Мальдивская загадка
Шрифт:
С внедрением ислама на Мале, когда правитель принял титул султана, ему, чтобы внедрить новую веру на других островах, необходимо было разрушить домусульманские святилища на Ниланду и построить мечеть на месте главного домусульманского храма - отчасти чтобы развеять чары демонов, отчасти же чтобы избавить от соблазна тех, кто здесь привык поклоняться чужим богам.
В трюме "Золотого луча", обложенный ватой и упакованный в корзины и мешки, лежал увесистый груз- камни, которые были святыней для жителей Ниланду, пока туда не прибыл султан. Кто обрабатывал эти изделия, для нас по-прежнему оставалось загадкой, пусть даже островитяне приписывали их холинам. Одно не вызывало сомнения: все домусульманские изделия были разбиты и закопаны в землю набожными слугами султана Мухаммеда ибн Абдуллы в середине XII века н. э.
Добытых на этот раз для музея Мале трофеев было так много, что целая вереница островитян с тяжелой ношей шагала по грудь в воде к ожидающей на
Затем свои места заняли участники экспедиции. К этому времени все жители деревни, стар и млад, собрались на пляже. Озаренные заходящим солнцем смуглые лица и цветастые платья являли глазу экзотическое зрелище. С борта дхони мы махали руками, и нам махали в ответ, пока тропическое солнце не погрузилось в океан.
Уже смеркалось, и пришла пора зажигать лампы, когда мы со всеми нашими сокровищами поднялись на борт "Золотого луча". С чувством сожаления покидали мы Ниланду, хоть и предвкушали новые приключения на других островах. С восходом солнца в шесть утра нам предстояло сняться с якоря и следовать дальше.
Глава VII. По следам рединов
Редины с севера, буддисты с востока
– Манджаре, манджаре, манджаре! Фуд из реди!
Мимо круглого иллюминатора в переборке проплыла веселая физиономия юнги, за которым, как обычно, следовала вереница проголодавшихся членов экспедиции, хлопающих и приплясывающих в такт популярному извещению.
Отложив развернутую на коленях карту, я соскочил с койки, чтобы присоединиться за столом к моим товарищам. Теплый запах свежеиспеченных мальдивских лепешек щекотал мои ноздри с той самой минуты, когда я, как от звонка будильника, проснулся от внезапной перемены ритма в движении нашего судна, которое всю ночь плавно качалось, стоя на якоре у открытого ветрам берега, и увидел в иллюминатор красные краски восхода. Одного взгляда налево и направо было довольно, чтобы убедиться, что мы снова выходим на просторы Индийского океана, оставляя позади Ниланду и его соседей по атоллу Фааф.
Мы еще не управились с завтраком, когда "Золотой луч" вошел в следующую лагуну, отороченную красивыми зелеными островками и пенящимися рифами. Некоторые острова были обитаемы. Указав на один из них, Лутфи улыбнулся собственным светлым воспоминаниям и поведал нам, что провел здесь полтора счастливых года в качестве заключенного. На Мальдивах узников редко держат в столичной тюрьме. Обычно преступника на какой-то срок высылают с родного острова на какой-нибудь другой из островов архипелага. Лутфи пострадал за дружбу с одним из смещенных президентов республики. Наказание обернулось самым прекрасным отпуском в его жизни. Местные жители поспешили построить для ссыльного уютную хижину, и красивые женщины по очереди приносили ему утренний чай и ленч. Рыбаки снабжали его свежей рыбой. Иногда и сигарами, весело добавил Лутфи, покуривая сигару, которую ему дал Эйстейн Юхансен. Однако посетивший остров правительственный инспектор запретил этот сервис. После чего еду приносили в хижину тайком, когда Лутфи отправлялся в мечеть для утреннего омовения.
Мы миновали дивный остров, где низкие лучи утреннего солнца высветили между кокосовыми пальмами красное платье женщины, провожавшей глазами наше судно. Словно ожил один из шедевров Гогена... И Эйстейн заверил Лутфи, что, будь он мальдивцем, непременно постарался бы заработать ссылку на этот остров.
Справа по борту вдали различались верхушки пальм на другом островке. Будь у нас время, следовало бы зайти туда,- сказал Лутфи.- Это Маадели, его еще называют островом Салазара, или же Храмовым островом. Там видимо-невидимо руин.
Но времени у нас не было. Мы должны были следовать дальше на юг. К сожалению, поскольку тот же Лутфи сообщил, что это очередной остров рединов на нашем пути. Перед завтраком я как раз изучал его пометки на моей карте. После неожиданных открытий на первом острове рединов, куда мы зашли по чистой случайности, Лутфи зелеными чернилами написал названия всех островов, где, насколько известно из местных преданий, побывали редины. Больше того, он начертил зелеными стрелками предполагаемый маршрут их миграции; в преданиях утверждалось, что редины сперва обосновались на крайнем севере длинной цепочки мальдивских атоллов. Позднее мы услышали от старых островитян, что первым островом, на котором высадились редины, был Ихаванду - крохотный клочок суши на крайнем северо-западе Мальдивского архипелага. С севера стрелка Лутфи протянулась на юг прямо к атоллу Ари, где у острова Ариядду путь "Золотого луча" сомкнулся с путем рединов. Дальше мы по их следам прошли до Ниланду. И хотя Маадели остался в стороне, нам предстояло вновь выйти на маршрут рединов у острова Куда - Хуваду, расположенного у южного выхода из лагуны, в которую мы только что вошли с севера. Дальше редины продолжали движение с атолла на атолл вплоть до Экваториального прохода. Последнее их селение помещалось в атолле Адду, замыкающем архипелаг; и наконец они покинули Мальдивы. Мы собирались в пределах
отведенного нам времени хотя бы бегло осмотреть все острова рединов на южном отрезке нашего маршрута.Сложив на коленях карту, я дремал в шезлонге на залитой солнцем носовой палубе "Золотого луча". Внезапно из воды высунулся усеянный белыми пятнами огромный круглый плавник китовой акулы. Вслед за этим Бьёрн громким возгласом обратил мое внимание на странную рыбу (Это рыба полурыл из отряда сарганообразных).). Я такой никогда еще не видел, хотя потом мы убедились, что эта рыба часто встречается в мальдивских водах. Она стремительно плыла у самой поверхности тихой лагуны, будто набирающая скорость летучая рыба, однако не взлетела в воздух. Длинная и тонкая, словно змея, она приняла вертикальное положение, оставив в воде лишь кончик веерообразного хвостового плавника. При этом обращенная вперед заостренная голова придавала рыбе сходство с шеей и головой утки. Казалось, поверхность лагуны рассекает перископ быстроходной подводной лодки. Наконец диковинное создание погрузилось в воду и поплыло дальше, как подобает нормальным рыбам.
На песчаной отмели слева по борту дремали в солнечных лучах две большие черепахи.
Достигнув южной оконечности атолла Дхалл, мы на несколько часов бросили якорь у острова Куда - Хуваду. Мы не рассчитывали увидеть что-нибудь особенное, хоть и знали, что здесь побывали редины. Часть отряда во главе с Лутфи осталась в селении, а меня и археологов местный вождь и несколько стариков повели в лес, чтобы показать рукотворный холм, который не причислялся к разряду хавитт.
Мы увидели низкий круглый холм из принесенного с пляжа чистого белого песка, шириной около 22 метров. Островитяне называли его "Ус Ганду", в переводе попросту "холм". Меня насторожило полное отсутствие тесаного камня, и, услышав, что неподалеку расположена самая древняя мечеть на острове, я решил проверить родившееся подозрение. Увиденное там поразило нас. Задняя стена молитвенного дома являла собой великолепнейший образец "пальчиковой" кладки. Высшим достижением в искусстве каменной кладки принято считать знаменитую стену инков в перуанском городе Куско, где туристам как великую достопримечательность показывают камень с двенадцатью углами. И вот здесь, на крохотном мальдивском острове, в стене ничем не примечательной мечети перед нами - повторение рекорда. Один из блоков, площадью около квадратного метра, такой гладкий, словно его шлифовали машиной, насчитывал двенадцать граней и углов, причем был пригнан к окружающим камням так тщательно, что на фотографии не всякий различил бы швы. На скромном клочке суши такой шедевр каменотесного искусства! Невероятно. Люди наслышаны об инках и Куско в Перу, но кто-нибудь слышал когда-либо о рединах и Куда - Хуваду в Мальдивском архипелаге?
Рядом с удивительной стеной две надгробные плиты обозначали могилу мастера, которому приписывали сооружение мечети. Одна плита стояла в изголовье, другая - у ног покойного, как положено у мусульман, когда хоронят важное лицо. Вторую плиту украшал красивый рельефный декор: изящный сосуд в окружении резных завитушек. На первой - также замысловатый узор, обрамляющий искусно вытесанные рельефные надписи. Одна составлена из криволинейных арабских письмен, другая из необычных прямолинейных знаков, которых не только мы, но и наши мальдивские друзья не могли прочесть. Обе плиты венчались пятью зубцами, а не одним, как заведено у мусульман. Никто не мог объяснить мне, с чем это связано. Вождь неуверенно предположил, что обилие зубцов обозначает, что здесь похоронен искусный каменщик. Неубедительная гипотеза, если вспомнить кладбище на Ниланду. И поскольку нас заверили, что мы стоим у самой древней мечети Куда - Хуваду, воздвигший ее каменщик должен был вырасти в общине, которая исповедовала религию, предшествовавшую исламу. Поэтому я по-прежнему склонялся к мнению, что отличные от нормы плиты устанавливали на могилах людей, родившихся до введения мусульманства, а затем обращенных в новую веру.
Если похороненный здесь каменщик сам изготовил двенадцатиугольный блок, а не позаимствовал все камни этой стены в каком-то более древнем храме, нам, исследователям, надлежало держать в уме важное обстоятельство: в 1153 году н. э., когда на Мальдивах утвердился ислам, религия переменилась, однако народ и его технические приемы остались прежними. Это объясняет, в частности, тот факт, что вплоть до нашего столетия мальдивцы славились в арабском мире своим непревзойденным искусством в декорировании могильных плит.
Как и на Ниланду, здесь перед входом в маленькую мечеть высился обособленный портал. Каменные скамьи по бокам прохода были украшены сложным узором из выстроенных в ряд изящных ваз. На внешней стороне портала отчетливо различалась безупречно высеченная "звезда Давида". Я подумал, уж не побывали ли тут древние иудеи, но тут же вспомнил, что Давид считался общим предком иудеев и арабов. Заметив, как пристально я рассматриваю древний символ, вождь объяснил, что он воспроизводит "Сулейман моди" - печатку на перстне царя Соломона. Когда мальдивцы пишут магические формулы, добавил он, этот знак ставится в начале и в конце.