Мастер Зеркал. Книга II
Шрифт:
Я попросил сонную девицу налить мне травяного бодрящего отвара и, получив исходящую ароматным паром кружку, отправился к этому хмурому дядьке. Подошёл к столу и плюхнулся на грубо сколоченный табурет напротив этого мрачного персонажа, который продолжал купать кончики своих вислых усов в кружке с пивом. Это с утра-то пораньше. Он молча поднял на меня пустые оловянные глаза.
– Доброе утро! – лучась позитивом и широко улыбаясь, бодро произнес я.
– А ты уверен, что для тебя это утро будет добрым? – ответ оптимизма мне не прибавил. Похоже, разговор будет трудным. Но тон свой я не поменял.
– Не
– Твоё дело, – хмыкнул мой собеседник, – ну, поздоровкались, и ладно, – он смерил меня долгим, оценивающим взглядом, – пора к делу переходить.
Я хлебнул ароматного отвара, и сконструировал максимально заинтересованную физиономию, неотрывно глядя в серую хмарь его глаз.
– Представлюсь, – в голосе моего визави приглушённо лязгнул металл, – Старший следователь субпрецептории Ордена Паладинов Почившего Бога в баронстве Стоуб отец Майлгун, – но если он думал, что меня напугал, то он здорово ошибся.
– Очень приятно, – продолжая оптимистично улыбаться ответил я, – а меня зовут Алейс, мастер Алейс, – и опять с немым вопросом во взоре уставился на любителя утреннего пива.
– Меня вызвали в этот забытый богом трактир, потому, что у здания, с той стороны, что выходит к лесу, сегодня ранним утром были обнаружены два трупа, – и он с прищуром посмотрел на меня.
Я же надвинул на свою физиономию гримасу, выражающую удивление и лёгкий шок:
– Какой ужас! – трагическим голосом, но не громко, воскликнул я, – ведь мои окна как раз на лес и выходили. И я тоже мог пострадать!
– Но не пострадал, – подхватил следователь, – и именно поэтому ты и будешь в этом деле главным свидетелем, – он обличающим жестом ткнул в меня указательным пальцем, – а потом, скорее всего, и обвиняемым!
– Это почему это? – совершенно натурально возмутился я.
– Это потому, что их убить было больше некому! – выложил свои умозаключения этот неординарный сыщик, – только твои окна туда смотрели!
– Дело в том, что вчера я заказал ужин в номер, но так устал, что съел всего пару кусочков мяса, – мой проникновенный голос не оставлял никаких сомнений в правдивости этих свидетельских показаний, – а потом на меня такая сонливость накатила…
– То есть ты, Алейс, хочешь мне сказать, что спал и ничего не слышал? – набычился орденец.
– Так оно и было, Майлгун – согласился я.
– Не Майлгун, а отец Майлгун, – возмутился следователь, и даже грохнул своим немаленьким кулаком по крепкой столешнице.
– В таком случае, – ледяным голосом ответил я, не Алейс, а мастер Алейс, – правда, кулаком стучать по столу не стал, чтобы не обострять.
Следующие тридцать секунд я, широко улыбаясь, смотрел в блёклые, исчерченные красными прожилками гляделки отца Майлгуна.
– Хорошо, – следователь освежился хорошим глотком пива, – кто может подтвердить, что ты спал?
– Я думаю, – что если ты хорошенько опросишь персонал этого заведения, то наверняка найдёшь какого-нибудь свидетеля.
– Вот как? – поднял седую бровь следователь, – что-то я не понял тебя, мастер Алейс. Объясни, будь добр.
– А что тут понимать-то? – хмыкнул я, – в мясную подливу мне сонного зелья кто-то подмешал. Мясо ещё должно в моей комнате стоять, так что пока даже есть возможность проверить
мои слова.– Это конечно, здорово, – закряхтел отец Майлгун, – только вот погибшие были весьма авторитетными людьми. В этих местах их знали и уважали все, – а ты, мастер Алейс, пришёл неизвестно откуда, направляешься неизвестно куда. Подозрительный ты. И должного почтения ко мне, как к представителю власти, не проявляешь. Нехорошо.
Кажется я понял, где собака порылась. Доблестные представители ордена, выдвигая против путешественников абсурдные обвинения, судя по всему, просто укрепляли своё благосостояние. Хотя, может и отцу келарю тоже что-то перепадало, в общак. Кто их знает, какая там сложилась структура финансовых потоков, и кто с кем делится. Меня, это, по большому счёту особо и не интересовало.
Но, этот момент надо прояснить. Хотелось бы поскорее переместиться в столицу баронства и приступить к выполнению своей программы. И если для этого придётся стать взяткодателем, то я и на это готов, в разумных пределах, разумеется.
– Мы же с вами взрослые люди, – мой голос был наполнен доверительными интонациями аж до приторности, но обстановка требовала именно этого, – и мы можем договориться, не правда ли? – и я снова уставился в его зёнки, очень напоминавшие мне оловянные пуговицы, – два умных человека всегда придут к взаимоприемлемому соглашению.
Почувствовав, что клиент дозрел и готов делиться, доблестный паладин солидно огладил пропитанные кислым пивом усы и важно просветил меня, дремучего:
– Посильное пожертвование на благо Ордена, который смиренно несёт тяжкую ношу по охране порядка и нравственности в этом захолустье, – он запнулся, видимо запутавшись в тех словесных кружевах, что начал было плести, переоценив свои интеллектуальные возможности. Но, надо отдать ему должное, быстро нашёл выход из тупика и лихо закончил фразу, – будет весомым доказательством твоей невиновности.
– А посильный, это сколько? – наивно поинтересовался я.
– Золотой? – балдея от собственной наглости, он то ли спросил, то ли объявил сумму взятки. И посмотрел на меня, чтобы оценить по моей мимике реалистичность собственных хотелок. Я его не обнадёжил:
– Золотой, это, наверное, уже за пределами моих возможностей, – надо торговаться. Золотой-то я мог отдать без вопросов. Но, если сразу согласиться, то процесс вымогательства, наверняка, продолжится с новой силой, – что ты скажешь о пятидесяти серебрушках, уважаемый отец Майлгун? Я думаю, что это очень хорошие деньги.
– Да это просто насмешка над героическими паладинами, – возмущённо пропыхтел следователь, – которые неустанно несут свет истинной веры всем погрязшим во грехах и безбожии.
Мы препирались ещё минут двадцать. В конце концов сошлись на семидесяти серебрушках, кои я и отсчитал в лопатообразную ладонь блюстителя законности и нравственности. Проблема была решена, только, уж очень мне не понравились колючие взгляды хозяина этого гадюшника, которые я изредка ощущал на себе.
Похоже, что ещё ничего не закончилось, и за корешей своих, безвременно покинувших эту юдоль скорби, они попробуют с меня взыскать. Но, посмотрим. Для начала, надо всё таки позавтракать. Надеюсь, что тут не используют сонное зелье в качестве универсальной приправы для всех, без исключения, блюд местной кухни.