Шрифт:
Часть 1
I
Уже не стало видно заходящего солнца и перистые облака растянулись по всей линии бескрайнего синего горизонта, когда Патрик в последний раз окинув взглядом высокую даль, стал медленно спускаться по каменистой тропинке вниз, к подножию Ее Величества горы. Открытая дыханию могучего ветра, она была хозяйкой всего живого вокруг, была магнитным центром потоков, стремящихся к ее нерушимому основанию. Сюда слетались птицы, люди предпочитали покорять ее вершину, выставляя смелые фотографии восхождений, сосны стремились расти ровно, красиво и стройно, как необыкновенные изящные танцовщицы балетного искусства. Но, даже не цельность стойкого характера
Ее камни были теплыми в самые суровые дни, как объятия мягкой одежды, ее мысли были нужными, как мысли великого мудреца для каждого. "Патрик, ничего не бойся…" – слышал путник, спускавшийся с горы.
Оставалось всего несколько километров, и он будет у цели. И он почти забыл скрипучий голос мадам Корф, наслаждаясь хрустальным воздухом, перемешанным с еловым терпким запахом местных лесов, которые росли прямо из камней, ничуть этого не смущаясь.
"Патрик" – пела мадам Элизабет Корф, – "будь добр, очень прошу тебя, навести мою матушку, я щедро оплачу тебе услуги, она там совсем одна."
"Ну, что тут скажешь, " – думал Патрик – "когда-то мадам Софи Корф помогала мне советом, вселяла в меня уверенность и спокойствие, и я бы приехал сюда без всякой оплаты, просто увидеть ее, почувствовать снова это непривычное ощущение истоков, когда вся жизнь может повернуться в неожиданное русло, заиграть совершенно другими гранями. Что может быть поворотным событием для изменения жизни? Почему это становится возможным? Гора – она всему виной – так думал Патрик, так думала и мадам Софи. Слишком большая разность потенциалов между человеком и Горой, это не давит, – это меняет все в жизни.
II
Когда мадам Софи пять лет назад начала писать свое завещание, будучи в весьма плачевном состоянии здоровья, она искала порядочного юриста, способного вникнуть в суть ее желаний, и самое главное – выполнить это побыстрее: "Мсье Толль, не будете ли вы так любезны, мне нужно срочно, поймите, прошу вас, срочно составить завещание, я оплачу все по более высокой ставке, чем обычно", – просила мадам Софи. Да, мадам торопилась, болезни держали ее в стальной удавке и не давали ни дня промедления. Тогда, мсье Толль, ее старинный знакомый и верный друг, посоветовал молодого неопытного, но весьма приличного молодого человека. Вот только, ехать пришлось к нему мадам самой, да ни куда-нибудь, а в небольшой старинный городок.
Городок был укутан горными хребтами и зелеными хвойными лесами, находился словно в низине счастливой подковы. Если рядом с ним был сильный ветер, то в городке ничуть не бывало, или если в населенных пунктах близ него не прекращалась летняя жара и зной, да такая, что и на выцветшее белесое небо не посмотришь – от палящего зноя вся голубизна небосвода становилась прозрачной и какой-то странной, то там все было хорошо. Там не было такой погоды, которая бы доставляла людям столько неприятностей, как это обычно бывает.
Мадам Софи, будучи в совершенно печальном состоянии здоровья, собрав последние силы добралась до этого чудного городка. Она без малейшего промедления посетила молодого юриста и составила надлежащее завещание. И вот, как только дела были почти окончены, а бумаги готовились к решительному подписанию, – полил нестерпимый дождь, да такой, что мадам пришлось подумать о ночлеге здесь. Да, именно здесь. Думать о возвращении в столицу прямо сейчас было бесполезно. Природа решила позабавиться и не отпускать мадам так просто.
Ее устроили на ночь в крошечном домике у той самой Горы. Она была настолько обессилена, что еле добралась до кровати, забыв укрыться одеялом и погасить свет. Утром, мадам проснулась, ощущая странную легкость во всем теле: "Как странно, ничего не болит. Подожди, Софи", – говорила она себе самой, – "подыши, та-ак,
встань на ноги, та-аак, а теперь посмотри в окно. Боже!!! Боже, мне видна каждая деталь, даже маленькая птичка или трепет листьев на дереве мне отчетливо видны! Что это? Какая необычная гора!".Вид из окна дома совершенно захватил мадам Софи своей величественностью, грандиозностью и спокойствием. Она забыла о своем плохом зрении – теперь оно было идеальным, о своих насущных делах – они растворились с лучами солнца, о себе самой – она была вместе с Горой, которая красовалась перед ней как огромный айсберг.
III
Мадам Софи поняла, что боль прошла. Да, ничего не болело. Во всем теле была поразительная легкость и воздушность. Кроме того, в голове не было постоянных назойливых мыслей – одних и тех же каждое утро – про здоровье, про обязательные дела по дому, про семью дочери и … весь этот бесконечный рой. Ее силы от этого назойливого однообразия утекали как песок сквозь пальцы. Эти мысли уже много-много десятков лет катались в ее голове по одним и тем же рельсам, вызывая депрессию, скуку, утомление, и, в итоге – всякие болезни, совершенно ненужные к перечислению в этом славном произведении. А кроме того, ночью ей было ничуть не холодно без одеяла, и даже не жарко, и звезды в небе были прекрасны и совсем не мешали спать, и домик был уютный. Гора торжественно возвышалась над всем и над всеми.
IV
Мадам простояла не менее часа перед окном в прекраснейшем оцепенении, силясь понять, что же происходит. Но, ей вдруг показалось, что здесь самое важное – не понимание, не умозаключение и уж, конечно, – не расчет ситуации. Именно сейчас ей заботливо заскочила точная мысль в голову о том, что Это – надо чувствовать, а не знать. Да, ощущать и наслаждаться, а не просчитывать дальнейшую стратегию в уме.
Когда она выпила чашечку кофе с местной выпечкой, которая заботливо была приготовлена для нее здесь, она вдруг молниеносно ощутила: "Я никуда не хочу уезжать… я не вернусь в свои апартаменты в столице, я останусь здесь, да, здесь, в этом чудесном домике эльфов, здесь мне так хорошо". Домик и вправду был несколько забавен своей травой на крыше, маленькими стульями и вообще, всей своей крошечной философией бытия. Светильники напоминали светлячков и стрекоз, половики как будто приглашали ступить вас своей голой ножкой на них и остаться здесь навсегда. В доме всегда пахло свежесваренным кофе и булочками с корицей, хотя, мадам Софи совсем не умела готовить и даже не думала что-нибудь испечь. Ей казалось, что, возможно, это заботливые соседи не забывают ее.
V
А как же мадам Софи и ее срочное завещание? Да-да, мадам совсем забыла о продолжении работы над ним. Надо сказать, что оно было утеряно неожиданно и безвозвратно в складках пространства и времени. Никто об этой важной юридической бумаге даже и не вспомнил. Да, кануло в бездонный колодец пустых затей.
VI
На следующий день было пасмурное утро, которое повернуло жизнь мадам Софи в совершенно неожиданное русло. Проснувшись, она легко соскользнула с кроватки и направилась к окну поприветствовать Ее Величество Гору. И вдруг ей позвонили. Звонок был полной неожиданностью для мадам. Он исходил от старого дискового телефонного аппарата жемчужно-белого цвета, сверкающего как пульсирующая звезда в небе. Телефон настойчиво трезвонил переливчатыми трелями, призывая гостью пообщаться. Она подумала, что, возможно, звонок не предназначен для нее, но, беспокойные телефонные трели усиливались игривыми переливами, а облака звездной пыли аппарата пульсировали и дышали, как живые барашки. "Боже! Ну так чего ты стоишь, Софи, возьми же трубку, бестолковая", – подумала мадам о своей персоне, не особо церемонясь в выражениях. Она подпрыгнула как кошка резко вверх и схватила трубку: "Алло! Мадам Софи Корф у аппарата", – осторожно, вежливо и вместе с тем немного боязливо, вспоминая свою столичную жизнь промолвила она.
Конец ознакомительного фрагмента.