Маскарад
Шрифт:
Принц Свен, похоже, прослышал об истории со статуей и на пути к озеру постоянно опекал королеву. Всякий раз, когда она проходила рядом с каким-нибудь монументом, он так решительно заслонял ее своим телом от опасных «сооружений», что королева только смеялась.
— Вокруг меня в избытке отважных джентльменов, всегда готовых прийти на помощь, — говорила она, — а вот таких галантных и симпатичных явно не достаточно, Так что позаботьтесь лучше о себе!
Леди Хелен перевела принцу слова королевы, и тот учтиво поклонился.
— Ни за что не поверю, что вас не осаждают толпы самых блестящих принцев Европы, — перевела леди Хелен
— О да, конечно, — ответила королева. — Но разве всех их можно назвать симпатичными? — она с сомнением покачала головой.
Граф Лестер, занятый приготовлениями к празднику, не присутствовал при этом разговоре и не мог оскорбиться столь неприкрытым флиртом королевы: подобный ее обмен любезностями с соперником вряд ли бы пришелся ему по душе.
Пару часов назад сэр Уильям Сесил уведомил королеву о новых тревожных сообщениях из Шотландии, и Ее Величество решила рассказать принцу Свену о скандале вокруг Марии Стюарт, королевы шотландской.
Леди Джейн и леди Сара считают, что это очень романтично — пожертвовать королевством во имя любви. Но подданные Марии Стюарт были глубоко оскорблены поведением своей повелительницы, отправившей на тот свет законного супруга, чтобы расчистить место для нового избранника, графа Босуэла.
Ее Величество полагает, что Мария Стюарт ведет себя, как идиотка. Я придерживаюсь того же мнения.
Когда мы спускались к озеру, неведомо откуда появился Джон, и, не обращая внимания на недовольный взгляд, которым «одарила» его миссис Чемперноун, предложил мне свою руку. Опершись о нее, я демонстративно стала немного прихрамывать, хотя, к сожалению, совершенно забыла, какая именно нога должна у меня болеть. Надеюсь, он тоже этого не помнил!
Мы шли и болтали о разных вещах, в частности он рассказал мне о своих служебных обязанностях. Должность оруженосца графа Лестера несколько месяцев назад раздобыл для Джона один из его кузенов, и сейчас он ухаживает за великолепными серыми в яблоках скакунами, которых милорд Лестер приобрел специально для королевы в Венгрии.
На берегу озера мой сопровождающий галантно откланялся и сказал:
— Простите, миледи, но я должен вас покинуть. Обязанности, сами понимаете. Желаю вам получить удовольствие!
Леди Сара захихикала и пихнула меня локтем в бок.
— Может, мне тоже стоит вывихнуть ногу, а, Грейс? Похоже, у тебя появился ухажер, — прощебетала она.
— Подумаешь! — огрызнулась я.
Не понимаю, честное слово, почему все уделяют этому столько внимания! Джон просто помогает мне из-за больной лодыжки. И хотя на самом деле она уже давно не болит, но ему-то об этом знать не за чем! Он очень добрый и милый. Мы с ним подружились. Да и зачем мне ухажер? Я же не так глупа, как милашка-обаяшка леди Сара Бартелми!
У причала нас уже ожидали лодки. В них сидели молодые гребцы в зелено-белых нарядах — летних цветах королевы.
Когда в самой большой из лодок устроились Ее Величество, принц Свен и леди Хелен, раздались звуки барабана и флейты.
Придворные с нетерпением ожидали нашего отравления. В каждой лодке, помимо гребцов, находилось по четыре человека. Я оказалась в компании с леди Сарой, Карминой и Мери Шелтон, которая при каждом покачивании нашего суденышка нервно хваталась руками за борт.
Вдруг
мимо нас стремительно пронеслась лодка с музыкантами, которые настраивали свои лютни, — мы так и закачались на волнах. Мери испуганно вскрикнула.— Успокойся, ничего страшного, — сказала я насмешливо, — если мы перевернемся, ты только представь, сколько у нас будет отважных спасателей!
Внезапно наша лодка сильно накренилась. Бедная Мери просто заверещала от страха. Я склонилась к борту — в него вцепился своими лапами настоящий дух воды! То есть никакой не дух, а королевский акробат, с ног до головы обмотанный водорослями. Вид у него был устрашающий. Вдруг из воды показалась голова еще одного такого же существа. Оно плеснуло водой в леди Сару, и та пронзительно взвизгнула.
Озерная гладь подернулась рябью, отовсюду были слышны плеск и бульканье — на поверхность выныривали самые юные акробаты труппы мистера Уилла Соммерса, одетые наядами и водяными, отбрасывая в сторону соломинки, через которые они дышали, прячась под водой. А на берег озера высыпали фавны. Они водили хороводы, выстраивались в пирамиду и исполняли приветственные песни.
Наяды тоже пели: каждому в этом сказочном представлении отводилась своя роль. Королевские фрейлины были представителями Доблестной Рати Сил Света и Красоты. Мы должны были взять на абордаж барк «Неукротимый», где нас поджидали злобные великаны. Несмотря на сгущавшиеся сумерки, барк был отчетливо виден, освещаемый дюжиной горящих факелов.
Это было волшебное, но вполне правдоподобное зрелище, и если бы один из акробатов не начал чихать, я бы, честное слово, поверила, что воды озера кишат разными сказочными существами.
Впереди, на парапете барка в сопровождении своего маленького оруженосца появился Мазу по-прежнему в костюме Пака. Он продекламировал длинную приветственную речь в стихах, которую, наверное, было нелегко выучить наизусть, а потом пригласил нас на борт «Неукротимого».
По мосткам все перебрались с лодок на барк, который оказался искусным деревянным макетом, возведенным на маленьком острове прямо посередине озера!
Луи-Француз и его силачи были уже здесь. Закутанные в длинное одеяние, они стояли друг у друга на плечах. На лице самого верхнего акробата была надета жуткая маска, а в руках он держал огромный молот!
Королева и принц Свен первыми поднялись на борт «Неукротимого». Принц громко рассмеялся и положил руку на эфес шпаги. Но леди Хелен остановила доблестного рыцаря, потому что, если королеве не грозит опасность, обнажать оружие в ее присутствии — страшное преступление.
Королева встала и, закинув голову назад, улыбнулась чудовищному гиганту, а потом подняла руку ладонью кверху и чистым звонким голосом приказала:
— Изыди, чудовище!
И уж конечно великан принялся стонать, плакать и молить о пощаде. Так мы овладели барком «Неукротимый».
Должна сказать, что красочное представление было подпорчено засевшими в камышах возмущенно крякавшими утками.
Когда мы чинно шествовали по палубе, все чудовища в масках, которых изображали приближенные графа Лестера, падали замертво, ослепленные нашей красотой.
Потом на барк поднялся сам граф Лестер и проводил нас к специально приготовленным скамьям. В это время цыганенок Пит, держа Мазу за руку, запел забавную песенку о том, как он, маленькая рыбка, увидел в водной глади озера самую прекрасную королеву на свете.