Махинация
Шрифт:
Я отвечала очень медленно, старательно подбирая слова. Начала с:
– Со мной все хорошо.
– Насколько «хорошо»? – требовательно спросил шеф.
– Без каких-либо повреждений, – отрапортовала я.
Полиглот взвыл,из-за чего в его палате включилась сирена, выгнал вбежавшую медсестру выражением, от которого даже я покраснела, а бедная медсестра и вовcе понять не могла какие интимные отношения могут быть у плазмы с навигатором,
– Он тебя обидел? И я сейчас имею ввиду не только моральные травмы, Лея!
– Сексуальных контактов не было, - поспешила я успокоить Полиглота.
И не стала добавлять, что судя по словам сахира, они в дальнейшем планируются. Я вообще ничего не стала добавлять на эту тему, прекрасно понимая, что шеф будет переживать, мы все ему были как дети, а я так и вовсе была очень похожа на его погибшую дочь, так что за меня шеф всегда переивал немного больше,и я просто очень надеюсь, что он сейчас в больнице не из-за меня.
Полиглот обессилено откинулся на подушки, подышал, успокаиваясь,и спросил:
– Эниреец, с которым ты была на Гаэре, кто он?
– Соправитель Рейтана - Арнгейд Саттард Арнар, его звание переводится как Тень, в ведении находится внутренняя политика. Есть ещё и Свет, но я сегодня отказалась от предложенной им дипломатической неприкосновенности.
Полиглот вполне резонно посмотрел на меня как на последнюю в ряду умных, и отрывисто спросил:
– Причина?!
– Это… сложно объяснить, – уклончиво ответила я.
– В любом случае как выяснилось в дальнейшем, выбора у меня уже не было.
Помолчав, словно собирался с силами, чтобы заговорить, Полиглот произнес:
– Мне не нравится последняя часть фразы.
Я промолчала.
– Мне так же не нравится, что Рейтан наотрез отказался тебя возвращать, никак это не мотивируя. Все что мы получили – заверения в твоей безопасности.
– Я в безопасности, – тихо подтвердила данную информацию.
– И каков уровень «безопасности»?
– прямо спросил шеф.
– Уровень «хрен вытащишь», – мрачно охарактеризовала ситуацию.
Полиглот посмотрел на меня так, что сходу стало ясно – попыток меня вытащить никто не прекратит. А вот это уже не очень радовало меня - я видела, на что способны местные даже с гаракхай.
– В любом случае мне разрешенo нaчaть cбор информации для наших дипломатов, так же, наcколько я могу cудить - Тeнь заинтeреcован во вхождении Рейтана в Галактический союз, и не заинтересован в союзе
с Танаргом, у Света вероятно противоположная позиция.Задумчиво кивнув, шеф хотел что-то сказать, но не стал. Обессилено лежа на подушках, он, наконец, произнес:
– Хорошо, Лея, работай.
И отключился.
Несколько минут после разговора я сидела потерянно глядя на экран сейра, затем переключилась на Барбару Тейн. Полковник, являющаяся замом Полиглота, на мой звонок ответила столь же молниеносно, как и шеф. Судя по окну в ее кабинете в столице было раннее утро, но когда такие мелочи смущали трудоголиков S-класса.
– С Полиглотом связывалась?
– был ее первый вопрос.
Я кивнула. Барб, тяжело вздохнув, нехотя сказала:
– Годы, стрессы, напряг с тобой добил его окончательно. Тебе обновленные коды синапса?
Молча кивнула. Синапс был условным названием новой ассоциативно-вариативной модели внедрения языковых программ в сознание - чем пользовался персонал дипломатических миссий,и основой для базисного изучения языка - дипломаты технике доверяли, но в определенных пределах, в основном предпочитая изучать язык предполагаемого места назначения. Собственно за год мне предстояло создать гаэрско-энерийский словарь, гаэрско-энерийский же разговорник, смоделировать базис для сканера, и тренинговые программы для дипломатов. По идее я должна была заниматься этим вместе со своей командой, но в итоге все придется делать самостоятельно. И в первую очередь да - собрать базу для синапса, он же передатчик, он же переводчик, переговорник и много чего еще. В любом случае минимальная база синапса - десять тысяч слов,их предстояло собрать, обозначить перевод,транскрипцию, значения, и учитывая особенности языка Рейтана, работа предстояла адская.
Получив обновленные коды, загрузила в сейр и подключилась к местной языковой базе. Обнаружила весьма паршиво сделанный энирейско-танаргский словарь, скачала себе исключительно как дополнительную возможность проверки переводов. Затем покопавшись в архиве, обнаружила сто тридцать семь местных языков. Сто тридцать семь! Начала просматривать имеющуюся на них литературу, в поиске хоть каких-то знакомых слов… и не нашла практически ничего.
Мой тихий отчаянный стон заставил сидящих за дверью псов поднять и поставить острые уши торчком… мне это никак не помогло.
Продолжение следует…