Маскарад
Шрифт:
— Выходит, это он запустил петарду, которая пролетела над королевой и ранила цыганенка Пита… В этом случае, — мрачно заметила Элли, — его можно только пожалеть!
Роза, озадаченно моргая, уставилась на нее.
— Тебе жаль этого негодяя? Почему?
— Потому что он даже представить себе не может, что я с ним сделаю, когда поймаю! — гневно выпалила моя подруга.
Я напряженно думала, хотя голова у меня все еще гудела от отравы.
— Нет, Элли, не думаю, что кто-то из подданных Сесила самостоятельно решился на подобное. Это слишком серьезно! Слуга не мог сделать этого без личного распоряжения своего господина. Всем
— Но тогда ему совсем нечего будет пить, — расстроилась Роза. — Граф не оплатил даже наши расходы по переезду из Лондона.
Я сунула руку в карман юбки, нашла кошелек и вручила Розе несколько шиллингов на эль для отца.
— Если вы мне понадобитесь, или с вами захочет поговорить королева, я пришлю служанку. Но не говорите никому ни слова. Особенно людям сэра Уильяма Сесила, понятно?
Роза кивнула и взглянула на монеты, лежавшие у нее на ладони.
— Обещаю, — прошептала она.
Элли явно почувствовала к бедной девушке сострадание. Она похлопала Розу по спине и сказала:
— Да не убивайся ты так! Моя госпожа во всем разберется, вот увидишь!
Роза улыбнулась, а я вдруг занервничала от мысли, что Элли так в этом уверена…
Мы поспешили к замку, откуда отчетливо доносился громкий стук лошадиных копыт и треск ломающихся копий.
Все были настолько поглощены захватывающим зрелищем, что никто не обратил на нас с Элли ни малейшего внимания.
Турнир только-только начался. Перед поединком граф Лестер, как Победитель Майских Игр, и его друг и кузен королевы Генри Карэй, выступавший в образе Черного Рыцаря Меланхолии, состязались в красноречии.
Элли присоединилась к зрителям, которые толпились у барьеров, я же уселась рядом с другими фрейлинами.
Мери любезно захватила с собой мою сумку для рукоделья.
— Тут такая скука, — заявила она, — поэтому я решила заняться вязаньем, — и расправила на коленях крошечную детскую кофточку для очередного племянника или племянницы.
А я, чтобы ничего не забыть, старательно принялась записывать в дневник свои сегодняшние открытия. Когда королева освободится, попробую поговорить с ней о роли в произошедших событиях сэра Уильяма Сесила.
Чтобы выкроить минутку для записей, ужин я проглотила второпях. Мы сидим в Большом холле и смотрим пьесу Теренция на латыни. Королева от души смеется над репликами героев. Ей вторят некоторые из придворных. Мои же познания в латыни слишком скудны, поэтому я почти ничего не понимаю.
Турнир
прошел великолепно. Шведский принц выступил превосходно, одержав победу не только над Черным Рыцарем Меланхолии, но и над самим графом Лестером. Принц сломал два его копья, а сам потерял лишь одно.В награду он получил великолепную, богато убранную лошадиную сбрую и чудесную попону. Граф в ярости, Генри Карэй тоже не испытывает восторга. В общем, английские вельможи пребывают в дурном расположении духа, зато шведские ликуют и торжествуют.
После турнира, когда королева удалилась к себе, чтобы немного отдохнуть и поработать с документами, я последовал а за ней. Элли не отставала от меня ни на шаг.
Возле королевских апартаментов путь мне преградил стражник, поэтому пришлось громко и отчетливо заявить: «Я обязана доложить о своем деле лично!»
Королева, видимо, меня услышала. «Пропустите ее!» — приказала она.
Я вошла в комнату, оставив Элли за дверью. Ее Величество, подняв ноги на скамеечку и ослабив шнуровку корсета, сидела, проглядывая какие-то официальные бумаги.
Сделав реверанс, я быстро пересказала ей все, что узнала от Розы о крепком эле с добавлением опиума и человеке, который его принес.
Узнав, что речь идет о слуге сэра Уильяма Сесила, королева нахмурилась.
— Ты в этом уверена? — спросила она. — Где сейчас дочь этого мастера фейерверков?
— Я могу за ней послать, если Ваше Величество этого желает, — ответила я, решив, что с этим поручением прекрасно справится Элли.
— Да, пусть явится немедленно, — приказала королева. — И подождите в привратницкой, пока я не позову.
Я отправилась на поиски Элли, а королева с мрачным выражением лица приказала стражнику срочно привести к ней сэра Уильяма и стала ждать, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла.
В привратницкой, где и положено находиться слугам, Элли играла с королевскими собачками.
— Пожалуйста, сбегай и приведи сюда Розу, — сказала я. — Королева только что послала за сэром Уильямом.
С серьезным и взволнованным видом Элли кивнула головой и выбежала из комнаты.
Я стала ждать, ждать и ждать, время от времени прикладывая ухо к деревянной панели стены королевских апартаментов. Миссис Чемперноун говорит, что подслушивать нехорошо, но порой только так можно быть в курсе происходящего!
Наконец я услышала голос сэра Уильяма Сесила.
— Весьма рад, что вы послали за мной, Ваше Величество, — сказал он. — Только что я получил важное донесение…
— Это подождет, господин Секретарь, — ледяным тоном перебила его королева. — Прежде я бы хотела знать, что вы думаете по поводу вчерашних происшествий.
— О, это просто поразительная беспечность, — сказал Сесил. — Как я знаю, грум, по недосмотру которого порвалась подпруга вашего седла, уже уволен графом Лестером и…
— Кто-то подрезал ременные швы, — опять перебила его королева.
— Господи Боже! — воскликнул Сесил.
— Что же касаемо статуи, Сесил, — продолжала королева, — ее повредили специально. То же с фейерверком — кто-то до бесчувствия напоил мастера отравленным элем. А пока он спал, негодяй нарядился водяным и стал сам поджигать запалы. Как вы, наверное, слышали, одна из петард пролетела у меня буквально над головой и ранила мальчика-акробата. Этот мерзавец и предатель действовал не только дерзко, но и безрассудно!