Манящая любовь
Шрифт:
Он оторвался от моих губ и прижался своим лбом к моему.
— Это было «да»? — спросил он.
— Это было «да». Давай поженимся завтра.
Митчелл обнял меня и приподнял, целуя на этот раз более страстно. Когда он опустил меня на землю, мы оба буквально растворились друг в друге.
— Я тогда позвоню пастору Берчу. Если он сможет это сделать, все, что нам нужно — это время.
Я возбужденно кивнула. Входная дверь открылась, и вышла Амелия.
— Вы собираетесь войти или нет?
Развернувшись, я сказала:
— Да. Нам просто нужно позвонить пастору Берчу,
— Серьезно? — У Амелии отвисла челюсть.
Митчелл начал говорить по телефону и сделал несколько шагов в сторону. Я схватила Амелию за руки.
— Нам не нужно ничего особенного, я просто хочу быть миссис Митчелл Паркер.
Амелия начала было говорить, но изо рта не вышло ни звука. Затем она закрыла глаза на несколько секунд и открыла их.
— Я поняла. Мириам Мейер — моя хорошая подруга, и она владелица «Цветы Мейера». Я могу сбегать к ней утром и заказать тебе букет.
— Ты можешь сделать еще четыре?
Амелия догадалась, о чем я.
— Да! Я сделаю все очень просто.
— Платье? — спросила я.
— У меня есть идея, если ты, конечно, захочешь надеть платье, которое уже одевали.
— Чье?
— Моей мамы. Она решила продать его несколько лет назад, но я его тайком стащила. Я хотела позже переделать из него что-нибудь для нее, но если она увидит тебя в своем платье…
У нас обоих на глаза навернулись слезы.
— Для меня будет честью надеть платье твоей мамы. Оно подойдет мне по размеру?
— О, да.
— Это безумие, не так ли?
Амелия рассмеялась.
— Только не для меня! Я сделала то же самое в Новом Орлеане! Свадьба хотя бы будет здесь, на ранчо, с нашей семьей. Наши предки будут на седьмом небе от счастья. Им все равно, как это произойдет, главное, что вы с Митчеллом счастливы — это все, что волнует моих родителей, и я уверена, что твою маму так же.
Я кивнула.
— Спасибо, Амелия. Я бы не смогла решиться на такое без тебя.
Она притянула меня в свои объятия.
— Если ты предоставишь это мне, я обещаю устроить тебе лучшую свадьбу!
Я крепче прижала ее к себе.
— Пастор Берч сможет, — сказал Митчелл.
Отойдя от Амелии, я улыбнулась.
— Во сколько?
— Он сказал, что свободен весь день. Будет Черная пятница, так что его жена уедет за покупками.
Я прикрыла рот рукой и рассмеялась.
Амелия хлопнула в ладоши. Она уже находилась в режиме планирования.
— Тогда все готово. Перезвони ему и скажи, что мы устроим свадьбу на закате. Он может встретиться с нами здесь, в доме. Ты помнишь ту смотровую площадку у хижины? Я думаю, это будет прекрасное место для венчания.
Митчелл улыбнулся.
— Ты великолепна, Амелия.
— Я знаю. Девочки могут собираться в хижине. Это прекрасно. Мне так много нужно спланировать.
Развернувшись на каблуках, Амелия бросилась в дом, оставив нас с Митчеллом стоять на улице.
— Срань господня, — выдохнул Митчелл. — У нас не только будет ребенок, мы завтра поженимся!
Я старалась нервно не хихикать, но не смогла сдержаться.
— Это безумие!
Митчелл поцеловал меня в лоб.
—
Вот что делает его таким идеальным. Готова войти?— Да, давай сделаем это.
Мы оба глубоко вздохнули и направились в дом.
— Я не могу дождаться, чтобы увидеть выражение лиц наших родных, — сказал Митчелл.
В груди все дрожало от возбуждения.
— Ты же понимаешь, что Амелия расскажет всем, что мы завтра поженимся.
Он рассмеялся.
— У меня такое чувство, что это будут самые безумные двадцать четыре часа в нашей жизни!
ГЛАВА 34
Митчелл
Прошло два часа с тех пор, как мы вошли в дом. Мать Корин бросилась к ней и заключила в объятия. Они поговорили несколько минут в углу, и когда я увидел, что Лори была растрогана, я понял, что она либо заметила футболку, либо ей сказала сама Корин. Я не мог оторвать от них глаз. Я никогда не видел Корин такой счастливой, а Лори была явно на седьмом небе от восторга.
Хлое очень понравилась Лори, и она потащила ее на диван, чтобы вместе почитать книгу. Мне импонировало, как мать Корин вписалась в мою семью. Это был верный знак.
— Ни один человек ни слова не сказал о футболке! Моя мама даже не заметила! Я, наверное, должна была сказать ей, — прошептала Корин, когда мы стояли у буфетного стола и накладывали еду в тарелки. Мои родители всегда отмечали День благодарения шведским столом. Еда была выстроена в ряд, ты брал, что нравится и садился за обеденный стол. В этом году у нас собралось много людей, и некоторым приходилось сидеть на кухне.
— Я знаю! — сказал я. — Мама заметила, но промолчала, думаю и тетя Ви знает. Она просто хочет, чтобы папа сам во всем разобрался.
— Это же выглядит, как детские ножки, так какого черта? Я не могу поверить, что даже Хлоя не прокомментировала.
Мы рассмеялись.
После того, как наполнили тарелки, мы направились в столовую. Я усадил Корин рядом с папой. В комнате были слышны разговоры и смех. Отец, Стид и Трипп беседовали о политике и городском совете. Амелия, Пакстон и Вайелин спорили о том, как развесить фонарики на деревьях и раздобыть достаточно стульев для всех. Хлоя сидела рядом с Пакстон, вставляя свои два цента к планированию вечеринки. Она понятия не имела, о чем они вообще говорили и для чего была вечеринка, но настояла, чтобы Патч принял в ней участие.
Мама не обращала внимания на их разговор, хотя они ни в малейшей степени не пытались вести себя тихо. Мама, Лори и тетя Ви обсуждали чаепитие, которое тетя Ви собиралась устроить в доме, который она снимала у Уэйда и Амелии. Она хотела представить Лори некоторым друзьям. Что-то вроде приветствия в Оук-Спрингс, так как Лори объявила, что переедет в Техас. Конечно, она не рассказала о причине, по которой приняла такое решение.
Корд, Уэйд и Тревор тусовались на кухне. Я слышал, как они смеялись и говорили о планах через несколько недель отправиться на родео в Увальде. Корд также пытался уговорить Уэйда спеть в баре в ближайшие выходные.