Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Марат. История одной души
Шрифт:

– "Долгое время нас прятали среди деревьев", - продолжал он, - "потом вывели на дорогу. Я знал эти места. У меня появилась смутная надежда, что мы спасемся. В какой-то момент я заметил людей вдалеке. Я начал кричать и просить о помощи".

Марат тяжело вздохнул и потер глаза. Сделка с Намон обрекла его на тяжелую работу. Старуха собиралась прослушать спонтанный перевод пяти книг, в том числе огромного фолианта "Моби Дик", который Марат принес ей из библиотеки колледжа.

– "Мои вопли привели лишь к одному: наши похитители стали еще более жестокими. Мне заткнули рот и засунули меня в большой мешок. Так же они заткнули рот моей

сестре и связали ей руки. И так они нас тащили, пока не добрались до своего лагеря. Нам с сестрой предложили немного еды, но мы отказались. Единственной нашей усладой той ночью было то, что мы могли обнимать друг друга и умывать в слезах".

– Бедняжки плакали, - удовлетворено согласилась Намон.

Марат читал эту историю уже второй раз. Он понимал не все слова. При первом прочтении ему часто приходилось заглядывать в словарь. Зато он больше не бормотал вслух. Эта привычка прошла сама собой после двух недель в колледже.

Он перевернул страницу.

– "Но горе нам! Скоро мы были лишены даже маленькой радости плакать вместе. Следующий день был днем великой скорби. Он до сих пор кажется мне страшнее, чем все то, что я испытал после него. Нас с сестрой разделили. Мы пытались цепляться друг за друга, но это не помогло. Мы умоляли наших пленителей не делать этого, и это тоже не помогло".

***

Марат пришел к ведьме три дня назад. Она встретила его в дверях дома. Ее руки были в свиной крови, и от нее страшно воняло. Увидев подростка, ведьма расхохоталась.

– Ты собираешься задушить меня? Или бросить крокодилу?
– поинтересовалась она.

Марат вздрогнул, хотя и ждал подобного.

– Откуда ты знаешь?
– спросил он.

– Кукла твоей матери рассказала, как ты ее убивал, - ответила Намон, - а крокодил сыто рыгал еще три дня.

Старуха снова захохотала. Марат отступил, потому что ее слюни летели ему в лицо.

– Когда хищника пристрелили, - продолжала Намон, - я вызвала его лоа. Он запомнил, как ты смотрел ему в глаза перед тем, как покормить. Он ждет тебя в животе Великого Мастера, как и бедная душа Клавинго.

По спине у Марата побежали мурашки. Он оставил в живых свидетеля и не думал об этом.

– Маленький желтокожий убийца с кем-то не справился?
– усмехнулась ведьма.
– Пришел просить помощи?

– Не в убийстве, - ответил Марат.

– Вот как?
– удивилась Намон.
– Но ты ведь здоров.

– Дело в девушке, - сказал подросток.

Несколько секунд старуха смотрела на него.

– Любовное зелье - шесть франков, - сообщила она, - отворотное - десять. Или у нее СПИД?

– Я хочу, чтобы ее конь обезумел, - ответил Марат.

Каждое живое существо двигается по своим маршрутам. У богача есть дом. У бродяги - место, чтобы попрошайничать. Собака приходит к одной и той же мусорной куче. Крокодил возвращается в свое логово под водой. Во времена войны с бандой Клавинго Марат думал о Ямусукро как о карте передвижений своих врагов. От дома до школы. От школы до дома. Еще Клавинго с матерью ходил на рынок, а по выходным приносил обед отцу на работу - тот разливал горючее на заправочной станции. И то же было с Полем и Крисом.

Скоро Марат знал о них все. Он быстро выучил, что по воскресениям они в церкви. Он даже знал дни, по которым Крис водит деда к врачу. Он знал, где эти трое встречаются, куда они ходят играть в мяч, знал, что раз в месяц они втроем пропускают

школу и отправляются в центр Ямусукро, чтобы в дешевые утренние часы посмотреть там кино.

– Конь должен понести ее к воде, - продолжал Марат.
– Добежав до озера, он должен пасть.

– Как ее зовут?
– поинтересовалась ведьма.

– Это можно сделать?
– спросил Марат.

– Великий Мастер может все, - сказала Намон, - а я - половину.

Она не шутила.

– Ее зовут Лесли О"Корнел, - сообщил Марат.

– Она белая и богатая, - безошибочно догадалась старуха.

– Да, - подтвердил Марат.

У Лесли тоже были свои маршруты. Ее привозили в колледж и увозили домой. После занятий она шла в библиотеку. Перед тем как уехать, она звонила домой с одного из бесплатных таксофонов в вестибюле второго этажа. Ее всюду сопровождали. В своей спальне она оставалась одна, но ее дом охраняли шесть человек. Она ходила в театр с матерью, в картинную галерею - с отцом. Территорию усадьбы она объезжала со своим жокеем.

– Ты хочешь ей отомстить?
– спросила ведьма.

Глаза Марата чуть-чуть сузились. Он хотел многого.

– Изнасиловать, - прочитала Намон по его лицу.

– Это мое дело, - сказал Марат.

– Ты хочешь отомстить, но не ей, - уточнила старуха.

Марат молчал.

– Три вещи делают мужчину мужчиной, - сказала ведьма.
– Деньги, убийства и женщины. Ты рано захотел всего этого.

– Так ты мне поможешь?
– спросил Марат.

– Это особая просьба, - сообщила старуха, - и плата будет особая.

Марат ждал.

– Ты, должно быть, знаешь английский, - предположила Намон.

– Я начал его учить, - подтвердил Марат.

Старуха усмехнулась.

– Значит, твоя плата будет тебе полезна, - сказала она.
– Я хочу, чтобы ты прочитал мне несколько книг.

– Я не настолько...
– возразил Марат.

– Освоишься, - отрезала ведьма.
– Иначе сам будешь сводить бедное животное с ума. Придешь завтра вечером с книгой.

Марат плотно сжал губы. Он знал, что справится, но Намон обрекла его на жизнь впроголодь. Теперь у него не будет времени, чтобы подрабатывать.

– Сколько их будет?
– спросил Марат.

– Пять, - ответила Намон.

– Слишком много, - сказал Марат.

– Три - за коня, - пояснила ведьма.
– Четвертая - чтобы остаться безнаказанным.

Марат вскинул голову.

– Я могу запечатать ей уста, - пояснила старуха, - и она не расскажет о том, что ты сделал.

– А пятая?
– спросил Марат.

– Чтобы вас не съели крокодилы, когда вы будете там кувыркаться, - рассмеялась старуха.

– Хорошо, - согласился Марат.

– Ты можешь подобраться к коню?
– поинтересовалась ведьма.

Подросток кивнул.

– Мне нужны его волосы, - сказала Намон.
– Из гривы, из хвоста и с бока.

– Я принесу, - обещал Марат.

– Подожди здесь, - приказала ведьма.
– Я напишу список книг.

***

– "Ее отделили от меня и немедленно утащили куда-то. Я остался лежать на земле, в состоянии, которое трудно описать. Я причитал. Несколько дней я ел только то, что мне насильно запихивали в рот. В следующие несколько дней я часто менял хозяев. Так было, пока я не попал в руки капитана корабля, на судне которого мне предстояло отплыть в Америку. Но тогда я об этом ничего не знал".

Поделиться с друзьями: