Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Масонский Завет. Наследие Хирама
Шрифт:

Строительство велось по масштабному, тщательно разработанному плану. К северу от рукотворного острова была устроена путем выемки грунта и засыпки так называемая внутренняя, или Сидонская, бухта, а к югу — внешняя, или Египетская, бухта, которая была отгорожена молом и дамбами. На меньшем, только что созданном рукотворном острове — он был расположен к востоку от большого рифа и, следовательно, находился ближе к берегу — Хирам воздвиг большие, красивые общегражданские здания, которые позднее называли греческим именем Эгехорос. Решительный правитель, видимо, демонтировал большинство старых построек и воспользовался полученным материалом для этих зданий. Иудейский историк Иосиф Флавий пишет: «Он (Хирам) вел лесозаготовки в горах, которые называются Ливан, чтобы получить материал для крыш храмов, сносил старые храмы и воздвиг новые для Геракла (Мелкварта) иЛстарты (Венеры). Тир заслужил репутацию не только одной из самых сильных, но и самых красивых метрополий мира именно в это время. И это неудивительно, потому что Хирам пользовался услугами потомков тех архитекторов и строителей, которые возводили царские дворцы-крепости микенской культуры и критские виллы-дворцы.

Обитатели Тира того времени называли свой город Сор, что означает «скалы» на финикийском языке. Современные обитатели называют этот город тем же именем, но на арабском языке: Сур. Они правы: Тир был городом на скале, рукотворный остров-крепость в море.

Если кто-то хочет придумать для финикийцев символ, то лучшего, чем этот город, построенный Хирамом, не найти [68] .

Гениально была решена и проблема снабжения рукотворного острова пресной водой. На скале, которую Хирам выбрал в качестве основы для острова, источников воды не было. При проведении раскопок археологи решили, что город при осаде, по всей видимости, зависел от дождевой воды, собираемой в цистерны. Но они ошибались: Хирам был слишком опытным инженером и руководителем, чтобы полагаться на это. Финикийцы с помощью ныряльщиков нашли подводные ключи, бьющие с морского дна, и закрыли их воронками в тех местах, где они входили в соленые воды. Питьевая вода под собственным давлением источника поступала наверх и распределялась по сети кожаных труб к тем местам, где была нужна. Поразительно, но греческий географ Страбон записал, как система продолжает функционировать почти через девять сотен лет после того, как была создана. Хирам строил навечно.

68

Herm, Gerhard: The Phoenicians.

Таким образом, теперь мы знали, что царь Тира Хирам был квалифицированным строителем и превосходным инженером. Поняли, что недаром ему отведено в масонских ритуалах столь важное место. Но что можно найти о его религиозных взглядах, о вере, которая, как утверждается в тексте масонского ритуала, заставляла его поклоняться не тем богам, которым молился Соломон?

ХИРАМ, СЫН ВЕНЕРЫ

Расшифровка надписей на гробах царя Библоса Ахирама и его наследников позволила увидеть в новом свете характер царствования в финикийских приморских городах трехтысячелетней давности.

Царские гробницы, вскрытые Пьером Монте, содержали подробные надписи, выполненные ханаанским линейным алфавитом [69] . Эти находки подтолкнули ученых к дальнейшим поискам, и в 1923 году французская экспедиция нашла каменный саркофаг Хирама, царя Тира. На огромном саркофаге вокруг крышки была выполнена финикийская надпись линейным алфавитом, который представляет собой другую линию развития более раннего ханаанского семитского алфавита, примененного в Рас-Шамре [70] .

69

Montet, P: Byblos et l'Egypte, Paras, 1928.

70

Hackwell, W John: Signs, Letters, Words. Archaeology Discovers Writing, Charles Scribner's Sons, New York, 1987.

Письмена были расшифрованы, они оказались историей, ранее не известной, о династии царей, которые считали себя земными представителями богов. Имена владык отражали их причастность к богам. Итоваал, Абиваал, Яхимилк, Еливаал и Шипитваал оставили свои предсмертные послания, выдержанные в манере фараонов. Надписи свидетельствовали также об их тесных связях с Ваалат-Гевал, богиней, как мы теперь знаем, символом которой была планета Венера.

Эту храмовую стену nocmpoил Шипитваал, царь Библоса, сын Абиваала, царя Библоса, сына Яхимилка, царя Библоса, для Ваалат-Гевал, своей супруги.

В таком типичном тоне в надписях говорится о царе как о супруге Ваалат-Гевал (Венеры). Финикийцы Тира, Сидона, Арадуса, Библоса и Угарита поклонялись триаде богов, состоящей из Эля, бога-отца, его жены Ваалат (известной также как Ашерат и А старта (или Венера) и их сына Ваала, Властелина (известного также как Адон, Адони — по-гречески Адонис — Мелкварт или Эшмун).

Эль был самым могущественным из трех богов, он олицетворял Солнце и его свет. Он видел все злодеяния и наказывал за них. Его единственной человеческой слабостью была неверность по отношению к жене Венере. Он стремился овладеть каждой женщиной, понравившейся ему, и делал это в обличье странствующего незнакомца. Чтобы никаких препятствий его желаниям не возникло, Эль обязал каждую финикийскую женщину исполнять определенный религиозный долг: она должна была отдаваться странствующему незнакомцу в храме его жены в определенные периоды года, в частности во время весеннего и осеннего равноденствия. Этот аспект финикийской религии, несомненно, способствовал туризму тех времен, но всегда сурово осуждался христианскими теологами, как показывает следующая цитата:

Есть еще более тяжкое обвинение в отношении религии Древней Палестины. Она была не просто равнодушна к требованиям простой этики, но потворствовала и освятила прямое нарушение моральных законов. Сексуальная неупорядоченность осуждалась западными семитами, но священное совокупление было обычным явлением религиозной жизни, случавшимся не только во время праздников весеннего и осеннего равноденствия, но и в другое время. Разумеется, этот порок практиковался только в особых, «высоких местах». Большие праздники, особенно осенний, видимо, были временем разнузданной распущенности, когда страсти человеческие вырывались на свободу [71] .

71

Oesterley, WOE & Robinson, TH: Hebrew Religion, Its Origin and Development, SPCK, 1952.

Это

было постоянной традицией. Греческий сатирик Аукиан, писавший в 120 году до нашей эры, рассказывает, как женщины Библоса проводили «тайные ритуалы» в храме Ваалат:

Женщины Библоса бьют себя в грудь, плачут и причитают, затем прекращают плач и жертвуют себя Адонису как тому, кто распрощался с жизнью. После они объявляют, что он снова живет, и выносят его изображение на открытый воздух. Затем они начинают брить себе головы, подобно египтянам, которые делают то же, когда оплакивают Аписа. Однако те женщины, которые отказываются брить головы, должны понести наказание: в течение целого дня они должны продавать свое тело. Только странникам открыт доступ в то место, где это происходит. На деньги, заработанные этими женщинами, покупаются дары Ваалат [72] .

72

Lucian: Dialogues of the Gods, Penguin Classics, 1960.

Ваалат была вечно страдающей женой Эля и матерью Ваала [73] . Геродот, автор трудов 460 года до нашей эры, тоже рассказывает о подобной практике в храме Астарты в Вавилоне:

Далее рассказанное есть самый позорный обычай в Вавилоне. Каждая женщина, рожденная в этой стране, обязана прийти в храм Астарты и отдаться незнакомцу один раз в жизни… Они сидят в святом месте с венками на головах. Там много женщин, некоторые приходят, другие уходят. Между ними во всех направлениях проложены прямые дорожки, по которым может пройти и сделать свой выбор незнакомец. Когда женщина приходит сюда, уйти домой она уже не может, пока один из незнакомцев не бросит деньги в ее подол и не уведет ее за пределы святого места… Но после того как она отдастся, считается, что она выполнила свой святой долг перед богиней, — она возвращается домой, и, как бы много денег ей ни предлагали потом, завоевать ее нельзя. Все красивые и хорошо сложенные быстро возвращаются домой, а безобразные должны ждать долго, пока не отдадут дань обычаю. Многие вынуждены ждать до трех или четырех лет [74] .

73

Когда Аукиан использует имя Адонис, греческое слово, означающее «Властелин», он имеет в виду финикийское слово «адон», которое означает Ваал.

74

Herodotus: Histories, Wordsworth Classics of World Literature, 1996.

Храмовых проституток называли Геродали, что означает «святая служанка, работающая в храме». Герхард Герм пишет об этой практике:

Нам не дано понять литургию, связанную с сексом; в ней отражен труд божественных сил в деле продолжения рода и зачатия. Мы слишком много знаем о чистой механике совокупления, чтобы осознать процесс соития как таинство. Вместе с тем древние, видимо, полностью управляли этим актом. Они, возможно, думали: «Если это является столь важной частью жизни каждой отдельной личности, то почему бы не объявить совокупление священным общественным институтом?» И, сделав так, они заранее устраняли трудности, избегали ханжества и в какой-то степени снимали состояние сложного неопределенности, которая могла стать источником, как в нашем случае, целого корпуса литературы. Остается только заметить, что храмовая проституция и публичное приглашение к лишению девственности имели место во всех восточных храмах между Средиземным морем и долиной Инда. Геродали были даже в древних еврейских храмах, где их называли Кедешим — священные [75] .

75

Herm, Gerhard: The Phoenicians.

Это было оказанием чести, что удовлетворяло всех окружающих. Эль потворствовал своему пороку на всех землях, которыми правил, потому должен был знать все свое женское население. Женщины заставляли его платить за доставленное удовольствие, отдавали заработанные деньги на умиротворение его обманутой жены. Символ фаллоса часто встречается в финикийской религии — вот что говорится о нем в стихотворении, посвященном Элю:

Фаллос Эля вырастает столь большим, как море, Да-а, фаллос Эля как океан. Эль берет двух пылающих страстью женщин. И вот! Две жены вскричали: «О, муж! Муж! Поникло твое достоинство, Свисает жезл в твоей руке!» Он наклонился: поцеловал их губы. Какая сладость были эти губы, Так сладки, как гранаты; Пришло зачатье от поцелуя, Оплодотворение от объятий.
Поделиться с друзьями: