Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я тоже обратил на это внимание. Хорошо, что они в номер не ломятся, а ждут Алекса на улице, — поделился своим мнением испанец.

У меня ёкнуло под ложечкой. Неужели девушки, пташки ранние, растрепали по секрету всему свету?

— Скрывать информацию о переходе Александра в наш клуб уже нет никакого смысла, — ухмыльнувшись, глядя на меня, сказал Дэвид. — В одиннадцать часов пресс-служба клуба сделает официальное заявление прессе о состоявшемся трансфере. Теперь давайте обсудим ваши дальнейшие действия. Клиника, в которой вы, Алекс, проходите восстановление, нам хорошо известна. Её репутация не вызывает у нас никаких сомнений. Поэтому нами было принято решение, что вы продолжите курс лечения в Швейцарии и, только после его окончания, вернётесь в клуб. Там, под пристальным вниманием наших

врачей и физиотерапевтов, начнёте набирать форму и готовиться к матчам чемпионата и Лиги Чемпионов. Сегодня с утра наши сотрудники уже начали готовить документы для получения вами разрешения на работу. Я думаю, что это займёт не более недели. Также, вас включат в основной состав на игры Премьер-лиги, внутренних кубков и Лиги чемпионов. Официальную презентацию устроим по вашему приезду в Манчестер. К вам будет единственная просьба. Пока не пройдёт презентация, не давать никаких интервью. После того, как мы представим вас болельщикам, будет организована специальная пресс-конференция, где вы сможете поделиться своими впечатлениями о переходе в нашу команду. По жилью всё расскажет сеньор Антонио. Он в курсе различных вариантов. Если у вас нет к нам вопросов, то давайте прощаться. Увидимся уже в Манчестере.

— Да мне, в принципе, всё понятно. В клинике говорили, что я буду находиться у них ещё около десяти дней. Это получается, что числа девятого-десятого нужно прибыть в Манчестер?

— Не совсем так, Александр, — вступил в разговор доктор. — Я вчера общался с коллегами из вашей клиники. Они планируют тринадцатого-четырнадцатого числа закончить курс вашей реабилитации. Мы с ними будем постоянно на связи. Поэтому, не переживайте. Для нашего клуба всегда очень важно полное восстановление игроков после травмы. Вас с нетерпением ждут в команде не только одноклубники, но и тысячи английских болельщиков.

— То есть, я могу уже не скрывать факт своего перехода в «Манчестер Юнайтед»?

— Конечно, Алекс! — радостно заявил мистер Гилл. — Ты уже игрок «красных дьяволов». Соответствующие документы мы ещё утром передали в ФИФА.

— Могу ли я сообщить об этом своим близким?

— Без проблем.

Я достал телефон и позвонил жене. Реакцией на моё сообщение был радостный визг на два голоса. Конечно же, к Лене присоединилась моя тёща. Выслушав все, полагающиеся по такому случаю, дифирамбы, я распрощался с любимыми женщинами. Даже не сомневаюсь, что новость о моём переходе уже несётся со скоростью света и на Мальорку к маме, и на телефоны к Дюше и Ольге.

— У меня во сколько вылет, сеньор Антонио?

— В три часа.

Я снова обратился к исполнительному директору команды:

— Можно ли мне сейчас съездить на Эйфелеву башню и пофоткаться там в майке клуба, которая осталась у меня после подписания контракта?

— С одной стороны, почему бы и нет, — усмехнулся Дэвид. — А с другой… Вы не боитесь того, что стоит вам появиться на Марсовом Поле, как толпы ваших поклонников моментально окружат вас и не дадут подняться на башню? Да и сам билет не так-то просто будет купить. Очереди там длиннющие. Желающих попасть на башню предостаточно.

— Алекс, может действительно не стоит этого делать? Да и кто вас будет фотографировать? Я уж точно туда подниматься не буду. И высоты боюсь, и здоровье уже не то, да и был я там несколько лет назад. Поверьте мне, ничего особенного в этом нет, — попытался отговорить меня сеньор Антонио.

— А я свои большие очки надену и натяну кепку поглубже. Да меня мама родная не узнает. А фотик купим по дороге, пофоткать попрошу посетителей башни. Не переживайте вы так, всё будет хорошо, — ответил я ему его же любимым выражением. — Кстати, вы на машине?

Антонио лишь обречённо кивнул и сразу же впал в уныние, считая мою выходку мальчишеством. Я тепло попрощался с представителями английского клуба, собрал свои вещи в рюкзак, надел красную футболку своей новой команды, и мы пошли на выход. Пока спускались, Антонио позвонил Дидье и попросил его подъехать максимально близко к центральному входу отеля.

Мы без проблем спустились в фойе, я оплатил по карте счёт за проживание, раздал с десяток автографов и вслед за своим агентом пошёл к выходу. Но покинуть отель без проблем у нас не вышло. Сразу у дверей

под козырьком стояли охранники отеля и пытались не пропустить к входу толпу репортёров. Только мы показались в дверях, как произошло что-то невообразимое. Так меня представители СМИ ещё не атаковали. Журналисты, выкрикивая вопросы, оттеснили меня от агента. Со всех сторон неистово защёлкали фотоаппараты. Из фургонов, сломя голову, расталкивая коллег локтями, к нам ломанулись телевизионщики с телекамерами. Я малость растерялся, но быстро опомнившись, попытался догнать Антонио. Если бы не охрана, меня бы точно затоптали. Крепкие парни, энергично работая руками, расчистили мне проход к автомобилю. Хорошо, что его смогли припарковать напротив центрального входа, а иначе меня точно взяли бы в осаду. Возле машины стоял Дидье. Если бы не этот здоровяк, который буквально в последний момент помог мне запрыгнуть в салон и захлопнуть дверцу, преградив путь к моему телу самым ретивым журналистам, то точно дошло бы до членовредительства. Задерживаться здесь и давать интервью, в мои планы уж точно не входило.

Следом за мной заскочил на переднее сидение и поспешно захлопнул дверь разгневанный, слегка помятый Антонио и чуть позже к водительскому месту с трудом пробился весьма потрёпанный Дидье. Вот только уехать мы не смогли. Машина со всех сторон была облеплена людьми.

— Фух! Вот это да! Что это такое было?!

— Алекс, вы ещё не передумали посещать Эйфелеву башню? — доставая из аптечного флакона свои жёлтые таблетки, нервно спросил испанец, лицо которого было похоже на спелый помидор.

— Сеньор Антонио, извините. Вы были абсолютно правы. Я как-нибудь в другой раз посещу символ Парижа, — и обращаясь к темнокожему водителю, добавил. — Дидье, спасибо! Вы меня буквально спасли от этой безумной толпы.

Не прошло и минуты, как появились сотрудники полиции, вернее, жандармы. К нам сквозь толпу пробился офицер. Водитель приоткрыл окно со своей стороны и мы тут же услышали просьбу от служителя правопорядка:

— Доброе утро, месье! Доброе утро, месье Граф! — с улыбкой заговорил на приличном английском «ажан» (жаргонное название жандарма, который соответствует российскому варианту «мент»). — Окружившие вас люди обещают отпустить автомобиль, если Александр ответит им на один вопрос. Всего один вопрос, и вы сразу же поедете.

«Один ответ на вопрос — это же не интервью давать. Договорённость с мистером Гиллом будет соблюдена» — подумал я.

— Окей! Только пускай они встанут со стороны моего окна и отойдут немного от машины.

Жандарм тут же перевёл толпе мою просьбу. И о чудо! Все представители СМИ организованно отступили на несколько шагов от машины.

— Алекс, будьте аккуратны с этими дикарями, — пробурчал Антонио. — Я переживаю за вашу безопасность.

Я нажал на кнопку и боковое стекло поползло вниз. Убедившись, что никто из присутствующих не пытается нарушить оговорённые мною границы, открыл окно до конца. Народ немного притих. Всем хотелось услышать ответ на единственный вопрос. Немного высунув голову из машины, улыбаясь, по-английски сказал:

— Я вас слушаю, господа журналисты.

— Александр, это правда, что вы стали игроком «Манчестер Юнайтед»?

— Моя мечта сбылась! В ближайшие три года я игрок «красных дьяволов»! Следите за новостями. Скоро будет официальное заявление представителей моего клуба. Манчестер ждёт меня! — последние слова я прокричал изо всех сил. — А теперь будьте добры, дайте мне возможность уехать.

Нырнув в салон, сразу закрыл окно, от греха подальше. Народ потихоньку стал отходить в сторону. Жандармы освободили нам проезд, и мы отъехали от отеля, стараясь никого не задеть на довольно узкой улице.

— Дидье, отвезите нас в аэропорт, — попросил Антонио водителя и уже обращаясь ко мне, продолжил по-испански. — Теперь вы понимаете, что вас ждало бы на Марсовом Поле? — ухмыльнувшись, спросил он и не дожидаясь моего ответа, добавил. — Пока не забыл, расскажу о предложенных клубом вариантах вашего проживания в Манчестере.

— Внимательно вас слушаю.

— Их всего два: проживание в гостинице и аренда частного дома, расположенного недалеко и от тренировочной базы, и от домашней арены «Олд Траффорд». И там, и там всё за счёт клуба. Какой вариант вам больше по душе?

Поделиться с друзьями: