Магия (сборник)
Шрифт:
Нет, завтра у них классное собрание. Но сейчас это неважно. Она просто должна увидеть мисс Эшмид и рассказать ей о своей идее насчет музея. Можно ли это сделать?
Лорри не терпелось. Всю жизнь ей хотелось сразу делать то, что она собирается. А теперь нужно ждать всю ночь и большую часть завтрашнего дня, прежде чем она сможет увидеть мисс Эшмид. Ложась, девочка вертелась на подушке.
Во сне она увидела дом под большой грозовой тучей. В тени этой тучи красные кирпичные стены стали уменьшаться, и Лорри испугалась, что они совсем исчезнут. Она побежала вперед, пытаясь добраться до дома раньше, чем он исчезнет. Но
Но утром дом по-прежнему занимал все мысли Лорри. Постучала Кэти, и они вышли вместе и пошли коротким путем, не по улице Ясеней. Кэти, как обычно, все время болтала, но неожиданно прервала свой рассказ и резко сказала:
— Лорри Маллард, не думаю, чтобы ты слышала хоть одно мое слово. Где ты? Здесь или в миллиарде миль отсюда?
Лорри оторвалась от своих мыслей.
— Здесь… иду по улице.
— Глядя на тебя, этого не скажешь! Ты похожа на робота, о них все время читает Роб. Я говорила о Валентиновой ярмарке и о распродаже. Лорри, Валентинова ярмарка!
— Но Валентинов день [4] в феврале, а сейчас еще январь.
— Какая же ты дурочка, Лорри. Валентинова ярмарка — самое главное событие в школе. Мы теперь старшеклассники, а это значит, что праздник готовим мы. И сегодня будут выборы двух комитетов — девочек и мальчиков.
— Ты должна быть в комитете, Кэти.
— Надеюсь. Послушай, Лорри. Деб Коллинз сказала, что выдвинет меня. Ты поддержишь ее?
— Ты хочешь, чтобы я встала и при всем классе сказала, что ты должна быть в комитете?
4
В день святого Валентина, покровителя влюбленных, дарят традиционные открытки-поздравления, обычно с изображением цветов, сердец и т.п. — Прим. перев.
— Ты должна только сказать: «Поддерживаю кандидатуру». Лорри, ты ведь слышала раньше, как это делают, ничего такого в этом нет. У меня есть кое-какие идеи, и думаю, я могла бы стать председателем. Так сделаешь?
— Но… я не останусь на собрание.
Кэти уставилась на нее.
— А почему? Не глупи. И все равно миссис Реймонд не позволит тебе пропустить. Старшеклассники должны проявлять интерес. Разве ты не помнишь, что она сказала на той неделе? Или ты тогда тоже не слушала?
— У меня важное дело, — возразила Лорри.
— Скажу тебе правду: дело должно быть очень важное, чтобы миссис Реймонд тебя отпустила. Ты будешь на собрании, Лорри. Так поддержишь мою кандидатуру в комитет?
— Да. — У Лорри упало сердце. Кэти, вероятно, права, как всегда в таких делах. А если ей придется остаться на собрание, не будет времени зайти сегодня в Восьмиугольный дом. Но это так важно!
Кэти оказалась права. Лорри старалась найти предлог и сказала, что у нее важное поручение. Но миссис Реймонд выяснила, что это поручение — идея самой Лорри, а не тети Маргарет, и сказала, что участие в классных мероприятиях важнее.
Лорри вернулась на свое место, чувствуя себя такой же несчастной, как когда впервые приехала в Эштон. Она почти не
слышала, как Билл Кроудер, президент класса, призвал всех к порядку и началось собрание. Но неожиданно пришла в себя, когда наступила внезапная тишина. Окружающие девочки смотрели на Лорри, будто чего-то ждали от нее, и она неожиданно ощутила приступ паники, будто ее о чем-то спросили, а она не слышала вопроса.Потом через два места от нее встала Бесси Колдер и сказала:
— Поддерживаю кандидатуру.
Поддерживаю кандидатуру!Да ведь именно это просила ее сказать Кэти! Кэти! Лорри быстро посмотрела на Кэти и встретила ее обвиняющий взгляд. Кэти просила ее, а она не сделала. И теперь Кэти поверит, что она так поступила нарочно.
Лорри снова перестала воспринимать происходящее и думала о том, как объяснить свою ошибку Кэти. Придется рассказать ей о Восьмиугольном доме и автостраде. Теперь она нетерпеливо ерзала на месте, дожидаясь конца собрания, чтобы подойти к Кэти и все ей объяснить.
Но только такой возможности у Лорри не было, потому что, когда она посмотрела в сторону Кэти, та сказала:
— Бесс! Крис! Подождите! У меня есть несколько идей. Я хочу вам рассказать.
Лорри решительно направилась к парте Кэти.
— Кэти, Кэти! — позвала она, заставляя Кэти повернуть голову и увидеть ее. Она своего добилась, потому что Кэти оглянулась. Но лицо у нее было холодное и враждебное.
— Чего тебе, Лорри Маллард? Ты нарушила свое слово. Думаешь, я теперь захочу, чтобы ты была в моемкомитете?
— Но Кэти…
— Я сказала, — Кэти перегнулась через парту, — уходи, Лорри. Ты мне не помогла, и ты мне больше не нужна, не забывай этого! Пошли, у нас много дел!
С этими словами она присоединилась к ожидающим девочкам и исчезла. Лорри потащила тяжелый портфель к своему шкафчику. Торопиться не к чему, у нее все равно нет времени на то, чтобы заходить в Восьмиугольный дом, и она не собиралась сразу уходить, чтобы Кэти не подумала, будто она за ней гонится. Как сказала Кэти, они не нужны друг другу — совсем не нужны. Лорри держалась за эту мысль, надевая лыжную куртку. Кто-то открыл соседний шкафчик, и она подняла голову.
— Лизбет…
— Снова на холод, Лорри? — спросила Лизбет. — Чем ты на этот раз рассердила ее королевское высочество? — Голос Лизбет прозвучал так резко, что Лорри вздрогнула.
— Она попросила меня поддержать ее кандидатуру в комитет, а я… я думала о другом и совсем забыла. Она имеет право сердиться.
— Конечно… — Лизбет подбоченилась и посмотрела на Лорри. — Что может быть важнее этого комитета? А о чем думала, Лорри?
Лорри слегка смутилась. Лизбет не любит Кэти, нисколько не любит. И очень ясно дала это понять. Лорри вспомнила поход в кино и как вела себя Кэти, когда они садились на места. Тогда Лизбет сразу замкнулась.
— Я была встревожена. — Неожиданно ей захотелось поговорить с кем-нибудь, а Лизбет ей нравилась, вернее, нравилась обычная Лизбет. А не та, что говорит так резко. — Лизбет, ты знаешь Восьмиугольный дом?
— Старый дом на улице Ясеней? Конечно. Папа говорит, что он здесь такой один — у него восемь сторон. А что?
— Говорят, его снесут, чтобы проложить автостраду.
— Да, дорога пройдет от Гэмблер авеню до федеральной автострады, в трех кварталах от улицы Ясеней.