кожи. Могут оказаться медвежьим желчным пузырем.
Старуха захлопнула коробочку.
— Когда ты родилась? Какой у тебя знак? У тебя приятная светлая кожа, но глаза не так хороши, да? У нас есть змеиные железы для глаз. Сушеные цикады, сделай из них суп, от него глаза станут сильнее. Или твоему мужчине нужна помощь в постели? Для этого у меня есть кое-что особенное. Не то что эта сушеная собачатина вон там.
Она поморщилась, глядя на прилавок на другой стороне улицы.
— У меня есть проверенное средство. Хочешь посмотреть?
Я кивнула.
Как по волшебству, появилась еще одна коробочка. Я заглянула внутрь. Рог носорога. Тоже настоящий.
— Я ищу кое-что редкое.
Женщина
разглядывала меня, оценивая.— Насколько редкое?
— Чрезвычайно. Кеонг Эмас.
— Золотая Улитка.
— Я хорошо заплачу.
Я сунула руку в свою толстовку и показала ей деньги лишь мельком, но этого было достаточно.
— Кеонг Эмас — могущественная магия.
Старуха уставилась на меня. Ее глаза стали черными, как два уголька.
— Зато легко распознать фальшивку, — ответила я.
Она коротко хмыкнула и выкрикнула что-то по-корейски, слишком быстро, чтобы понять.
— А теперь иди внутрь.
Я перешагнула через небольшой ящик с парой испуганных кроликов и вошла внутрь. Вдоль стен стояли клетки. Обезьяны, собаки, птицы. Большие испуганные глаза. Они закричали и отшатнулись от решетки при моем приближении. Я стиснула зубы. Мне просто нужно достать улитку. Только достать улитку.
В занавешенный дверной проем вошел мальчик-подросток и помахал мне.
— Иди сюда.
Мне не хотелось туда идти.
Мальчик продолжал махать.
— Иди! Иди!
Дерьмо. Я проследовала за ним через занавеску. Длинная темная комната пахла кровью. Здорово. Мы продолжали идти, все дальше от улицы, все глубже в дом. Я, скорее всего, шла в ловушку, но мне нужно было получить эту улитку. Это единственный выход. Пока Джим не спит, он сможет вытащить меня отсюда. Он так и сделает. Конечно, он так и сделает.
Еще один комплект занавесок, и я вошла в большую комнату, уставленную столами, на которых был настоящий шведский стол знахаря, как будто дюжина тележек уличных торговцев выблевала свое содержимое прямо в комнате. Коробки плетеные, деревянные и пластиковые. Пузатые бутыли, тощие стеклянные флаконы, банки с порошками и жидкостями. Сушеные травы в пучках и пакетах. И кости. Так много костей: кости медведя, кости волка, кости тигра. Ублюдки.
За столом сидел азиат, сморщенный и старый, одетый в темную одежду. Позади него к стене прислонился белый мужчина. Он был высоким и мускулистым, а его потрепанная куртка придавала ему вид прямоугольника, как будто он был сделан из кирпича. Короткая рыжеватая борода обрамляла подбородок. Волосы прикрывала красная бейсболка штата Северная Каролина.
В правом углу находилась большая клетка, накрытая брезентом. Возле нее стояла блондинка, опираясь на бейсбольную биту. На ней были джинсы и мужская футболка оверсайз с большущей каплей крови и надписью «СДАЙ КРОВЬ». Футболка была поношенной и залатанной в нескольких местах.
В клетке что-то шевельнулось. Я слышала, как оно дышит долгими, тяжелыми вздохами. Люди тоже двигались во внешних комнатах, справа от нас и сзади, издавая тихие шорохи. Много людей. По крайней мере, восемь, может быть, больше.
Мне просто нужна улитка. И все. Только достать улитку и спасти Джима.
Старик посмотрел на меня. Я бы не стала кланяться этому засранцу. Моя спина бы треснула.
— Ты хочешь купить Кеонг Эмас.
— Да.
Мальчик, который привел меня сюда, подошел к дальнему столу и принес старику плетеную коробку. Тот открыл ее и достал стеклянный резервуар с пятью улитками внутри. У каждой виднеслась тускло-коричневая скорлупа.
Старик протянул мне резервуар.
— Выбирай.
Вот оно.