Маркиза с сюрпризом
Шрифт:
Рай спрыгнул с коня и протянул мне руки, предлагая катапультироваться с безопасностью. Чем я и воспользовалась.
Фон Тилль крякнул и чуть присел:
— Душа моя, может, стоит поменьше кушать?
Я поболтала ногам и потрепала Рая за плечо:
— Хорошая идея. Надо сказать кухарке, чтобы готовила еду полегче. Диета штука полезная.
Герцог аж лицом поменялся. Видимо, представил, что отныне в нашем доме пища будет не только пересоленная, но и противная. Это лишь для Жули хорошо — у нее вкусовые рецепторы отсутствуют. Но все равно слизь оказалась жуткой привередой.
— Нет-нет, — поспешил разуверить
В очередной раз убедилась, что слово «диета» изгоняет бесов и дурь из мужских голов.
— Итак, Манфред, почему ты ждешь нас здесь, а не в поместье? И где твое сопровождение? — я нависла над некромантом фигурой разгневанной жены, уперев руки в боки.
— Так Исполнитель сказал, что за меня отвечаете вы. И еще добавил «за Жулю». — Вот же злопамятный человек. Почему-то именно его ботинки приглянулись «животному» в качестве облизывания. А поскольку номинально Жуля признает хозяйкой меня, всю степень негодования Дорей выказывает мне. — А в поместье… там эти… — он потряс пальцами. — В общем, я сразу сбежал оттуда.
Пришлось напомнить себе, Манфред у нас слегка одаренный на голову и бить его все равно, что отлупить ребенка. Рай в воспитательном процессе решил не учувствовать, спокойно обдирая куст малины.
— Записку-то мог хотя бы оставить? А если бы со всем на охоту отправились?
— А я был уверен, что не поедете. Вы же нормальные люди.
Комплимент «нормальные люди» из уст ненормального некроманта звучал несколько настораживающе. Если честно, это могло стать неплохой эпитафией на могиле.
Хотя мне, наверное, следует радоваться, ведь если Манфред отправился со всеми…, свадебная охота точно закончилась печально. Не убиваемые зайцы-зомби. Ибо «бедняжки». Святушки-матушки.
Рай протянул мне ладонь с горсточкой малины и умильным голосом проворковал:
— Риссочка, скушай ягодку. — И обращаясь к Манфреду, пояснил даже не сочтя за труд перейти на шепот: — Аккуратней, ее бешеная виконтесса покусала.
— Ой, можно подумать я Риссу не знаю, — отмахнулся от герцога некромант, а я чуть не подавилась малиной. — Но блестит она сегодня хорошо, это да. Яркая такая.
Святушки-матушки, тут главное не забыть — убивать людей плохо.
— Гос-с-с-спода, — прошипела я так, что мне чуть не отозвались местные гадюки, — может, хватит изображать двух престарелых матрон, у которых все развлечение это чесать языками? Извольте пройти к месту, где раньше был камень силы.
Как там в детских страшилках: в темном-темном лесу живет злая презлая ведьма, которая любит человеческие сердца. На самом деле все обстоит несколько иначе. Ведьмы прекрасно жили среди обычных людей и каннибализмом не страдали. А вот рядом с камнями силы не никакая живность не наблюдалась, даже деревья старались отклониться подальше.
Я подковырнула носком сапожка ямку.
— По-моему, тут завелись агрессивные кроты. С лопатами.
— Занятно, но я о том же подумал, — Рай присел на корточки, изучая небольшой котлован.
Я рефлекторно нащупала амулет, приказывая снимать.
— Похоже, отсюда вывозили землю. Манфред, что ты там делаешь? Только не говори будто здесь очередной труп.
Некромант замер за кругом черной земли, закрыв глаза и мелко дыша.
— Эй, — я тронула его за руку, — ты чего?
Рай
резко выпрямился, метнулся к нам и ловким движение затолкал в кусты. Еще и рты позакрывать успел.Из чащи, ведя коня под уздцы, показался… тамада. Деловито осмотрелся по сторонам и привязал скакуна к дереву. Роза в этот раз не зачесалась, она обожгла самым настоящим огнем. Фон Тилль почувствовал, что я дернулась, и сильнее сжал мне рот. Прямо профессиональный маньяк.
Новоприбывший вытащил что-то из кармана и бросил в одну из ямок, присыпая сверху землей. Еще раз оглядевшись, он поспешил к коню. Через минуту удаляющегося топота стало не слышно.
Рай выбрался из кустов, поддерживая под руки шатающегося некроманта.
— Рисса, я так понимаю, твоя метка вела себя странно?
— Да вот теперь думаю, как объяснить маме ожог на седалищном нерве, — я потерла упомянутую часть тела.
— Ты лучше подумай, как нам незаметно пробраться в поместье. Манфред практически без сознания, у тебя юбка в пятнах от травы. Один я красавчик.
— Слышь ты, пока еще красавчик, пошли посмотрим, что наш массовик-затейник закопал.
— Я и так тебе скажу, — прохрипел Рай, перехватывая некроманта, — либо осколок камня силы, либо вещь напитанную магией ведьм. Не зря же на вас обоих подействовало. Но трогать сейчас мы это не будем. Я свяжусь с братом, а он пришлет людей. При любой рыбалке необходимо терпение, чтобы вовремя подсечь добычу.
— Даже с гарпуном? — фыркнула я, пытаясь отряхнуть юбку.
— Особенно с гарпуном.
Обратно в поместье мы пробирались излюбленным методом Рыжей Исы — через кухню. Там царила такая вакханалия, что на трех посторонних человек толком никто даже не обратил внимания.
Некроманта мы сгрузили на кровать в комнате Рая. Бегать и выяснять, где отведенные гостю покои, я не стала. С экономкой у нас и так не сложились отношения.
Пока фон Тилль строчил письмо брату, я склонилась над Манфредом, пытаясь понять, кто нам сейчас нужнее врач или могильщик.
По виску мужчины сбегали струйки пота, а вены на шее вздулись. Неожиданно он распахнул веки, уставившись в пустоту красными от лопнувших капилляров глазами:
— Я вспомнил — прохрипел он. — Меня действительно зовут Манфред.
— Что ж, — проворчала я, — эта, несомненно, важная информация стоила того, чтобы окочуриться. Теперь мы точно будем знать, что следует написать на твоей могилке.
Мой сарказм прошел мимо некроманта. Он тяжело сглотнул и снова зашептал.
— У меня есть жена. — Я покосилась на его пустые запястья. Все ясно — горячка. — Я помню, как проходил обряд. Она такая маленькая и смешная с ямочками на щеках и теплыми карими глазами и русыми волосами. Когда смеется, забавно морщит нос. А еще из ее косы постоянно выбивается одна прядка и падает на лицо.
— А имя? Род? Город, где живет? Хоть что-то? — Нет, он, конечно, молодец, вон сколько всего вспомнил, но с таким описанием мы лет сто будем перебирать всех жительниц королевства.
— Больше пока ничего, — Манфред прикрыл глаза и глубоко задышал.
Уснул бедняга.
На торжественный ужин все же пришлось явиться. Точнее быть отконвоированной матушкой, обиженной за испорченную амазонку. Наше отсутствие с герцогом на охоте не осталось незамеченным среди дам, и я серьезно опасалась яда в тарелке.