Маленькая хозяйка большой кухни-2
Шрифт:
– Мастер Максимилиан, - сказал помощник главного повара, который совсем недавно фыркал на меня, как рассерженный кот.
– Прекрасно. Продолжайте работу, я поговорю с мастером, – я кивнула поварам и прошла вдоль столов к главному повару.
Постепенно кухня наполнилась звоном кастрюль и сковородок, стуком ножей и всеми теми привычными шумами, что обычно бывают, когда жарят, варят, шинкуют и замешивают тесто.
– Вы такая же пронырливая и скользкая, как угорь, - буркнул мастер Максимилиан. – Ну что, довольны? Поднялись до самого верха, как хотели?
– Вы прекрасно
Он хмыкнул и повернулся ко мне, глядя сверху вниз.
– И вы никому не пожаловались? Ни королеве, ни маршалу? Вы же его протеже?
– Мастер Максимилиан, - сказала я твёрдо, - уважаю ваш труд в королевском дворце и ваше мастерство, но я бы больше вас уважала, если бы вы в ответ уважали меня. Даже если вам очень не нравится моё присутствие – это воля королевы. А спорить с королевой не следует даже такому важному человеку, как вы.
Он посмотрел на меня с ненавистью.
– Покажите меню, я хочу посмотреть, чем вы собираетесь кормить королевское семейство, - я сделала вид, что его взгляды меня совершенно не трогают.
– Читайте на здоровье, - он достал из ящика стола лист бумаги, исписанный с двух сторон, сунул его мне в руки и пошёл вдоль столов.
Почерк был неразборчивый, я читала довольно долго, и то и дело посматривала на мастера, который прохаживался между рядов, глядя, как работают повара и шинковщики, раздавая советы, замечания и подзатыльники.
– Мастер Максимилиан! – позвала я его, закончив читать, и он нехотя оглянулся.
– Что вам ещё? – спросил он грубо.
– Так как продукты на эту неделю уже заказаны, - он и не подумал подойти ко мне, поэтому подошла я, чтобы не кричать через весь зал, - сегодня не стану вносить в меню коррективы. Сделаю это со следующей недели, потому что вы немного забыли, что кормите двух дам и юного принца, а не толпу голодных охотников. Поменьше мяса, побольше рыбы и овощей. Сладости – лёгкие, не тяжёлые для желудка. Подскажите, есть ли у вас записи о любимых блюдах их величеств и рекомендации врачей относительно продуктов?
– Конечно, есть, - огрызнулся он. – Госпожа инспектриса может найти всё в моём столе. Если пожелает.
– Вы не хотите помочь мне в этом? В чужих бумагах всегда трудно разобраться.
– Не хочу, у меня своей работы много, - отрезал он. – А вы пытайтесь сделать свою. Только обещаю, что через неделю вы вылетите отсюда. Голубкой.
Он потрепетал пальцами, изображая птичьи крылышки, и вернулся к столам, покрикивая ещё громче и раздавая подзатыльники поварятам и подмастерьям всё чаще.
Нет, у нас никак не получалось наладить если не добрые, то хотя бы миролюбивые отношения. Но её величество, и правда, перегнула палку. Назначить на должность инспектрисы королевской кухни никому не известную девицу по протекции маршала, который ещё вчера был в опале…
Но так или иначе, а девице следовало работать, а не сидеть, прохлаждаясь.
Я перерыла все бумаги в столе,
дав себе обещание завтра же навести в этом бардаке порядок. Нашла книгу королевских рецептов и несколько записок от врачей. Просмотрю перед сном.Потом я проверила, всё ли готово к завтрашнему дню, и вынуждена была признать, что несмотря на отвратительный характер и сгоревшую кашку мастер Максимилиан свою работу знал. Продукты на завтра были подготовлены и отмеряны, посудомойки заканчивали оттирать котлы и сковородки, кухонные работники отбывали по домам, чтобы вернуться сюда завтра на рассвете.
Последним из кухни вышел мастер Максимилиан. Демонстративно запер замок, повесил ключ на шею и отбыл восвояси, даже не попрощавшись.
Я сделала несколько шагов по лестнице и чуть не уткнулась головой в грудь герцогу де Морвилю, который стоял и ждал меня.
– Теперь домой? – спросил он, протягивая мне руку.
– Э-э… - я смотрела в его ладонь и не сразу нашлась с ответом. – Видите ли, милорд… Так получилось, что теперь я буду жить здесь, во дворце. Мне уже приготовили комнату.
Герцог медленно сжал пальцы в кулак, а потом опустил руку.
– Это из-за меня? – спросил он негромко.
– Нет, королева настояла, - торопливо сказала я. – И вы ведь понимаете, - тут я понизила голос до шёпота, - так мне будет легче встретиться с королевой Аларией.
– Тогда до завтра? – он сделал попытку взять меня за руку, но тут на ступеньках появилась дама в бархатном черном платье, в бархатной крохотной шляпке на светлых волосах и с брошью фрейлины, на которой красовалась выложенная крохотными бриллиантами буква «G».
– Госпожу инспектрису ждёт её величество королева Гизелла, - произнесла она, и глазом не моргнув, когда увидела маршала. – Я провожу.
– Мне надо идти, милорд, - сказала я, чувствуя себя последней предательницей и бочком проскальзывая мимо герцога.
– До завтра, - сказал он, и я неловко кивнула.
– Следуйте за мной, - произнесла дама и повела меня на второй этаж, где я уже была сегодня утром.
Краем глаза я заметила, что в боковой галерее стоит виконт Дрюммор. Но он сразу отступил в тень, стоило мне чуть повернуть голову. Это точно было не к добру, и я наказала себе смотреть в оба. Вряд ли виконт узнает Сесилию Лайон, с которой пару раз прогалопировал на маскараде, но осторожность не помешает.
В комнате королевы Гизеллы ещё горели все свечи, и сама она сидела в кресле, у секретера, читая книгу. На столе стояла чашка шоколада, и сладко пахло зёрнами какао и корицей.
– Вот и вы, Фанни, - сказала королева, взяв чашку и сделав глоток шоколада. – Тоже решили почитать перед сном? – она указала на книгу, которую я держала под мышкой.
– Это книга королевских рецептов, - объяснила я. – Мне надо узнать, что вы и её величество королева Алария предпочитают, какие есть противопоказания.
– Сразу взялись за дело? Мне это нравится, - похвалила королева и обратилась к фрейлине: - Оставьте нас.
Та поклонилась и вышла, плотно закрыв дверь.
– Вам понравилась ваша комната? – спросила королева очень любезно, указав мне на мягкую скамеечку.