Магия сдвигается
Шрифт:
Жесткая металлическая кожа на ноге гиганта вздулась и лопнула, как нарыв. Нас окутало облако вонючего газа. Какие-то существа стали вываливаться из трупа. Шести футов длиной, похожие на рептилий, покрытые толстой колючей чешуей, как у ящерицы-броненосца, они мчались вперед на мускулистых ногах.
Я вытащила «Саррат» из ножен.
Глава 11
НА КРАЮ ПАРКОВКИ ЯЩЕРИЦЫ ВЫПЛЕСНУЛИСЬ из трупа неровным полумесяцем, как пестрый черно-коричневый поток, блокируя путь к Кэррану и полиции. На крошечную секунду мы с ним встретились
Мы опять столкнулись с реанимационной метаморфозой. Такое случалось слишком редко, чтобы не связать инцидент со скорпионом. По какой-то причине ненавистник кошек, который мучил миссис Освальд, решил раз и навсегда уничтожить Гильдию. Возможно, это была месть, потому что мы продолжали убивать его питомцев.
Подростки застыли, как испуганные кролики, их путь к побегу был отрезан. Двое наемников, все еще находившихся на парковке, потянулись за оружием. Одинокий полицейский, пойманный в ловушку головой гиганта, медленно вытащил тактический клинок и отступил, прислонившись спиной к искореженному грузовику «Шеви».
Ящерицы уставились на нас, их глаза светились темно-оранжевым. Они различались по размеру: некоторые темные, почти черные, размером всего с собаку-боксера, другие размером с пони. Быстрые, проворные и вооруженные двухдюймовыми клыками. Шансы на то, что они были травоядными, были равны нулю или вообще отсутствовали. Рептилии реагировали на движение. Если мы побежим, они погонятся. Между ящерицами и подростками было около двадцати ярдов, и еще тридцать пять между детьми, Кеном и мной.
Мы никак не могли добраться до машин полиции. Путь лежал только в Гильдию.
Кен, рядом со мной, поднял руки и начал тихо напевать непрерывным низким шепотом, вкладывая силу в каждое слово.
— Не бегите, — крикнула я.
Дети повернулись ко мне.
— Иди ко мне. Медленно.
Подростки направились в мою сторону. Двое наемников, Аликс Симос и Круз, тоже медленно и осторожно отступали, наблюдая, как море рептилий пополняется новыми телами. Они находились дальше всего от Гильдии.
Ящерицы продолжали приближаться. Один труп не мог превратиться в эту орду. Это было так, как если бы где-то глубоко внутри тела гиганта открылся портал и вытянул их.
Ближайшая ящерица, большое коричневое существо с черными пятнами, открыла пасть. Раздался зычный голос, слово было разорвано острыми рядами зубов.
— Мясо.
О, Боже.
Вторая ящерица выплюнула идентичным голосом.
— Мясо.
Рептилии не говорили. Либо они были действительно продвинутыми мифологическими существами, либо кто-то контролировал всю орду, управляя ими так, как навигаторы управляли нежитью. В любом случае, ситуация просто перешла от плохой в прошлом, к еще хуже после, и прямо сейчас к тому, что мы все умрем.
— Мясо.
— Мясо.
Воздух содрогался, когда сотни ртов рептилий повторяли снова и снова:
— Мясо… мясо… мясо…
— Не бегите! — крикнула я.
Круз повернулся и толкнул Аликса, вложив в это всю силу своих мощных мышц. Ах, ты сукин сын! От толчка меньший наемник упал на землю. Аликс подтянулся на руках, словно отжимался, уперся в
тротуар и остался совершенно неподвижным. Круз развернулся и побежал в Гильдию.Головы ящериц повернулись в его сторону, привлеченные движением, как акулы кровью в воде. Маленькая черная ящерица метнулась к нему. Вдоль ее позвоночника торчала бахрома из блестящих алых шипов. Круз взмахнул своим мачете.
Черная ящерица открыла пасть, усеянную острыми зубами, рыгнула и выплюнула струю пенистой слизи прямо на наемника. Круз закричал. Его кожа растянулась, как расплавленный воск, порвалась и соскользнула с него, обнажив окровавленные мышцы. Круз рухнул, его голос прервался на полуслове. Рептилии нырнули к нему, и место, куда упало его тело, превратилось в бурлящий водоворот чешуйчатых тел.
— Мясо! — взревела остальная часть орды. — Мясо!
Подростки побежали. Ящерицы бросились в атаку, карабкаясь за ними. На другой стороне парковки закричали люди, когда передний строй рептилий врезался в спасателей.
Я рванула вперед, вытаскивая на ходу «Саррат». Моя голова протестующе завизжала, головная боль пронзила голову.
Аликс вскочил на ноги и бросился вслед за детьми.
Высокий долговязый парень споткнулся о кирпич и упал. Остальные пронеслись мимо него и мимо меня.
Аликс бежал в полную силу, размахивая руками. Ближайшая преследующая ящерица щелкнула зубами у его ног, разрывая пустой воздух менее чем в футе от икры Аликса.
Я бросилась перед ребенком на землю. Первая ящерица добралась до меня, и я отсекла ей голову.
Аликс пронесся мимо меня, рывком поднял мальчика на ноги и потащил его за собой. Слишком медленно. Им понадобится время, чтобы добраться до здания. Раз им нужно время, я добуду его для них.
Ящерицы окружили меня. Я колола и резала, отступая. Тошнота стала невыносимой, горячая, почти ослепляющая боль в голове угрожала перекрыть все остальное.
Шум человеческих криков поднялся над парковкой Гильдии.
Режь и отступай. Режь и отступай. Я просто должна была выбраться отсюда и не стать разорванной в клочья бесконечными рептилиями.
Ящерицы продвигались неровным полукругом, пытаясь окружить меня. Слишком много…
Черное косматое тело врезалось в ящериц. Струя едкой слизи пролетела мимо меня и широко расплескалась, не причинив вреда земле. Огромный черный пес сжал челюсти на шее ящерицы и потряс ее, как терьер трясет крысу.
Грендель. Должно быть, Кэрран привез его с собой.
Ящерицы потрясенно застыли.
Огромная собака выплюнула безжизненное тело и ухмыльнулась мне, показав огромные белые клыки. Голубое пламя заиграло на его клыках и заплясало по лохматому меху.
— Хороший мальчик.
Грендель остановился слева от меня и зарычал.
Головная боль снова обожгла мой мозг. Головокружение охватило меня, и кислота обожгла горло. К черту все. Я наклонилась, и меня вырвало. Подействовали эндорфины, и на короткое время головная боль отступила.
Ящерицы колебались, их глаза без зрачков горели холодным голодным огнем. Я не котировалась, хоть и убивала их, но черная лохматая дворняга явно выходила за рамки их представлений.
— Мясо, — прорычал рот ящерицы.