Мастер из качалки
Шрифт:
— Да, думаю, такая «прогулка» станет для него хорошим уроком. Спасибо вам за вашу мудрость наставник Чой.
С этими словами старший повар благодарно поклонился двум мудрым старцам, а затем степенно удалился из их покоев. Братья же снова остались наедине друг с другом и со своими мыслями.
— Братец Чой, а как ты вообще догадался, что это дел рук того сорванца Су Ченя?
— А ты его морду видел?
Ян Гэ аккуратно притворила за собой дверь и склонила голову.
— Вы звали меня старейшина Гэ?
— По обители ходят слухи.
— Слухи?
— Поговаривают, будто наша юная звезда повадилась вламываться в чужие кельи…
— Дедушка и
— А если подумать?
— Ну, может разок и было. Но только один, а всё остальное — грязные слухи. И когда я узнаю, кто их распускает…
— Вот! Я так и знал! Это всё дурное влияние того дерзкого сопляка Би Хана!
— А мастер-то тут при чём? — обиженно насупилась Ян Гэ.
— А притом! Это разве не он таскал тебя по всем этим злачным местам? И вот теперь, когда ты, наконец, расцвела те семена разврата, что он в тебе посеял дали свои всходы. О горе, мне горе! Сердце этого старика разбито. Он чувствует, как жизнь покидает его…
— Дедушка, ты переигрываешь. Думаешь, я не знаю, сколько у тебя накопилось ци? Ты ещё всех нас переживёшь.
И это были не пустые слова. Дедушка Ян Гэ был не только одним из старейшин их секты, но и являлся признанным долгожителем. Не так давно он разменял третью сотню лет и практически встал в один ряд с девятью Небесными мудрецами — законными представителями всего Мурима и теми, кто когда-то заключил договор вечного мира с Императорским двором.
А ещё её дедушка совсем не выглядел на свой возраст. Если бы Ян Гэ не знала, сколько на самом деле лет этому статному седовласому мужчине, то решила бы что перед ней ровесник мастера Би Хана — разве что поседевший раньше положенного срока. Даже глаза дедушки и те не выдавали его истинного возраста, они лучились юностью и задором, давая фору многим молодым. Да и чего уж там, ко всему прочему её дедушка был ещё тем покорителем женских сердец. Даже в столь преклонном возрасте он нет-нет, да и получал любовные послания из самых разных кланов и сект. До Ян Гэ даже доходили слухи, будто сама дева Му старшая сестра Небесного демона была не прочь провести ночь с её драгоценным дедушкой. Но слухи слухами, а дальше обычных разговоров такие предложения не заходили. Несмотря на всю свою внешнюю привлекательность, известность и личную харизму дедушка Ян Гэ предпочитал женскому обществу уединение в родных горах. Да и могло ли быть иначе,если старейшина Гэ наравне с шестью другими старейшинами являлся олицетворением учения Мудан. И согласно этому учению её дедушка давным-давно отринул мирские страсти. Так что единственной его связью с этим бренным миром вот уже пятнадцати лет оставалась одна лишь Ян Гэ, его родная внучка.
— Ян Гэ, мой солнечный свет, обещай мне лишь одно. В следующий раз, когда будешь вламываться в чужие покои, не оставляй после себя живых свидетелей.
— Дедушка!
— Ладно-ладно, только не дуйся. На самом деле я позвал тебя не за этим
— Да, а зачем тогда? — тут же навострила ушки Ян Гэ.
Как и любая другая девушка она была жуть как любопытна. А ещё она прекрасно знала своего дедушку, точнее, эту его лукавую улыбку. Обычно после неё девушка всегда получала подарок. Вот только в отличие от своих сверстниц получала она не атласные наряды, ароматные благовония и драгоценные украшения, а нечто иное — куда более редкое и дорогое.
— Хо-хо-хо, неужели хитрая лисица сменила гнев на милость?
— Дедушка я сейчас и вправду обижусь, — грозно свела бровки Ян Гэ.
— Хорошо, хорошо сдаюсь, — деланно замахал руками старейшина, а после этими же самыми руками подхватил лакированную шкатулку со своего стола и протянул ту Ян Гэ. — Это тебе.
— Это то, о чём я думаю? — с придыханием спросила девушка.
— Ага, там ключ от всех дверей, чтобы тебе больше
не приходилось силой вламываться в чужие покои! — сварливо ответил старейшина Гэ.— Деда!
— Что «де-да»? Открывай давай, пигалица.
На этот раз Ян Гэ не стала перечить. Ей и самой хотелось как можно скорее заглянуть под крышку красной лакированной шкатулке и узнать, что же там внутри. Больше не мешкая она ловким движением сдвинула крышку и заглянула внутрь…
— Да это же пилюля горячей крови! — её радости не было предела.
На дне шкатулки лежал ОНА — пилюля, изготовленная из крови взрослого яогуая. Она буквально лучилась ци и даже крестьянин или любой другой далёкий от Мурима человек мог опознать в этом, казалось бы, невзрачном шарике настоящее сокровище.
— Не просто пилюля горячей крови, а средняя пилюля горячей крови. Не благодари. А если всё-таки надумаешь отблагодарить, то научись, наконец, стучаться, прежде чем входить…
— Спасибо дедушка, ты лучший!
Ян Гэ тут же позабыла обо всех недавних выходках старейшины и теперь едва сдерживал себя от того, чтобы не запрыгать на месте от радости. В эту секунду она была по-настоящему счастлива.
Получив в руки такое сокровище, как пилюля горячей крови она могла уже совсем скоро претендовать на звание старшего ученика. Для этого ей всего-то и надо было, что правильно поглотить всю ту ци, что содержала в себе драгоценная пилюля. А с этим она уж как-нибудь справится. По крайней мере сама Ян Гэ в этом ни капельки не сомневалась — не зря же её называют восходящей звездой Мудан и талантом, что рождается раз в тысячелетие.
— Но ты должна кое о чём помнить, — вырвал её из сладких грёз старейшина Гэ. — Пилюля горячей крови сильно отличается от тех пилюль, что тебе доводилось до этого пробовать. Она изготовлена не из трав, богатых ци, а из остатков чужой жизненной силы. И пускай данная пилюля была изготовлена с согласия самого яогуя, это не значит, что звериный дух не успел в ней укорениться. А там, где звериный дух, там и необузданные эмоции. Помни об этом.
Эти слова дедушки немного охладили её пыл. Впрочем, Ян Гэ и сама знала о тех рисках, что были сопряжены с пилюлями горячей крови. Первый подвох заключался в том, что во время поглощения ци ей будет куда сложнее поддерживать состояние истинной гармонии, ведь вместе с чужой ци она также зачерпнёт и чужие эмоции. Что же касалось второго подводного камня, то он по мнению Ян Гэ был отнюдь не так страшен, как первый. Она всего-то станет более эмоциональной и то ненадолго. По истечении трёх дней с момента приёма пилюли горячей крови она легко вернёт себе контроль над собственными чувствами, ну а до этого ей просто нужно избегать сильных эмоциональных потрясений — что звучит не так уж и сложно.
— Хорошо дедушка, я буду осторожна. Ну, я пошла?
— Иди-иди, торопыга.
Покрепче прижав драгоценную шкатулку к груди Ян Гэ развернулась обратно к выходу и уже потянулась было к двери, когда её снова окликнули:
— И Ян Гэ, пока ты не ушла, загляни к наставнику Чою у него есть для тебя поручение.
После этих слов в груди девушки поселилась необъяснимая тревога, но окрылённая радостью от недавнего подарка она просто не обратила на неё внимания…
Кажется, от меня хотят избавиться. Да какое там «кажется» — точно хотят! А иначе зачем этот старик Чой отправил меня прочь из обители? Ещё и повод уважительный придумал, чтобы от меня отделаться: придумал, будто бы в закромах нашей великой секты закончились съестные припасы и для их пополнение надо отправить гонцов в крестьянские селения.
Да кто вообще в здравом уме и трезвой памяти поверит в такую нелепую байку? Я же сам в этих закромах не раз бывал. Уж я-то точно знаю, там ещё есть чем поживиться.