Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магия объединяет
Шрифт:

Вот дерьмо. Дерьмо.

— Все, чем я являюсь, принадлежит тебе. Все, чего я прошу — это хорошей смерти.

— Почему ты продолжаешь это делать? — зарычал Дерек.

— Я ничего такого не делала.

Его глаза засветились ярко-желтым. Он оскалил зубы, его морда сморщилась в уродливом рычании. Шерсть у него на спине встала дыбом.

— Ты думаешь, Джули чертовски легко переносить это? Она никогда не забывает, что ты можешь подавить ее волю одним словом. Она чувствует тебя. Всегда! Каждую гребаную секунду каждого дня.

Джули знала. Она знала.

Она любит тебя так сильно, как только может. Я бы умер, сражаясь за тебя. — Он ткнул когтистой рукой в сторону Асканио. — Он бы умер за тебя. Разве этого, на хрен, недостаточно, Кейт? Сколько тебе нужно любви и преданности, чтобы прекратить делать рабов?

Мне показалось, что он ударил меня ножом.

— Я не превращала ее в рабыню.

— Она истекает кровью, и все, чего она хочет, это чтобы ты любила ее и убила. Как, черт возьми, ты это называешь?

— Я не порабощала ее! Это сделал мой отец. Я разорвала их связь. Теперь она свободна.

— Мне так жаль, Шаррим, — прошептала женщина на земле. — Я не хотела все усложнять.

— Ты будешь подчиняться любому ее приказу? — зарычал Дерек.

— Да.

Дерек указал на нее.

— Не лги мне, Кейт. Я сделаю почти все для тебя, но не лги мне!

Он мне не поверил. Он был рядом, когда это случилось, и он мне не поверил. Кэрран бы мне тоже не поверил. Джули знала, что не может отказаться от моих приказов. Все, что я построила, рушилось вокруг меня.

Магия вырвалась из меня, и я закричала. Земля кричала вместе со мной. Вода взметнулась из реки, деревья дернулись вверх, будто их вытянула невидимая рука, и каждый сорняк встал идеально ровно. Дерек вцепился руками в перила моста. Холланд отлетел назад. Асканио поймал его и развернул, схватившись за поручень и заслонив помощника шерифа своей спиной.

Я кричала, разочарование кипело во мне, пока, наконец, не прошло.

Вода обрушилась обратно в реку, обдавая нас брызгами.

Я должна была все исправить. Я понятия не имела, как, и внезапно почувствовал такую усталость.

Я выдохнула и повернулась к Дереку.

— Я когда-нибудь лгала тебе?

Он не ответил.

— Я когда-нибудь лгала тебе, Дерек?

— Нет.

— Я говорю тебе правду прямо сейчас, что я не превращала ее в рабыню. Я могла, но не сделала этого. Я не знаю, кто она. Я не понимаю, почему она так себя ведет. Но мы собираемся это выяснить. Забери ее. Мы отведем ее в медпункт, и когда ей станет лучше, мы сможем задать ей вопросы.

Он уставился на меня.

— Если ты не хочешь нести ее, тогда это сделаю я, — сказала я ему. — Но с тобой ей было бы комфортнее, потому что ты сильнее. Или ты можешь уйти. Это тоже будет прекрасно.

Дерек стащил женщину с моста. Асканио поднял голову пожилой женщины.

Мы начали обратный путь к цивилизации.

Я облажалась. Я не переступила черту, но подошла достаточно близко, чтобы увидеть бездну на дне. Объяснить это Кэррану будет действительно сложно. Дерек был прав, и он мне не поверил.

— Как тебя зовут? — спросила я женщину.

— Адора.

— Мы собираемся отвести тебя в отделение неотложной помощи, где с тобой поработает медик. Пожалуйста, не рассказывай медику ничего о моем отце или обо мне. Если

он спросит, как ты получила рану, скажи ему, чтобы спросил меня.

— Да, Шаррим.

Глаза Дерека засияли.

— И еще, пожалуйста, не называй меня Шаррим. Зови меня Кейт.

— Да, Кейт.

Мне нужно было точно выяснить, кто она такая прежде, чем я увижу Кэррана, потому что я не хотела, чтобы возникло какое-либо недопонимание. Я знала, что делала и чего не делала. Если бы я превратила это в аргумент типа — верь мне, потому что я — это я, и ты меня знаешь — он бы дал мне презумпцию невиновности, но я этого не хотела. Мне хотелось со стопроцентной уверенностью доказать ему, что я не порабощала эту женщину. Я не переступала черту. Я подъехала на слоне и бегала взад-вперед вдоль его края, пока на заднем плане играла группа мариачи, но я не пересекала ее.

— Что это был за язык? — спросил Холланд.

— В смысле?

— Когда вы разговаривали с ней на мосту, задавали вопросы, что это был за язык?

О чем он говорил? Я говорила по-английски.

— Я собираюсь написать отчет, — сказал Холланд.

Я посмотрела на Дерека.

— Я говорила на другом языке?

— Да. — Он не смотрел на меня.

— На какой он был похож?

— Он приносил боль, — сказал Асканио.

— Но ты помнишь какие-нибудь слова?

— Эстен кари ла амт-ам. Это было последнее, что ты сказала, — сказал Дерек.

Ты больше не рабыня. О, черт. Я перевела. Я говорила это. Все это время я думала, что моя магия пропитывает мои слова. Черт.

— Включите в свой отчет «язык силы», — сказала я.

— Хорошо, — сказал мне Холланд.

Нашей первой остановкой была больница скорой помощи Милтона. Мы оставили Адору там. Я заплатила за первые двадцать четыре часа лечения и сказала Адоре оставаться там, пока я не приеду и не заберу ее. Медмаг заколдовал порез на моем лице, чтобы он закрылся, и сказал мне не ожидать чудес в отношении того, останется ли шрам.

Мы вошли в кабинет Бо с головой в авангарде. Она едва протиснулась через двойную дверь. Шериф округа Милтон посмотрел на голову, посмотрел на нас, оценил плачевное состояние своего зама, полез в свой стол и извлек перо.

— Оно было найдено там, где были лошади. Два брата определили, что оно принадлежит крылатому дьяволу.

Я взяла перо. Оно было длинным и блестящим, чисто черного цвета, которое, казалось, поглощало свет, за исключением самого кончика, где вспыхивал тонкий оранжево-красный огонек, будто кто-то окунул перо в жидкий огонь. Только у одного существа были такие перья — у Танатоса, ангела смерти, с черными крыльями и пылающим мечом.

Как только я доберусь до работающего телефона, мне нужно будет позвонить Тедди Джо.

— Тебе нужно рассказать Кэррану, — сказал мне Дерек, когда мы возвращались к нашим машинам.

— Держись подальше от моих отношений.

— Я не хочу, чтобы ты превращалась в кого-то другого, — тихо сказал он.

— И я. — Там, в лесу, когда он кричал мне в лицо, я хотела раздавить каждую косточку в его теле. Я подавила это желание, прежде чем оно куда-то ушло, но оно было. Было несколько вещей, которые пугали меня. Это пугало.

Поделиться с друзьями: