Make a wish
Шрифт:
– Ну да, - непонимающе ответила Эванс и подошла ближе к резко побледневшей МакКиннон.
– Что такое?
– Моя тетрадь. Мой дневник пропал!
– прошептала Марлин, и в ее глазах появилась злость.
– Будь я проклята, если это не чертовы Мародеры!
– Но, Марлин, мальчишкам ведь нет дороги в женские спальни, - напомнила Лили и положила руку на плечо подруги. Марлин тихонечко дрожала и сжимала руки в кулаки.
– Я не знаю, как они это сделали, но я убью их всех. И начну с Блэка!
– завопила МакКиннон и быстро пошла вон из комнаты.
*
За завтраком Сириус и Джеймс были необычайно тихими
– Не выспались, мальчики?
– поинтересовалась Марлин, и Джеймс вздрогнул. Римус и Питер одновременно внимательно уставились на Марлин. Сириус же даже бровью не повел.
– А ты чего интересуешься, МакКиннон? Беспокоишься за нас?
– спокойно ответил Блэк и намазал на тост джем.
– Да, Блэк, беспокоюсь, как бы с вами чего не приключилось, - сладко проговорила Марлин и захлопала ресницами. Сириус с сомнением посмотрел на нее и вдруг улыбнулся вполне искренне.
– Все в порядке, МакКиннон, не волнуйся. Тебе не пора возвращаться в гостиную? А то учебники по заклинаниям сами себя не изучат.
Марлин замерла, также как Джеймс и Римус. Остальные удивленно хлопали глазами, пытаясь понять, какой двойной смысл может быть в словах Сириуса. И так бледная от природы Марлин стала еще бледнее, почти сливаясь со своей белой рубашкой. Блэк как ни в чем не бывало продолжал свой завтрак.
– Да, пойдем, Марлин, мне тоже нужно доделать задание по зельям, - разрядила обстановку Лили и буквально силой потащила подругу из большого зала. Казалось, что если бы Эванс этого не сделала, то Марлин могла с легкостью наброситься на Сириуса прямо за столом.
– Я убью эту сволочь!
– зашипела Марлин. Она чувствовала на себе взгляды Мародеров, но Лили так стремительно уводила ее прочь от них, что не успела даже обернуться.
– Да что происходит?!
– взволнованно пробормотала Лили. Она уже поняла, что Мародеры опять что-то натворили.
– Это Сириус Блэк!
– зло закричала Марлин.
– Вот что со мной происходит! Он прочитал мою тетрадь, Лили!
– Ты уверена?
– теперь побледнела уже Эванс. Марлин мрачно кивнула и замолчала. Несколько минут они шли в тишине, а потом, уже в гостиной, МакКиннон уверенно пошла в сторону мужских спален. Лили, отставая, поспешила за подругой.
– Что ты собираешься делать, Марлин? Они же сейчас вернутся!
– Я собираюсь забрать свою тетрадь обратно, - рявкнула Марлин. На пол пути они с Лили встретились с сонной Алисой, которая, похоже, только что проснулась.
– О, привет, вы это куда?
– непонимающе спросила Пруэтт. Марлин остановилась и внимательно посмотрела на подругу. Алиса удивленно переводила взгляд с явно решительно настроенной Марлин на взволнованную и немного испуганную Лили.
– Да что происходит?
– Алиса, сейчас в гостиную вернутся Мародеры. Твоя задача - задержать их любым способом. Это очень важно, - на этих словах Марлин почти бегом поспешила к мужским спальням. Лили, быстро посмотрев на Алису, поспешила за ней.
Ворвавшись в комнату Мародеров, Марлин несколько секунд стояла и осматривалась. Тут же ей в спину врезалась испуганная Лили, поэтому МакКиннон, определив кровать Сириуса, поспешила к его тумбочке. На самом деле определить чья где кровать не было таким уж сложным делом. Кровать Люпина была аккуратно заправленной, а на его тумбочке лежала знатная стопка книг. Спальное место Поттера, впрочем, как и Сириуса, не было заправлено. Только вот рядом с кроватью Джеймса были развешаны
постеры с командами по квиддичу, а на тумбочке Блэка лежали журналы с мотоциклами и красивыми машинами на обложке.Марлин фыркнула и резкими движениями начала осматривать тумбочку Сириуса. Лили, переминаясь с ноги на ногу, ждала возле двери. Через несколько минут из гостиной послышался звонкий голос Алисы, которая, словно предупреждая подруг, завопила: “О, а вот и мои любимые Мародеры!”
Марлин и Лили вздрогнули. Взволнованно лицо рыжеволосой начало покрываться красными пятнами, а вот МакКиннон не растерялась и продолжила поиски. Через пару минут она обнаружила свою тетрадь под подушкой Блэка. Победоносно вскинув руку с тетрадкой, Марлин заулыбалась. А потом произошло сразу несколько вещей: дверь открылась, и в комнату вошел Джеймс Поттер, Марлин мгновенно отпрыгнула за шкаф, прячась, а Лили ничего не оставалось, как остаться на месте и медленно повернуться к удивленному парню.
– Лили?
– не веря своим глазам спросил Джеймс. Эванс, вся красная от смущения и волнения, кинула быстрый взгляд на притихшую Марлин, которая была все еще вне поля зрения Поттера.
– Что ты тут делаешь?
– Я… - начала было Эванс, но как назло в голову не приходили нормальные мысли. Как она должна была объяснить свое появление в комнате Мародеров? Марлин жестом показала, чтобы Лили отвлекла Джеймса и немного отвела в сторону, чтобы она могла протиснуться за дверь.
– Я хотела кое о чем с тобой поговорить, По… Джеймс.
То, что Лили назвала его по имени, а не по фамилии, еще сильнее удивило Джеймса. Лили осторожно сделала шаг назад, и он, не контролируя себя, приблизился к ней. Тем временем Марлин аккуратно прошмыгнула за дверь, и Лили почувствовала облегчением, но тут же снова напряглась, потому что Поттер смотрел на нее своими теплыми карими глазами и даже не улыбался. Он вообще очень редко был таким серьезным. А теперь Лили чувствовала, как Джеймс пристально всматривается в ее лицо, словно запоминая каждую черточку.
В комнате резко стало слишком жарко, и Эванс шумно выдохнула.
*
Несколькими минутами ранее. Гостиная Гриффиндора.
Когда в гостиную вошли Мародеры, Алиса была готова.
– О, а вот и мои любимые Мародеры!
– завопила Пруэтт что есть сил. Она надеялась, что подруги услышали ее предупреждающие вопли. Мародеры удивленно посмотрели на Алису.
– Что ты так орешь, Пруэтт?
– возмущенно спросил Сириус. Из-за голоса Алисы у него снова заболела голова. Недосып давал о себе знать. Тем временем Алиса уже ловко увела их к камину и начала задавать какие-то дурацкие вопросы. Хвост чуть испуганно смотрел на слишком активную девушку, которая буквально не давала им сдвинуться с места. Джеймс, как и Сириус, хмурился от головной боли, а вот Римус подозрительно смотрел на Алису и отвечал на ее вопросы. Он то и дело кидал взгляды на дверь в спальню парней, и Пруэтт это заметила.
– Бродяга, ты ведь все равно хотел кое-что взять в комнате, да? Захвати заодно мой учебник по трансфигурации, - спокойно произнес Люпин и заметил, как Алиса, раскрасневшись, начала ловить ртом воздух.
– Нет! Только не Сириус!
– снова воскликнула Алиса и, схватив руку Блэка, заставила его усесться в кресло. Она боялась даже представить, что случится, если Марлин и Лили застукает именно резковатый Блэк. Особенно, учитывая его нестабильные взаимоотношения с Марлин… Все были удивлены подобному поведению девушки, но лишь Римус догадывался, что за этим стоит.