Маньяк в Союзе
Шрифт:
— Странно ты их называешь… как будто отторгаешься от них. Почему они оказались в телеграфе одновременно с тобой?
— Парням из местного управления удалось это узнать. Неизвестные, которые наблюдали за моим домом, за день до нападения перехватили почтальоншу, представившись сотрудниками милиции, и изучили телеграмму от отца. Именно
— Ты продолжай, — сделав вид, что не заметил моего скрытого вопроса, генерал.
— Как только милиционеры попробовали меня заломать, я сбил их с ног, липовый офицер не успел прийти им на помощь, как у меня в руках оказался табельный пистолет. Потом дождался группы из нашего управления, рассказал все и поехал составлять рапорт.
— … завернув сперва на базар и закупив продуктов на две недели, а потом заехав домой, купив в киоске детям мороженного и ирисок. И только потом поехал в управление, — закончил за меня генерал.
— Так по пути было, — тут же оправдался я
и чтобы отвлечь генерала от неприятного мне разговора, добавил. — Мне вот только непонятно, почему последовал приказ не трогать неизвестных и дать им уйти. Тот липовый офицер спокойно покинул помещение и скрылся.— От многих знаний много печалей, капитан. Ты подумал о причинах выбора телеграфа для захвата?
— У меня только две версии, у них был дефицит времени и надежда что я не окажу особого сопротивления на людях, это означало что кое-какую информацию они обо мне получили. Вот они и импровизировали. Почти удачно надо сказать. Вторая версия, работали не против меня… А например против вас. Слух прошел, что под вами кресло качается.
— Бери папку и иди в кабинет для совещаний, — нахмурился генерал. — Через час ко мне с докладом по французскому маньяку.
— Есть, разрешите выполнять? — вскочил я.
— Выполняй.
У дверей кабинета я остановился и обернулся.
— Товарищ генерал, а если я встречу этих неизвестных… Какие будут мои действия?
— Больше не встретишь, — ответил генерал и напомнил. — У тебя осталось меньше часа.
Вскочив за дверь, я рванул через приемную в соседний кабинет, который использовали для совещания. Я догадывался, чьи жертвы описаны в этой докладной, но нужно все проверить и идти обратно с известиями для генерала, что найду этого маньяка за… ну, скажем четыре дня. Если уж поднимать престиж страны, то делать это максимально… М-да, за сутки преступника даже я не поймаю, так что точно берем четыре дня.
'А генерал не так прост, все что надо выяснил и ничего не прояснил. Похоже я не скоро узнаю кто работал в здании телеграфа, но… Узнаю рано или поздно!'.
Продолжение следует.