Марблит. Стеклянный город
Шрифт:
– А где найти Фонарщика?
Кип махнул рукой:
– Во-он там. За поворотом через двор, и увидите его башенку. Оттуда он начинает путь. Говорят, от того, какого цвета будет фонарь, зависит цвет снов всех жителей города!
– Разве кто-то видит цветные сны? – хмыкнув, пожал плечами Хью.
Кип ответил ему таким же взглядом, которым до того смотрел на Меган.
– В Марблите, мастер Хью, иных снов и быть не может, – проговорил он. – Желаю вам хорошего вечера. Приходите в любое время смотреть на карту! И за советом… Если вам когда-нибудь будет нужен совет.
Глава 9.
Фонарщик громко плакал.
В том, что перед ним именно Фонарщик, Хью не сомневался ни на секунду: какой еще человек будет носить черный темный плащ и белый шарф, цилиндр на голове, да еще держать в руках бамбуковую трость с крючком на конце? Такой приметный образ ни у кого не вызывает сомнений. Но только трость была сломана пополам, и человечек в цилиндре безутешно горевал над обломками.
Хью остановился. Меган и Бритт, отставшие на пару шагов, едва не налетели на него.
– Что про…? – начала было Бритт и осеклась, увидев рыдающего человечка.
Фонарщик был так расстроен, что даже цилиндр, казалось, поник и накренился. Белый шарф повис, и даже кончики усов опустились вниз.
Хью приблизился.
Башенку Фонарщика, сделанную словно бы целиком из черного стекла с ярким орнаментом, украшали фонари из тонкого зеленого стекла. Сейчас только один фонарь горел ясным, спокойным пламенем – явно газовым, электрические фонари не дают такого мягкого, спокойного света. Второй же не горел, и на стекле отражались блики первого. Сумерки окутывали небольшой дворик, и фонари на углах домов словно бы ждали возможности загореться, но не могли. Палка была сломана. Палка, которую фонарщики используют для того, чтобы цеплять кольца газовых фонарей и зажигать огонь. Неизменный атрибут профессии, без которой человек уже даже вроде бы и не фонарщик.
Хью прекрасно понимал его беду, а потом отважно подошел и опустился перед Фонарщиком на одно колено, стремясь заглянуть в лицо.
– Добрый вечер, господин Фонарщик. Что за горе у вас стряслось? – спросил он. – Почему вы плачете?
– Я плачу потому, юный господин, что больше не могу делать свою работу. Черные Птицы налетели на город – не иначе, как из-за того, что приехал поезд. Поезда приезжают редко, но за ними неизменно следуют Черные Птицы. Одна точно была! Сломала мою палку – и теперь я не могу делать свою работу. Не могу зажигать фонари!
– Такое уже было раньше? – спросила Меган.
– Каждый раз! Каждый! – воскликнул Фонарщик, снова заливаясь слезами.
Меган переглянулась с Бритт. Возможно ли, чтобы Кип нарочно отправил их сюда, зная, что у Фонарщика беда – на помощь? Или потому, что, будучи пассажирами поезда, они втроем невольно навлекли на фонарщика этих странных Птиц, о которых он говорил?
Вокруг не было видно ни единой птицы – обычной или странной.
Хью тем временем взял у фонарщика палку и внимательно ее осмотрел.
– Надо же, как ровно сломалась! – воскликнул он. – Смотрите, ее можно вставить стык в стык и заклеить чем-нибудь.
Тогда она будет как новенькая…– Не выйдет, – горестно вздохнул Фонарщик. – Все дело в Правилах Фонарщика! Господин Дроссельфлауэр считает, что Фонарщик делает самое важное дело в Марблите – регулирует свет! Отвечает за фонари, за всю сложную систему освещения города, что и делает Марблит столь красивым в ночи! Потому эта должность столь почетна. Но я теперь не могу зажигать фонари. Я не могу делать это склеенной палкой! А другой палки у меня нет!
– Разве нельзя просто попросить у господина Дроссельфлауэра новую палку? – спросил Хью.
На бледном лице Фонарщика отразился ужас.
– Что вы, что вы, мастер! Господин Мэр так разгневается…
– Разве господин Дроссельфлауэр гневлив? – спросила Бритт.
– Очень, если нарушать Правила! – ответил Фонарщик. – А новую палку мне не выдадут. Видите ли, с господином Вудом, который занимается деревом, в том числе и палками, которые мне нужны, мы давно уже не разговариваем. И он, конечно же, ни за что не согласится сделать мне новую палку!
– Но почему же? – растерялся Хью.
– Он будет только рад узнать, как я опростоволосился! – воскликнул Фонарщик. – Он ни за что, ни за что не поможет мне! Скажет – этот Лайт так стремился стать фонарщиком, но забыл, что для столь почетной должности нужны люди определенного склада ума и характера! Вот кто-то иной ни за что не позволил бы птицам сломать палку или потрепать шарф. Но я вечно терплю неудачи… Господин Дроссельфлауэр был так добр, что дал мне шанс, но я сам этот шанс потерял…
– Вот еще! Вы хороший Фонарщик! – убежденно проговорила Меган.
Ее убежденность зиждилась хотя бы на том факте, что это был единственный фонарщик на весь Марблит, стало быть, со своей работой он хоть как-то, да справлялся. Уже этого хватало, чтобы вызвать в ней желание поддержать его. К тому же взрослые мужчины с круглым румяным лицом и вихрастыми бакенбардами не должны рыдать из-за мелочи, равно как и эта мелочь не должна отнимать у них работу. Потому Меган спросила:
– Как найти мистера Вуда?
Хью, разгадав направление ее мысли, подхватил и спросил:
– В самом деле, господин Фонарщик, как нам его найти? Мы сами сходим к нему и попросим сделать новую палку. И тогда вы снова будете зажигать фонари.
– Вы такие добрые… – Фонарщик едва не прослезился. – Откуда вы? Я вас раньше не видел…
– Мы приехали на по… – начала было Меган, но Бритт ни с того ни с сего с силой наступила ей на ногу.
Меган удивленно открыла рот. Хью же резко повернулся к ней, сверкнув глазами, и шепнул:
– Молчи!
Потом, повернувшись к Фонарщику, быстро проговорил:
– Я знакомый господина Таласса. Зная, как господин Таласс любит фонари Марблита, просто не могу пройти мимо такой беды! Поверьте, мне совершенно не трудно помочь вам.
– Господин Дроссельфлауэр не будет сердиться, если фонари зажгутся часом позже, – вмешалась Бритт. – В конце концов, бывают же… Технические неполадки. Ведь господин Дроссельфлауэр уже в курсе про то, что прилетали Птицы, и знает, к чему это приводит?