Мальчик-который-покорил-время
Шрифт:
— И это ты мне? Что у тебя с Драко? — набросилась на неё Гермиона с вопросами. Маки не отставала.
— Тебя это не касается. А у тебя то что с Драко? Ты его девушка?
— Да… нет… — растерялась Гермиона. Гарри только отошёл в сторону и за рукав оттянул Таку, что бы не мешать побоищу. Маки пыталась развить успех:
— И вообще, что у вас такого, что ты тут сцены закатываешь?
— Что у нас такого? — Гермиона удивлённо посмотрела на Маки. — Да вы хоть бы целовались, что бы ты мне тут вопросы задавала?
Пришла очередь Маки обвиняюще смотреть на Драко и Гермиону. Однако, крыть ей было нечем.
—
— Нет! — разозлилась Гермиона. — Знать этого кобеля не хочу! — Гермиона резко вышла из комнаты. Гарри последовал за ней, но перехватил её только около выхода и почти силком подтащил к столику, усадив. Гермиона выглядела неважно. Том тактично не подходил.
— Герми, хватит распускать нюни, — Гарри ободряюще приобнял подругу, на краткое мгновение. — Что у вас случилось?
— Он… кто эта узкоглазая? — Гермиона требовательно посмотрела на Гарри, требуя ответа.
Поттеру не осталось ничего, кроме как сдаться:
— Маки. Обмен же взаимный, верно? Я предложил тебя и Луну Лавгуд. Кстати, будет неплохо, если вы подружитесь. А Маки и Така приедут в Хогвартс.
Гермиона недовольно поджала губы:
— И почему все мальчики такие… такие козлы?
— Ты неправильно понимаешь их, — Гарри улыбнулся. — Драко говорил тебе, что тебя любит?
— Нет, но…
— Но между вами нет любви, — Гарри тяжело вздохнул, — жаль, что так вышло. Ты же нравишься Драко, но я вижу, между вами нет настоящей любви.
— Ты то откуда это можешь знать?
— Вижу. Поверь, когда ты кого-то полюбишь, это будет очевидно. Более чем очевидно. Видишь ли, серьёзные намерения это кое-что очень серьёзное. А ухаживания… можно сказать, к тебе просто присматриваются и пробуют наладить отношения. Вдруг, повезёт?
— Русская рулетка, — хмыкнула Гермиона. — Как же я это всё ненавижу!
— Зря, — Гарри пожал плечами, легко улыбнувшись подруге. — Не думаю, что между Драко и Маки есть что-то… — пошёл на блеф Гарри. — Просто он не хочет, что бы ещё не ставшие серьёзными отношения держали тебя, как цепь на шее. К тому же он прав, принимая ухаживания от Драко ты получила некоторый опыт отношений, научилась целоваться, но вы слишком разные.
— Это ты к чему?
— Драко для тебя слишком независим и амбициозен. Тебе нужен парень, который будет тебе в рот смотреть и во всём тебя слушаться.
— Фи, — Гермиона скривилась. — Неудачник какой-нибудь?
— Не обязательно, — Гарри развёл руками. — Это деление, на альфа и омега, в человеческом обществе — не более чем штамп, который удобно использовать. Однако, Драко может тебя признать, как равного, но не более того. И это будет передёргиванием, так как он сильнее магически. А выше головы не прыгнешь, как бы обидно это не было.
Гермиона недовольно поджала губы. Поттер, однако, сменил тему:
— На самом деле я хотел просто тебя предупредить. В Японии твоя старательность считается лишь нормой, есть маги, которые сильнее и всё тут, хоть ты об стенку расшибись, но они были и будут сильнее. А к людям, которые тащат на свой чердак всё без разбору, нужное и ненужное, относятся не слишком уважительно. Так же, как и к тем, кто слишком неприкрыто демонстрирует своё превосходство. Поэтому, советую тебе поработать над собой.
— Что ты имеешь в виду? — Гермиона искренне не понимала.
—
То, что ты идёшь по неправильному пути. Во-первых — в иерархии магов нет такого явления, как знание теории. Поэтому маги даже шестого ранга будут смотреть на тебя, как на второсортную волшебницу. И с этим ничего не поделаешь, мир несправедлив, сколько ни учись, этого не изменить. Во-вторых — ты много читаешь, часто, что бы просто показать лучшую эрудицию. Это тоже не оценят. Ты сама это скоро поймёшь, за справкой маг полезет в магнет, человеческий мозг, как хранилище информации слишком ущербен, поэтому использовать его так — глупо. Даже теория в Японии неотделима от практики. И самое главное — Гарри наклонился к Гермионе, — не пытайся быть лучше. Тем, кому нужна ты, нужна именно ты, такая, какая есть. А если кто-то не доволен тем, какая ты — значит, им нужна не ты, а некий выдуманный ими идеальный образ, которому они, по глупой жестокости требуют тебя соответствовать.Гермиона загрузилась, не заметив, как Гарри встал и вышел, оставив на столе свой смартфон. Потом она взяла приборчик и молча вышла из дырявого котла, к ожидающей её машине родителей.
Комментарий к 23. Дельфин и русалка…
Читатели, как же я вас люблю. Благодаря вашим отзывам я накатал ещё одну главу. И ещё одну накатаю завтра.
Маца подождёт, пусть ей подавится кто-то другой.
========== 24. Прибытие ==========
Лондон.
Масуда прохаживался по кабинету. Удивительно быстро японец разобрался и всё сделал. Дня не прошло, а у него уже апартаменты в отеле, кабинет, место для дока и работа в самом разгаре. С утра пораньше он позвонил мне, хотя я был в соседнем номере того же отеля. Японцев размещать пришлось мне. Масуда ходил около рабочего стола в кабинете, были разбросаны повсюду газеты, какие-то книжки… зайдя к нему, я широко зевнул:
— Утро доброе, Масуда-сан.
— Зови меня Тейджо, Гарри. Оставим фамильярности.
— Уже работаешь? — я кивнул на стол, заваленный местными магическими источниками информации и дезинформации. Книги, газеты, журналы…
— Работаю, — он вздохнул. — Изучал аудиторию. Как ни удивительно, ничего особо примечательного, кроме странного доверия к источникам, подконтрольным министерству. У меня сложилось такое ощущение, что все СМИ в магической Англии находятся под пятой «Ежедневного Пророка».
Я не слишком-то удостоил внимания ворчание Масуды, и пока он разглагольствовал про особенности аудитории, сел в кресло перед его столом. Масуда курил. Тонкие женские сигареты-зубочистки с ментолом. Он как раз потушил сигарету, отодвинув уже переполненную пепельницу, слегка поморщившись.
Тейджо сел, наконец, в кресло, сцепив пальцы домиком перед лицом.
— Гарри, меня наняли, как пиар-менеджера для тебя и я намерен подойти к работе со всей серьёзностью. Прежде всего, хотелось бы напомнить, что тебе делать и говорить крайне нежелательно…
— А разве это не очевидно?
— Нет, — Масуда покачал головой, — так работают любители, я же профессионал. И к делу предпочитаю подходить системно, а не как к импровизации. В нашей профессии бывают удачные импровизации, но успеха добиваются именно качеством и проработкой деталей.