Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она проспала два часа, хотя ей показалось, что прошло всего две секунды. Чувство надвинувшейся опасности внезапно разбудило ее. Она села на кровати, сдерживая руками забившееся в страхе сердце. Глаза ее испуганно обвели комнату. В лунном свете видны были стол, стулья и темные углы. Но в комнате никого не было... Может быть, кто-нибудь пытался открыть дверь? Она спустила босые ноги на пол, подошла к дверям и ощупала ручку. Дверь "была заперта. Окно? Адель вспомнила, что окно было невысоко над землей. Она подошла и закрыла одну половину окна. Когда она хотела закрыть другую, снизу

вдруг вытянулась громадная мохнатая лапа и легла на ее руку.

Девушка не вскрикнула. Дыхание ее остановилось, она окаменела от страха, чувствуя, что еще одна секунда - и она потеряет сознание и упадет. Что это?.. Собрав все свое мужество, она наклонилась вперед. Из-за окна поднялась страшная, уродливая, волосатая голова, и два темных пылающих глаза уставились в ее глаза.

Глава10.

ЗНАК НА ОКНЕ

Чудовище бесшумно вскочило на подоконник, и она видела, как в темноте блеснули его белые зубы. Прежде чем она успела закричать, позвать на помощь, теплая, мохнатая ладонь легла ей на лицо и зажала рот. Другая рука обняла ее и подняла. Девушка в ужасе отпрянула назад и, теряя сознание, забилась в объятиях зверя. Голова ее больно ударилась о раму окна и стекло зазвенело.

Кто-то услышал звон стекла. Внизу вспыхнуло пламя, раздался выстрел. Стекло разлетелось вдребезги. Громадное чудовище мгновенно выпустило добычу, соскользнуло с подоконника и исчезло среди деревьев. Адель без чувств упала на подоконник...

Когда она пришла в себя, она увидела внизу тень и узнала ее. Это был Майкл Бриксен.

– Вы ранены?
– спросил он тихо.

Она не могла ответить, язык не повиновался ей; с усилием она медленно покачала головой.

– А его я ранил, вы не видели?

С трудом звук вышел из горла девушки.

– Нет, кажется... Он убежал.

Майкл зажег карманный электрический фонарь и обыскал землю под окном.

Следов крови нет. Было очень трудно стрелять... Я боялся задеть вас.

С шумом распахнулось окно, и в ночной тишине раздался встревоженный голос Небворта.

– Что за стрельба? Это вы, Бриксен?

– Это я. Идите сюда, я хочу вам рассказать.

Шум выстрела и борьбы не разбудил ни Лонгваля, ни его постояльцев. Когда Небворт спустился в сад, он не нашел там никого, кроме Бриксена.

В кратких словах Майкл объяснил, что произошло.

– Обезьяна принадлежит нашему приятелю Пенну, - сообщил он.
– Я видел ее утром.

– Вы думаете, что обезьяна разгуливала на свободе и увидела открытое окно?

Майкл отрицательно покачал головой и возразил:

– Нет, обезьяна не случайно увидела открытое окно, а явилась с твердым намерением унести вашу главную актрису. Звучит это драматически и неправдоподобно, но таково мое мнение. Я уже говорил вам, что этот орангутанг умен, как человек.

– Но он не знает девушки. Он никогда не видел ее.

– Он знает ее запах, - возразил Майкл.
– Она потеряла в Тауэрсе перчатки. Очень возможно, что благородный баронет намеренно украл их, чтобы подарить потом Багу.

– Я не могу поверить этому.

Все это какая-то сплошная чепуха! Хотя, прибавил Небворт задумчиво, - я знаю, что орангутанги способны иногда на удивительные вещи. Вы подстрелили его?

– Нет, я промахнулся. На него, по-видимому, уже охотились, потому что он сразу сообразил, в чем дело. Иначе он бросился бы на меня, а вторым выстрелом я, несомненно, уложил бы его на месте.

– Как вы заметили его? Почему вы не ложились спать?

– Я бродил по саду, - сухо ответил Майкл.
– У всякого порядочного сыщика столько разных вещей на совести, что он не может спокойно спать, подобно прочим смертным. Говоря откровенно, я остался в саду, потому что поджидал Бага. Кто это?

В открывшихся дверях появилась стройная фигура в вечернем платье.

– Милая моя, вам пришлось пережить страшную минуту, - бросился к ней навстречу Небворт.
– Как это случилось?

– Я сама не знаю, - ответила Адель растерянно; рука ее еще ощущала прикосновение страшной лапы.
– Услышала шум и подошла к окну, и тут вдруг на меня набросилось чудовище. Вы не знаете, что это было, мистер Бриксен?

– Чудовище было простой обезьяной, - сказал Майкл с напускной небрежностью.
– Очень сожалею, что я не успел вовремя отогнать его. Вас не напугал выстрел?

– Вы спасли меня. Я вам очень благодарна. Ах, это было так ужасно, так ужасно!
– Адель закрыла лицо дрожащими руками.

Старый Джек выругался и сказал"

– Да, вы правы, девочка. Вы должны быть признательны этому молодому человеку. Он не ложился спать и всю ночь поджидал обезьяну в саду.

– Вы ждали ее?
– прошептала Адель со страхом.

– Мистер Небворт преувеличивает мои заслуги, - возразил Майкл.
– Если вы думаете, что во мне говорит обычная скромность героя, вы ошибаетесь. Я ждал появления этого четверорукого господина, потому что вечером заметил его в поле мистера Лонгваля. Ведь вы тоже видели его, мистер Небворт, не правда ли?

Джек молча кивнул головой.

– Мы оба видели его, - продолжал Майкл, - и я подумал, что если он появится ночью перед окнами восходящей звезды экрана, он может напугать ее. Кроме того, мне совсем не хотелось спать, и я с удовольствием ходил по саду.

Девушка порывисто протянула руку, и Майкл, осторожно пожав ее, быстро выпустил.

– Спасибо, мистер Бриксен. Я была несправедлива к вам.

Майкл пожал плечами.

– Разве только одна вы? На свете вообще нет справедливости.

Адель поднялась в свою комнату и тщательно заперла окно. Выглянув из-за занавесок, она заметила огонек папиросы под деревьями и со вздохом легла в постель. Когда Фосс, будя на заре артистов, стучал в ее дверь, она спала крепким сном.

Автор сценария с первыми лучами рассвета спустился вниз и, встретив Майкла, сухо поздоровался.

– Доброе утро, - ответил Майкл.
– Между прочим, мистер Фосс, вы, кажется, задерживались вчера в Грифф-Тауэрсе у нашего друга Пенна?

– Это вас не касается, - нахмурившись, ответил сценарист и хотел пройти мимо, но Майкл загородил дорогу.

Поделиться с друзьями: