Мама
Шрифт:
– Что-то произошло?
– Да, - хмыкнул Хозер.
– Под капотом моей машины обнаружился круч.
Что?!
– Тебя пытались убить?!
– Вроде того. У меня есть любимый автомобиль, который я вожу только сам. В тот день я должен был ехать на нем по делам, но в последний момент почему-то передумал. Не знаю почему, просто захотел сесть в другую машину. А когда вернулся, обнаружил в гараже толпу стражей и ребят из Тайной канцелярии. Оказалось, что механик решил проверить у машины двигатель и обнаружил бомбу.
С ума сойти. В газетах об этом не писали.
– Собственно, после этого случая Его Величество и приказал мне уехать в
Нда...
– Король очень трепетно к тебе относится, - заметила я.
– Ты ему, часом, не родственник?
– Нет, - усмехнулся Дерек.
– Просто моя семья уже много десятилетий верно служит короне. А Его Величество умеет ценить надежных людей.
Несколько минут мы молча ели рёбрышки и салат.
– Какой-то неромантичный у нас получился ужин, - сказал, наконец, Хозер.
– А тебе хотелось романтики?
– Конечно. Сегодня на балу я танцевал с восхитительной женщиной, было бы логично продолжить этот вечер чудесным ужином в красивой обстановке.
– Тебе досталась совершенно неромантичная спутница.
– Ошибаешься, - подмигнул он мне.
– Еще какая романтичная. Просто она об этом не знает.
Я улыбнулась.
– Ты уже думала, чем будешь заниматься завтра? Мне сказали, что неподалеку от Рендхолла есть конный клуб. Давай поедем туда? Покатаемся на лошадях.
– Вообще-то я собиралась завтра навестить детей, - призналась я.
– Каких детей?
– удивился Хозер.
– Моих.
– У тебя есть дети?!
– Да.
– И много?
– Много. Примерно сорок человек.
Взгляд Дерека стал откровенно обескураженным.
– Ты не устаешь меня удивлять, - сказал он.
– Что это за дети, Ви?
– Если хочешь, поехали к ним в гости вместе. Я вас познакомлю.
– Ты меня заинтриговала. Конечно, я поеду с тобой. Но ведь это будет только завтра, - он протянул руку и взял одну из бутылок.
– Вина, госпожа Хозер?
***
Воскресное утро у меня началось рано. Я нарочно поставила будильник на семь часов, чтобы не заспаться до обеда - вчера мы с Хозером засиделись на веранде допоздна - пили вино, смеялись и обсуждали всякую чепуху.
Дерека будить не пришлось, к тому моменту, как я вышла из душа, он вернулся со своей утренней пробежки.
– Так куда мы сегодня едем?
– спросил меня муж, пока мы ели овсяную кашу, которую я сварила на завтрак.
– Для начала в магазин. К детям нужно приходить с подарками.
Собственно, за подарками мы отправились сразу же после завтрака. Посетили не один магазин, а целых три - игрушек, одежды и канцелярских товаров.
Дерек с изумлением смотрел, как я сметаю с полок целые коробки с тетрадями, упаковки с карандашами, шариковыми ручками, красками и фломастерами, как в огромную тележку отправляется целый размерный ряд носков, колготок, футболок, юбочек и брючек, а за ними десяток кукол, мягких
собачек, зайчиков и мишек, куча коробочек с машинками, кубиками, конструкторами и прочими яркими радостями детской жизни. Поначалу муж просто молча таскал покупки за мной по магазину, а потом начал сам подкидывать в тележку особенно понравившиеся ему товары. Когда пришло время расплачиваться за все это на кассе, Хозер потянулся за своим портмоне.– Не надо, - остановила я его, доставая банковскую карту.
– Ты и так платишь за все эти подарки. Я покупаю их за те деньги, что твой бухгалтер переводит мне в качестве ежемесячного содержания.
Сложив все покупки в машину, мы заехали в один из магазинчиков Ларена Шета за конфетами и пирожными. Потому что являться к детям без сладостей, на мой взгляд, самое настоящее преступление.
В гости мы отправились на моей машине - я вчера пила гораздо меньше Дерека, поэтому за руль сегодня села сама. Путь наш лежал сравнительно недалеко - на окраину города, где начинались поля и виноградники.
Остановились мы на небольшой самодельной парковке у старой каменной ограды с облезлой металлической калиткой. За ней хорошо просматривалось трехэтажное обшарпанное здание, над высокой дверью которого большими буквами было написано "Интернат Святой Лары".
– Приехали, - сказала я, заглушив мотор.
– Теперь пошли в гости.
– Что это?
– Детский дом. Для особой категории мальчиков и девочек.
Стоило нам, гружёным пакетами и коробками, миновать ограду и ступить на бетонную дорожку, как из-за угла здания выскочил огненно-рыжий мальчонка трех-четырех лет в стареньких штанишках и чистенькой заштопанной рубашке.
– Мама?
– удивленно воскликнул он, увидев меня.
– Эй! Все сюда! Наша мама приехала!
И бросился ко мне.
Я выпустила из рук пакеты с плотно упакованной одеждой и кинулась ему навстречу. Поймала рыжика буквально в прыжке, прижала к себе, закружилась вместе с ним по дорожке.
– Здравствуй, мой хороший, здравствуй, - чувствуя, как где-то внутри начинает подниматься волна радости, затараторила я.
– Какой ты стал взрослый, Люк! Я тебя скоро и поднять-то не смогу!
Двери интерната окрылись, и из них высыпала целая толпа мальчишек и девчонок от пяти до десяти лет. Эта галдящая ватага тут же взяла меня в плотное кольцо.
– Ви, привет!
– Мама, наконец-то ты приехала!
– Тебя целых три недели не было! Мы скучали!
Они смеялись, что-то наперебой говорили. Некоторые, как маленький Люк, бросились обниматься, и, рискуя опрокинуть на землю, повисли на мне словно обезьянки.
– Эй, Ви, как дела? Круто, что ты приехала!
Я подняла голову - из окон третьего этажа высунулись еще с десяток человек. Стараясь сохранить серьезность, они просто махали мне руками. Ну, конечно, им, взрослым 13-15-летним людям несолидно кидаться гостье на шею, объятия - это удел малолеток.
– Спускайтесь вниз!
– крикнула я "солидным" подросткам.
– Мы привезли подарки!
Краем глаза я увидела, что из здания интерната выбежали его директор госпожа Дана Вильс и две воспитательницы. Все три пожилые женщины бежали, прихрамывая, тщетно пытаясь догнать своих быстроногих питомцев.
– А ну-ка отпустите госпожу Хозер, обезьяны!
– беззлобно прикрикнула на детей госпожа Вильс.
– Вы же ее сейчас уроните и раздавите! Вас много, а она одна, - а потом мне, - Вифания, милая, что же вы не сообщили, что приедете? Мы бы подготовились, пирогов побольше напекли!