Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мальчик-который-жил-с-Винчестерами
Шрифт:

– Поверь, когда ты встретишься с этим человеком, ты сам поймешь, как надо действовать.

– Ну ладно, уговорили, противный. Только сейчас отца предупрежу.

Дин Винчестер, конечно, высказал Дамблдору в лицо все, что он о нем думает, но сына все-таки отпустил.

Ровно через минуту Альбус Дамблдор и Бобби Джон Винчестер очутились в деревушке под названием Бадли-Бэббертон.

*О*О*О*

Сорванная с петель дверь и так о многом говорила Бобби Джону, и все же увиденное его немного удивило: на полу валялись разбитые напольные часы с треснувшим циферблатом; маятник лежал чуть в стороне; пианино рухнуло набок, рассыпав клавиши по всему полу; рядом поблескивали

осколки оборвавшейся люстры; из распоротых диванных подушек высыпались перья. Все было, словно пылью, усыпано мелкими осколками стекла и фарфора. Все стены были зазбрызганы чем-то липким, темно-красным.

Бобби Джон тихо присвистнул и заявил:

– Вы не поверите, профессор Дамблдор, но наша гостиная выглядела точно так же на следующий день после моего шестнадцатилетия!

– Увы, но у Горация Слизнорта вчера была не вечеринка, - пожал плечами директор Хогвартса, осматривая полуразрушенную комнату.

– Ну да, презервативы же по всей территории не валяются. Так, что-то меня занесло… Думаете, на него напали?

– Возможно.

– Убили? Изнасиловали? Расчленили? Угнали в рабство? Капибара?

– Боюсь, что ни одно из твоих предположений не верно. Мне даже кажется, что он все еще где-то здесь.

– Ооо, неужели он превратился в мягкое розовое креслице в полосочку, чтобы спрятаться от злых и страшных Дамблдора и Винчестера?

– Как ты угадал?
– Тут же мягкое розовое креслице в полосочку превратилось в лысого мужчину в переполненном расцвете сил.

– Я угадал?!

– Добрый вечер, Гораций, - с покер фейсом поздоровался со старым другом Дамблдор.
– Право, не стоило так преображать комнату ради нас двоих. Помочь с уборкой?

– Да, я бы не отказался. Благодарю.

Двое волшебников в уже почтенном возрасте встали спиной к спине и взмахнули волшебными палочками. Мебель тут же расставилась по местам, осколки безделушек мгновенно собрались воедино, перья вернулись в подушки, порванные книги починились и расставились по полкам, масляные светильники взмыли в воздух, приземлились на столики по углам и снова зажглись, фотографии в блестящих серебряных рамках стайкой пронеслись через всю комнату и утвердились на письменном столе, целехонькие и чистенькие, все дырки, трещины и прорехи закрылись, и обои на стенах очистились.

– Фак, почему я сразу не додумался так сделать, а вылизывал всю гостиную, практически, месяц?!

– О, а кто этот юноша?
– Поинтересовался у Дамблдора Слизнорт.
– Ох, неужели это…?

– Да, это он, - уверил своего друга Альбус.
– Познакомься, Гораций, это Гарри Поттер, который, однако, предпочитает, чтобы его называли Бобби Джоном Винчестером, именем, данным ему его приемным отцом. Бобби Джон, это мой старинный друг и коллега, Гораций Слизнорт.

– Приятно познакомиться, что ли, - пожал плечами Бобби Джон, а потом, опомнившись, протянул руку для рукопожатия, так как неожиданно вспомнил о правилах приличия. Слизнорт скептически взглянул на вытянутую руку, но все же пожал ее.

– Значит, вот каким образом ты хочешь затащить меня обратно в Хогвартс, да? Мой решительный ответ: нет!

– Эй, но я же еще не достал утюг!
– С долей разочарования протянул Бобби Джон.

Гораций окинул его полным непонимания взглядом, Дамблдор же тихо усмехнулся.

– Ты не против, если я зайду в уборную? У тебя там такие интересные схемы по вязанию!
– Тут же нашел что сказать директор Хогвартса.

– О, так не я один хожу в туалет только чтобы почитать, - улыбнулся Бобби Джон.

Профессор Дамблдор лишь молча подмигнул юноше и вышел из комнаты. Дверь за ним закрылась и наступила тишина. Слизнорт скрестил руки на груди, вновь окинул Бобби Джона скептичным взглядом и сказал:

– Не воображай, будто я не знаю, зачем он тебя сюда притащил. Однако, не пойму причем тут утюг.

– Просто свято верьте, что только для того, чтобы погладить занавески.

Гораций оставил эту

фразу без внимания и принялся рассматривать лицо Бобби Джона. Наконец, он вновь заговорил:

– Ты очень похож на отца. А глаза мамины.

– Знаю, некоторые личности мне это говорили. Но от биологических только внешность - характером я пошел в Дина.

– Но ведь что-то должно было остаться у тебя от родителей?

– Кто знает, лично мне даже не известно, что они из себя представляли.

– Как? Ты что, даже ни у кого не интересовался, какими они были?

– Эээ… Нет.

– Как же так, они же твои родители! И не просто - великие волшебники, замечательные, талантливейшие люди! А твоя мама!
– она была одной из моих любимейших учениц! Очень способная. Такая жизнерадостная, веселая. Прелестная девочка. А какие у нее были способности к зельеварению! На нее, кстати, заглядывался один мальчик из моего факультета… Я был деканом Слизерина, знаешь ли, и очень хотел, чтобы малышка Лили Эванс тоже училась на моем факультете.

– Эванс?
– Переспросил Бобби Джон.

– Да, Эванс - ее девичья фамилия. Ты не знал?

– Нет, - покачал головой юноша. Отчего-то ему стало от этого стыдно. Может, это все же и нет так хорошо - совершенно ничего не знать о биологических родителях? Конечно, Дин Винчестер навсегда останется для него самым родным и дорогим человеком, но все же… Они ему дали жизнь, пожертвовали своими, чтобы защитить его от страшного волшебника, а ему даже не интересно, кем они были и чем жили.

Но от тяжелых мыслей его отвлек тот же Слизнорт, который воодушевленно стал рассказывать ему о своих хогвартских любимчиках, в список которого входят довольно известные в данный момент личности. Но их прервал вернувшийся из уборной Дамблдор, который тут же стал торопиться покинуть вместе с Бобби Джоном скромную обитель Слизнорта. Но не успели волшебники только со двора выйти, как их нагнал хозяин дома:

– Стойте! Я передумал! Я согласен!

– Ты согласен вернуться на работу в Хогвартс?
– Переспросил директор того самого учебного заведения.

– Да, должно быть, я сошел с ума, но я согласен. Но смотри мне: я потребую прибавки к зарплате!

– Отлично, тогда увидимся в сентябре.

Как позже выяснилось, Бобби Джон нужен был Дамблдору только для того, чтобы лишний раз напомнить Слизнорту о том, как сильно он любит собирать вокруг себя интересных, преуспевающих, в будущем довольно влиятельных личностей, и как сильно он соскучился по своему “клубу любимчиков”, в который он уже записал Гарри Поттера. Юный волшебник, конечно, выразил свое недовольство по этому поводу, но особо пререкаться не стал. Поток его мыслей вновь вернулся к Лили Эванс, в будущем - Лили Поттер, милой рыжеволосой девушке, которую он увидел на одной из множества фотографий Горация Слизнорта, и которая была его матерью. Неужели он, член семьи Винчестер, где семейные ценности превыше всего, совершенно не интересуется своей первой семьей, с которой он провел не так много времени, но которая сыграла огромную роль в его жизни?

Занятый такими мыслями, Бобби Джон и не заметил, как, благодаря трансгрессии, очутился около своего дома.

*О*О*О*

Спустя буквально два-три дня после того, как Бобби Джон сходил в гости к Горацию Слизнорту, ему пришло письмо от Рона, который приглашал своего лучшего друга провести остаток лета у него дома, обсудить множество вещей, а также посетить открытый Фредом и Джорджем магазин “Всевозможные волшебные вредилки”. Что сказать, Бобби Джон был в восторге от этой парочки, и, возможно, именно они были для него авторитетом среди старшекурсников. Он восхищался их талантом сделать что-то не очень полезное, но очень веселое из простых и даже порой ненужных вещей. А раз они открыли подобный магазин в такие темные времена, Бобби Джон просто не мог не поддержать их хотя бы простым посещением их “Всевозможных волшебных вредилок”.

Поделиться с друзьями: