Мариса. Хранительница стихий
Шрифт:
Я сделала шаг назад, оказавшись в тесном пространстве между стеной и стеллажом, но асу, кажется, это было только на руку. Он подошёл ближе, замкнув пространство, и я оказалась словно в капкане.
— Кто вы и что вам нужно? — спросила я, стараясь придать своему голосу твёрдость. Ас лишь усмехнулся и наклонил голову набок.
— Мои намерения не должны вас беспокоить. Но думаю, вы захотите их узнать, когда поймёте, что могу предложить. Ваше будущее, дорогая, гораздо ярче и значительнее, чем вам казалось. Главное — выбрать правильную сторону.
— Не думаю, что вы сможете
— Хорошая версия. Придерживайтесь ее и дальше. Не стоит никому знать наш маленький секрет раньше времени, — одобрил ас.
— Вы меня с кем-то путаете. У меня нет с вами никаких секретов, — настаивала я на своем, а мужчина сделал шаг, уменьшая и того маленькое расстояние между нами и небрежно так достал какую-то банку с полки прямо у меня над головой. От этих действия я поежилась. Они были призваны запугать и отлично справлялись со своей задачей. Я была непонятно где, непонятно с кем и ничего не могла противопоставить, кроме собственной отваги, которой было не так уж и много.
— Аса, аса… Знаете, довольно много людей ждали вашего появления столетиями. Когда я присоединился к культу, был еще довольно юн и мало что понимал. Но время шло и я начал вникать. Никогда не верил, что мне повезет, что та самая аса придется именно на мой век.
— Уверяю, я не подхожу ни под какое…
— Когда хранящая стихии покажет нрав и скинет оковы,
Пламя, вода и ветер в лад станут под её голос новый.
Семь мужей ей будут преданно служить,
И с их силой ей пророчено мир изменить.
— Прекрасный стих, но не про меня. Магия покинула меня, как и всех остальных хранительниц. Мне же всего двадцать, — настаивала я на своем.
— Ты скинула оковы, вернула старый выбор и сама обрела двух мужей. Не думай, что мы не заметили. Я вижу, ты упорствуешь, но мы будем следить за тобой. И когда ты будешь готова, мы поговорим вновь, — он развернулся и ушел, захлопнув за собой дверь.
— Дусор, — раздалось возле меня и я увидела бальную комнату. — Иди, а то мужья уже, наверное, волнуются.
Я посмотрела на своего похитителя.
— Как заботливо с вашей стороны, — сказала я, но спорить не стала и зашла в переход, возвращаясь на бал. Но стоило мне пройти через него, как он моргнул. Раньше такого не случалось и меня это насторожило.
Надо срочно найти Феликса и Фернана и все им рассказать! Я огляделась, но не увидела ни одного из асов. Вот зачем хранительнице сразу семь, подумалось мне. Чтобы хоть один оказался рядом, когда они нужны.
Побродив по залу, я вышла в сад, потому что совершенно не знала, где еще мне искать моих ненаглядных.
Сад встретил меня прохладой ночного воздуха и ароматом цветущих роз, которые росли вдоль извилистых каменных дорожек. Лунный свет, едва пробивающийся сквозь густую листву деревьев, создавал причудливые узоры теней на земле. В центре сада журчал небольшой фонтан, чья вода светилась мягким голубым сиянием, источаемым магическими кристаллами, спрятанными в его чаше. Низкие кусты лаванды окружали
пруд с лилиями, тихо покачивающимися на зеркальной поверхности. Воздух был наполнен спокойствием, но внутри меня все еще витало беспокойство.Я прошлась по аллейке, вдыхая цветочный аромат. Мне и в моем мире нравилось гулять по ночам. Было в этом что-то особенное. Какое-то умиротворение. Когда слышно только собственные шаги и больше ничего.
— Почему аса гуляет одна? — спросил меня кто-то, а я совершенно не обрадовалась очередной встрече. В целом, мне и одной было достаточно, но судьба сегодня была не благосклонна.
— Я не одна, не переживайте, — улыбнулась я в ту сторону, откуда слышался голос, но пока не видела его обладателя. — Решила сделать перерыв и подышать воздухом.
— Да, танцы могут утомлять, — сказал мой собеседник и, наконец, сделал несколько шагов в мою сторону и я смогла его разглядеть. Только теперь я понимала, что его от меня скрывал большой масляный фонарь. Мужчина находился в его тени и казался невидимым. Но теперь я отчетливо видела, что у него не было левой руки — рукав его камзола был пуст и аккуратно завязан на узел чуть ниже плеча. Лицо мужчины носило следы старых шрамов, один из которых пересекал правую щеку и исчезал под воротником. Его единственный глаз внимательно изучал меня, выражая смесь любопытства и скрытой боли. Волосы были коротко острижены, а седина прорывалась сквозь темные пряди, придавая ему вид бывалого воина, знавшего не одну битву. Несмотря на уродства, в его облике чувствовалась сила.
Я слишком долго его рассматривала, дольше, чем позволяют приличия и когда поняла это засмущалась.
— Не стоит, — сказал ас, — это привычная реакция на меня. Меня больше раздражают те, кто притворяются, что ничего не видят.
— Что с вами случилось, ас…? — решила не сдерживать свое любопытство я, раз в целом он был не против.
— Лонвут, аса. Позволите узнать ваше имя?
— Марисандра.
— Приятно познакомиться, что ж. Это длинная и старая история. Но, если не тратить ваше время, то я защитил свою асу, когда на нее напали, — сказал он.
— Вы поступили замечательно. Она, наверное, очень гордится таким мужем, — улыбнулась я.
— Что ж, вы не угадали. Она сказала, что в своем новом облике я ей без надобности.
В его глазах отразилась горечь. Было видно, что он так и пережил это.
— Ас…
— Мне не нужна жалость, особенно от такой прекрасной асы, как вы. Я уже ею сыт.
— Доброго вечера, ас Лонвут, — услышала я позади. Обернуться не успела, как на мою талию легла руку Феликса и слегка притянула к себе. — Дорогая.
— Так это и есть ваша новоиспеченная супруга, — улыбнулся своим изрезанным лицом Лонвут.
— Так и есть, — сказал муж и одарил меня счастливым взглядом.
— Аса была совсем одна и я составил ей компанию. Не буду более вам мешать, — сказал он и откланялся.
Когда он скрылся за поворотом, я повернулась к мужу и спросила:
— Неужели это правда?
— О чём ты? — поинтересовался он.
— Ас рассказал мне, что его жена отказалась от него после того, как он получил свои ранения.