Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Она на меня злится, — сухо возразил Робин.

— Как раз нет. Она влюблена в тебя, я в этом уверен. Но это актриса. И, вероятно, очень способная, так как сегодня она чертовски здорово сыграла свою роль.

— Что ты имеешь в виду?

— Это не та девушка, которую я встретил в аэропорту в феврале. Но никто не может измениться до такой степени за три месяца.

— Может быть, Адам ее переделал.

— Возможно.

— Пойдем пропустим по стаканчику в «Лансер», — предложил Робин, меняя тему разговора.

— Нет, побегу прямо на вокзал. Я еще успею на последний

поезд. На твоем месте я позвонил бы Мэгги Стюарт и предложил бы ей выпить последний стаканчик в «Плазе» тет-а-тет.

— Нет, спасибо.

— Скажи, Робин, эта девушка, как сигареты?

— Не понимаю.

— Что ты хочешь доказать, отказываясь от Мэгги Стюарт?

Мэгги уехала из Нью-Йорка, и Робин с головой погрузился в работу. Каждый вечер он писал по четыре страницы своей книги. Он так много работал над своими передачами, что потерял понятие о времени. Календарь на письменном столе напомнил ему, что приближается 4 июля. В этом году оно выпало на четверг: праздник плюс выходные. Он не находил никого, с кем провести эти несколько дней.

Джерри Мосс был на седьмом небе, когда Робин без энтузиазма согласился приехать в Гринвич. Робин предвидел бесконечную череду обедов, но там был бассейн и, вероятно, можно было поиграть в гольф. Второго июля он получил телеграмму от Мэгги.

ПРИЕЗЖАЮ 3 ИЮЛЯ НА ЗАПУСК ФИЛЬМА НА ТЕЛЕВИДЕНИИ. БУДУ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ. НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ ПОМОЧЬ МНЕ С ПЕРЕДАЧАМИ? МЭГГИ.

Робин позвонил Джерри, чтобы отказаться от уик-энда в Гринвиче. В среду он покинул кабинет в пять часов. Придя домой, он позвонил в «Плазу». Мэгги уже два часа как приехала, но ушла на запись «Джонни Карсон Шоу».

Он позвонил ей в четверг. Она вышла. Он попросил оставить ей записку и пошел играть в гольф.

В пятницу он два раза просил передать о своих звонках.

В субботу он больше не стал звонить.

В воскресенье в девять часов утра раздался телефонный звонок. Пусть катится ко всем чертям и проведет этот день одна! На третьем звонке телефонистка взяла трубку. Робин не спеша привел себя в порядок, затем позвонил дежурной.

Ему звонил некий Джерри Мосс из Гринвича.

Робин даже не думал, что это его настолько разочарует. Он набрал его номер.

— Ну как, хорошо развлекаешься под жарким солнцем Нью-Йорка? — спросил Джерри.

— Я провернул немало работы.

— Ты пропустил несколько милых вечеров. Рик Рассел задал вчера настоящий пир. Знаешь, кто это? Большой финансист. У него даже своя собственная авиакомпания.

— Я даже отсюда вижу, как это было. Свежий воздух, столы на траве, палатки, венецианские фонари, пьяные люди, комары.

Джерри разразился хохотом.

— Все именно так и, кроме того, одна из твоих подруг, которую пригласили в качестве почетного гостя: Мэгги Стюарт.

— Что она там делала?

— Пила, танцевала, убивала комаров, как и все. Рик Рассел праздновал свой пятый развод. Он неплохо выглядит, особенно когда думаешь о всех его миллионах. Очевидно, они познакомились в самолете, когда летели из Лос-Анджелеса. С тех пор он на ней помешан.

Сегодня он отправляет ее в Чикаго на одном из своих личных самолетов.

— Люблю, когда дамы путешествуют с большой помпезностью. Но какого черта ты мне звонишь? После паузы Джерри ответил:

— Но… честное слово… я думал, что новости о Мэгги тебя интересуют.

— Если ты действительно думаешь, что я влюблен в нее, то в таком случае твой телефонный звонок не слишком удачен. Ты хотел меня огорчить?

— Нет, конечно. Впрочем, я знаю, что ты ее не любишь.

— Тогда почему ты заставляешь меня терять время?

И он повесил трубку.

После обеда Робин пошел в кино. Когда он вышел, уже стемнело. Дойдя до 5-й авеню, он оказался перед «Плазой».

— Не хотите ли развлечься, сэр?

Маленькая толстушка, сделавшая это предложение, держала за руку рыжую девушку, которой было не больше девятнадцати лет. Новенькая, без сомнения. Старшая подтолкнула ее к Робину:

— Пятьдесят долларов, у нее есть комната. Идите. У вас вид человека, которому нужно расслабиться.

— Я и так слишком расслаблен, — сказал Робин, удаляясь.

На полпути до перекрестка к нему пристала другая девица.

— Ты не хочешь хорошо провести ночь, приятель?

Перед ним стояла амазонка. Это была девица под метр восемьдесят с неприветливым лицом. У нее были выпуклые черные глаза, длинный и тонкий нос. Крупная женщина… большие груди…

Робина охватила дрожь. Улыбка его угасла.

— Пятьдесят долларов, у меня есть комната, — настаивала девица.

— А может, это ты должна мне заплатить. Меня считают хорошим мужчиной.

— Нет, это женщины для удовольствия, а мужчины — для работы.

— Ладно, к черту торговаться! Во всяком случае, ты не делаешь секрета из своих взглядов.

— А ты довольно красивый парень. Сорок долларов, устроит?

— Нет, никаких скидок. Где твоя комната?

— Иди за мной, сокровище.

Она взяла Робина под руку, и они направились к 7-й авеню.

Ее комната находилась в плохо освещенном здании на 58-й улице, но было совершенно ясно, что она там не жила. Вестибюль был пуст. Массивный лифт поднял их на третий этаж.

— Это, конечно, не дворец… Я называю это своим ателье.

Он вошел в небольшую спальню. Черная ширма заслоняла окно без занавесок. Кровать, раковина, небольшой туалет с душем. Девушка улыбнулась и стала методично раздеваться.

— В черных чулках или без? — спросила она.

— Без ничего.

Робин с трудом узнал свой голос. Он тоже быстро разделся.

Она вытерла рот грязной салфеткой, чтобы стереть толстый слой губной помады. Ее массивное тело было удивительно пропорциональным.

— Мои пятьдесят долларов, сокровище. Это правило в профессии.

Он вытащил из кармана две купюры по двадцать и одну в десять.

— Прекрасно, милок. Теперь ты можешь делать все, что захочешь. Старайся только не слишком меня лохматить.

Он схватил ее, бросил на кровать и жадно накинулся на нее. Она застонала.

— Э, потише, красавчик! Что ты хочешь доказать? Он вышел из нее как раз вовремя.

Поделиться с друзьями: