Маркиз де Кюстин и его "Россия в 1839 году"
Шрифт:
4
а Маркиз де Люппе в биографии Кюстина цитирует его
5
Un demi-homme des letters — « полулитератор » ( франц .).
6
L'histoire analysee dans ces resuitats — « историю в ее ре
7
а
Собрание материалов Тургенева вышло в свет в 1841— 1842 гг. как издание Археографической комиссии Министерства народного просвещения: «Акты исторические, относящиеся до России, извлеченные из иностранных архивов и библиотек АИ.Тургеневым» под соответствующим латинским титулом: Historica Russiae Monumenta ex antiquis extera • rum gentium archivis depromapta ab AJ . Turgenevio .
8
взяты из этой небольшой, но весьма ценной биографии.
9
Среди многих любопытных, хотя и незначительных деталей, которые косвенно как бы связывают главных персонажей этой истории, можно вспомнить и то, что его дочь стала второй пассией Бальзака.
10
а Это не должно принижать Греча как литератора; также не следует преувеличивать его заслуг перед полицией. Если он выступал в роли осведомителя даже ради денег, то все- таки считал это своего рода службой императору. Его можно обвинять скорее в угодничестве, чем в злом умысле. Полиция, зная о болтливости Греча, не доверяла ему и держала на достаточном расстоянии. Его прекрасно написанная, но неоконченная автобиография («Записки о моей жизни», 1856) является одним из основных источников для истории литературы того времени.
11
Очевидное упоминание о Чаадаеве есть в Resume du Voyage ( La Russie en 1839. Vol . IV . C . 378—381). Указание в мемуарах Свербеева приведено у Cadot . С. 215. Записка Чаадаева к Щербатовой опубликована М.Гершензоном (Чаадаев П.Я. Сочинения и письма. М., 1913. Т. 1. С. 239).
3 Дж. Ф. Кеннан
12
а К тому есть несколько причин. Лестные выражения, ко торые употребляет Кюстин по отношению к своему собесед нику, весьма схожи с тем, что говорится несомненно о Чаа даеве в Resume du voyage , и, как мы вскоре увидим, они на вряд ли могли относиться к Тургеневу. Далее, по словам самого Кюстина, этот человек представил его в Английском клубе. Чаадаев был членом Клуба и часто бывал там. Упомя нув о своих католических симпатиях, он, тем не менее, ис поведовал православие (сказал, что завидует религии Кюсти на). Это исключает Козловского, которого Кюстин знал как набожного католика.
13
A la bonne heure — в данном случае это выражение
14
Можно с полным основанием предполагать, что он имел
15
генева.
16
а Например, приведенное выше высказывание о «курти- занах императора Александра» или его презрительное упо минание о Вяземском, как «придворном льстеце».
6 Grand seigneur — большой барин, вельможа (франц.).
17
а Une espice d ' esclaves superieurs — своего рода высокопо
18
ставленные рабы (франц.).
19
См. его известное замечание о России: «Неизвестно, или народ по своей загрубелости требует себе в государи тиранна, или от тираннии Государя самый народ становится таким бесчувственным и жестоким». (Барон Сигизмунд Гер- берштейн. Записки о московитских делах. СПб., 1908. С. 23).
20
Un trophee eleve par les Russes a leur puissance д venir ( франц .).
21
Имеются в виду события вокруг Чехословакии в 1968 г ., когда для подавления либеральных действий ее правительст ва туда были введены советские войска. (Примеч. переводчи ка.)
22
Сам Кюстин с присущей ему тонкой иронией отчасти приписывал популярность первого издания полному молча нию самых известных парижских журналов.
4 Дж. Ф. Кеннан
23
«Рассмотрение труда маркиза де Кюстина под названи ем «Россия в 1839 году»» (франц.).
24