Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мама, я люблю тебя
Шрифт:

Я тоже была счастливая. Вот так и бывает, когда играешь в пьесе: все идет кувырком, все переживают, но когда наступает время первого спектакля — все счастливы.

В понедельник утром в театр пришли шесть уборщиц, чтобы убрать его к первому спектаклю. Оркестр разместился в яме, декорации работали безотказно. Актеры надели костюмы, и Эмерсон, Майк и Джо Трэпп оглядели нас, и Джо тут же изменил кое-что в некоторых костюмах, и тогда Эмерсон сказал:

— Ну, начали — и без остановок, как перед зрителями.

Мы сыграли пьесу.

Эмерсон Талли одним прыжком поднялся на сцену и сказал:

— Благодарю

вас, леди и джентльмены. Теперь давайте порепетируем вызовы.

Это заняло у нас около пяти минут, а потом Эмерсон, Майк и мисс Крэншоу поговорили между собой, и Эмерсон сказал:

— Мы решили больше не репетировать. Все идите, пожалуйста, домой и отдохните хорошенько, и очень прошу вас: будьте уверены в себе! Пьеса проходит лучше, чем мы трое ожидали. Итак, до вечера, и желаю вам всем успеха.

Вдвоем с Мамой Девочкой мы вышли на полуденное солнце. Мы дошли пешком до отеля, поднялись к себе в номер и легли отдохнуть. Мама Девочка скоро заснула на своей постели, а потом заснула и я.

Полвосьмого вечера мы уже были за сценой, в нашей уборной. Мы волновались, но на душе было очень хорошо. Мама Девочка и я надели свои костюмы, и она загримировала сперва меня, а потом себя. Оркестр заиграл увертюру, вошел Майк Макклэтчи и сказал:

— Ни пуха ни пера.

Мама Девочка и я пошли и стали за кулисами. Потом надо было выходить на сцену, и я вышла. У меня было странное-престранное чувство оттого, что зал полон людей и они, как только поднимется занавес, начнут смотреть на меня, увидят все, что я делаю, и услышат все, что я говорю.

Я только успела пожалеть, что я не в Париже, как занавес поднялся и спектакль начался. Я делала все, чему выучилась, будто это была не я, а кто-то другой, а сама в это время думала о другом: будто я в Париже со своим отцом, и о счастливых временах на Макарони-лейн с Мамой Девочкой, и еще о разном.

И я оглянуться не успела, как спектакль кончился.

Занавес опустился, и на секунду стало совсем тихо. Все, кто участвовал в спектакле, выбежали на сцену и встали в ряд, как нас учил накануне Эмерсон. Занавес поднялся, и мы услышали аплодисменты. Мы поклонились все вместе, и занавес опустился. Снова аплодисменты — и снова поднялся занавес. Мы поклонились снова, и он снова опустился. Теперь пять актеров труппы ушли, и остались мистер Мунго, миссис Коул, Мама Девочка и я. Занавес поднялся, и мы четверо поклонились. Занавес опустился, и теперь ушли мистер Мунго и миссис Коул, и раскланиваться предстояло нам с Мамой Девочкой, но хлопали не очень. Мы ждали, что занавес поднимется еще раз, но он не поднялся, и мы повернулись и пошли в свою артистическую уборную. По дороге я услышала, как Мама Девочка прошептала:

— О черт!

Когда мы вошли, она налила себе виски из бутылки, про которую я даже не знала, что она у нее есть, одним махом его выпила, закурила «Парламент» и глубоко затянулась, и так и осталась стоять перед зеркалом, разглядывая себя.

— Вонючая, — сказала она.

— Это ничего, Мама Девочка, я тоже, и все люди вообще.

Тогда она села.

— Мне не место в пьесе. Ни в какой.

— И мне тоже не место.

— Вот он, мой счастливый случай.

— Поедем в Париж, — предложила я.

— Мы не можем поехать в Париж. Не можем поехать куда бы то ни было. Мы должны оставаться

в Филадельфии и играть для людей, которым мы не нравимся.

— Ну, тогда и они нам не нравятся!

Мама Девочка снова налила себе виски и опять его заглотнула.

— Прости меня, Лягушонок, — сказала она. — Я не имела права тебя в это втягивать.

— Ерунда, Мама Девочка.

— Если бы твой отец был здесь сегодня вечером, он бы на меня очень рассердился.

— Он читал пьесу, он разрешил.

— Еще бы: ведь он знал, что без тебя мне в ней не играть. Он пошел на это ради меня.

— Он написал для пьесы музыку.

— Тоже ради меня. Я опозорена. Я боюсь смотреть людям в глаза.

Она снова налила себе и снова выпила одним махом, а потом сказала:

— Видно, у меня просто нет способностей. Видно, я просто не из тех, кто может стать знаменитостью. Бог свидетель, как я старалась, сколько работала. Работала не покладая рук, днем и ночью. Шесть долгих недель жила одной этой пьесой и своей ролью в ней. И для чего? Только для того, чтобы стать посмешищем.

В дверь тихонько постучали, и Мама Девочка мигом убрала бутылку. Она посмотрела на себя в зеркало, и тогда в ее лице что-то изменилось и оно стало нормальное.

Она открыла дверь и увидела Глэдис Дюбарри с большим букетом красных роз.

— Я постучала совсем тихо, — сказала Глэдис. — Можно мне войти?

— Ой, Глэдис! — воскликнула Мама Девочка. — Вот уж не думала, что ты в Филадельфии! Заходи, пожалуйста.

Глэдис вошла в тесную комнатку и протянула Маме Девочке розы. Они бросились друг другу на шею, а потом Глэдис обняла меня. Так мы стояли втроем и молчали, и наконец Глэдис сказала:

— Не знаю, что говорить.

— Не говори ничего, — ответила Мама Девочка. — Выпить хочешь? Я — хочу.

Мама Девочка снова достала бутылку и налила Глэдис и себе. Она уже хотела было проглотить свое виски, но Глэдис протянула к ней свой стакан, и они чокнулись, и Глэдис сказала:

— За мою лучшую подругу.

— Хороша подруга! — воскликнула Мама Девочка. — Ведь я обращалась с тобой, как с собакой. Надеюсь только, что с твоим браком все о’кей, потому что это куда важнее всего прочего.

— Ведь правда важнее? — обрадовалась Глэдис.

— Если бы десять лет назад я знала то, что знаю теперь! — вздохнула Мама Девочка. — Вы с Хобартом здоровы?

— О, с нами все в порядке. И конечно, ты знаешь о великом событии.

— О каком?

— Разве ты не сказала ей, Лягушонок?

— О чем? — спросила я.

— Что я стану матерью.

Тут Глэдис и Мама Девочка снова бросились друг другу на шею и ну хохотать, а потом обе вытерли слезы. И Мама Девочка сказала:

— Я так рада за тебя, и очень мило с твоей стороны приехать в Филадельфию.

— Даже если бы между нами было все кончено — неужели ты могла подумать хоть на секунду, что я пропущу премьеру такого спектакля, как этот?

В дверь снова постучали, и это оказался мистер Мунго.

— Через пять минут собираемся на сцене, — сказал он.

— Хорошо, — ответила Мама Девочка.

Мы сняли грим и костюмы и переоделись в обычную одежду.

— Мы остановились в «Бенджамине Франклине», — сказала Глэдис. — Обязательно позвони нам, когда вернешься.

— Мы тоже там, — сказала я.

Поделиться с друзьями: